ويكيبيديا

    "وشعبة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Accounts Division
        
    • and Accounts Division
        
    • Division and the Accounts
        
    The Procurement Division also invited staff members from the Department of Peacekeeping Operations and the Accounts Division to participate in the training sessions. UN ودعــت شعبة المشتريات أيضا موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات للمشاركة في هذه الدورات التدريبية.
    The reporting constantly adjusts to the requirements of the investment officer, the Accounts Division and the fund manager. UN وتتكيف عمليات الإبلاغ باستمرار مع احتياجات مسؤول الاستثمارات وشعبة الحسابات ومدير الصناديق.
    In addition, support services are provided by the United Nations Office at Vienna, UNIDO, UNDP and the Accounts Division of the Secretariat and reimbursed under the Fund. UN وعلاوة على ذلك تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وترد تكاليفها من الصندوق.
    The Procurement Division and the Accounts Division have therefore issued instructions to the directors of administration and the chief administrative officers to clarify responsibilities of buyers and sellers in accordance with those terms. UN ولذلك، أصدرت شعبة المشتريات وشعبة الحسابات تعليمات إلى مديري الإدارة وكبيري الموظفين الإداريين لتوضيح مسؤوليات المشترين والبائعين وفقاً لتلك الأحكام.
    The functions of Peacekeeping Financing Division and Accounts Division are described in detail below. UN ويرد فيما يلي وصف مفصل لمهام شعبة تمويل حفظ السلام وشعبة الحسابات.
    The recommendation was noted and the Centre will discuss it further with the United Nations Office at Nairobi and the Accounts Division at United Nations Headquarters for incorporation in the 1998 interim statements, as appropriate. UN أحيط علما بالتوصية وسيناقشها المركز كذلك مع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي وشعبة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة، ﻹدراجها في بيانات عام ١٩٩٨ المؤقتة، حسب الاقتضاء.
    8 Includes the Peacekeeping Financing Division and the Accounts Division. UN (8) يضم شعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات.
    Considering the effort expended by staff members, executive officers and the Accounts Division in the travel process, as well as the complaints regarding delays in settlement of claims, significant benefit could be derived from improvement. UN وبالنظر إلى الجهد الذي يبذله الموظفون والمكاتب التنفيذية وشعبة الحسابات في عملية السفر، فضلا عن الشكاوى إزاء التأخيرات في تسوية المطالبات، ستكون هناك فائدة جمة من وراء التحسين.
    The Procurement Division is in discussions with its counterparts in the Field Administration and Logistics Division and the Accounts Division to expand this cumulative review to the life of the contract itself. UN وتجري شعبة المشتريات مناقشات مع نظرائها في شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد وشعبة الحسابات لتوسيع هذا الاستعراض التراكمي كي يشمل فترة العقد ذاته.
    The Controller also acts as the Assistant Secretary-General of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, and supervises three organizational entities, namely, the Programme Planning and Budget Division, the Peace-keeping Financing Division and the Accounts Division. UN ويعمل المراقب المالي أيضا كأمين عام مساعد لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ويشرف على ثلاثة كيانات تنظيمية هي: شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل حفظ السلام، وشعبة الحسابات.
    Support services are also provided by the United Nations Office at Vienna, UNIDO, UNDP and the Accounts Division of the Secretariat and are reimbursed under the Fund. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    Support services are also provided by the United Nations Office at Vienna, UNIDO, UNDP and the Accounts Division of the Secretariat and are reimbursed under the Fund. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم خدمات دعم من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وشعبة الحسابات في اﻷمانة العامة، وتسترد تكاليفها من الصندوق.
    Management and users at large, in particular the Accounts Division, will see their already heavy workload increase progressively over the next few months. UN فاﻹدارة والمستعملون بصفة عامة، وشعبة الحسابات بصفة خاصة، سيجدون أن ما يتحملونه من عبء عمل ثقيل بالفعل سيزداد باطراد على مدار اﻷشهر القليلة القادمة.
    It also stated that efforts would be continued to reconcile the differences between the figures of unpaid pledges maintained by the Contributions Section and the Accounts Division. UN وقالت أيضا إنه سوف تجري مواصلة الجهود الرامية الى تسوية الفروق بين أرقام التبرعات المعلنة غير المدفوعة التي لدى قسم التبرعات وشعبة الحسابات.
    the Accounts Division itself does not use the trial balances to obtain those amounts, but rather uses budget reports that show the expenditure incurred under sections 22 and 35 of the regular budget. UN وشعبة الحسابات نفسها لا تستخدم الموازنة الاختبارية للوصول إلى تلك المبالغ، بل تستخدم تقارير الميزانية التي توضح النفقات التي تكبدتها في إطار البابين 22 و 35 من الميزانية العادية.
    They coordinate with OHRM, the Accounts Division, the Travel and Visa Section and the Cashier's Office as necessary, and provide advice and clarification of United Nations Staff Regulations and Rules to staff in the field UN وينسقان مع مكتب إدارة شؤون الموظفين وشعبة الحسابات وقسم السفر والتأشيرات، وأمانة الصندوق عند الاقتضاء، ويسديان المشورة والإيضاح بشأن النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة العاملين في الميدان
    There was similar duplication in the review of the missions' financial statements by the Finance Management and Support Service and the Accounts Division. UN كما أن هناك ازدواجية مماثلة في استعراض البيانات المالية للبعثات الذي تجريه شعبة الإدارة المالية والدعم المالي وشعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    439. The bank reconciliation manually performed by the Accounts Division could be addressed in the context of improving the cash management process because the Accounts Division and Treasury used the same documents in their respective reconciliation. UN 439 - والتسوية المصرفية التي تقوم بها يدويا شعبة الحسابات يمكن تناولها في سياق تحسين عمليات إدارة النقد ذلك أن الخزانة وشعبة الحسابات تستخدمان نفس الوثائق في عملية المطابقة التي تجريها كل منهما.
    The functions of the Peacekeeping Financing Division and Accounts Division are described in detail below. UN ويرد فيما يلي وصف مفصل لمهام شعبة تمويل حفظ السلام وشعبة الحسابات.
    File copies of the LOAs issued were not maintained at the issuing office in the Field Administration and Logistics Division to provide the basis for reference and reconciliation between the issuing office and related offices such as the Field Management Service, Logistics and Communications Service, Claims Administration Unit and Accounts Division, as well as the troop-contributing nations. UN ولم يكن يُحتفظ بنسخ بالملفات من طلبات التوريد الصادرة من مكتب اﻹصدار في شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات لتوفير اﻷساس للرجوع والمطابقة بين مكتب اﻹصدار والمكاتب ذات الصلة مثل دائرة اﻹدارة الميدانية، ودائرة السوقيات والاتصالات، ووحدة إدارة المطالبات وشعبة الحسابات باﻹضافة إلى الدول المساهمة بقوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد