ويكيبيديا

    "وشعبة المساعدة الانتخابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Electoral Assistance Division
        
    • Electoral Assistance Division of
        
    • Electoral Assistance Division in
        
    • Electoral Assistance Division and
        
    • its Electoral Assistance Division
        
    • and the Electoral Assistance Department
        
    The only general temporary assistance posts in the Mission are in the Conduct and Discipline Units and the Electoral Assistance Division. UN الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في البعثة توجد فقط في السلوك والانضباط وحدات وشعبة المساعدة الانتخابية.
    1. Focal point for electoral assistance activities and the Electoral Assistance Division UN منسق أنشطة المساعدة الانتخابية وشعبة المساعدة الانتخابية
    The meeting was supported by IFES and the Electoral Assistance Division. UN وقد تلقى الاجتماع دعما من المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية وشعبة المساعدة الانتخابية.
    In Guinea, IOF and the Electoral Assistance Division consulted regularly in respect of bringing coordinated support to the national electoral process. UN وفي غينيا، أجريت مشاورات منتظمة بين المنظمة وشعبة المساعدة الانتخابية بشأن توفير دعم منسق للعملية الانتخابية الوطنية.
    The transfer of the Field Operations Division and the Electoral Assistance Division to the Department of Peace-keeping Operations illustrated that phenomenon. UN ويصور هذه الظاهرة نقل شعبية العمليات الميدانية وشعبة المساعدة الانتخابية الى إدارة عمليات حفظ السلم.
    The range of assistance that can be provided by the United Nations has continued to expand, given the growing expertise of the Centre for Human Rights, the Department for Development Support and Management Services, the Electoral Assistance Division and UNDP in their respective fields. UN وقد استمر اتساع نطاق المساعدة التي يمكن أن توفرها اﻷمم المتحدة، بالنظر إلى تزايد الخبرة الفنية التي تتجمع لدى مركز حقوق اﻹنسان وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وشعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كل في ميدان عمله.
    The event was organized in partnership with the United Nations Development Programme, the Electoral Assistance Division of the United Nations Secretariat in New York and the Permanent Electoral Authority of Romania. UN ونظم هذا الحدث بالمشاركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية في الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك والسلطة الانتخابية الدائمة في رومانيا.
    The United Nations Development Programme (UNDP) and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs continue to provide support to such electoral processes. UN ولا يزال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية يقدمان الدعم لهذه العمليات الانتخابية.
    Based on these meetings, the Department and the Electoral Assistance Division are jointly preparing guidelines on enhancing the role of women in post-conflict electoral processes. UN وبالاستناد إلى هذه الاجتماعات، تشترك الإدارة وشعبة المساعدة الانتخابية في إعداد مبادئ توجيهية بشأن تعزيز دور المرأة في العمليات الانتخابية في فترة ما بعد الصراع.
    the Electoral Assistance Division and UNAMA are in the process of finalizing an initial budget estimate of the requirements for 2003. UN وشعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية والبعثة في سبيلهما إلى إعداد الصيغة النهائية للتقديرات الأولية للاحتياجات في ميزانية عام 2003.
    Additional collaborative projects, involving UNDP, the Electoral Assistance Division and International IDEA, are currently under discussion. UN وتوجد قيد المناقشة حاليا مشاريع تعاونية أخرى يشترك فيها البرنامج اﻹنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
    Existing collaboration between the Division for the Advancement of Women and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs on compilation of data disaggregated by sex and gender impact assessments is being strengthened. UN وجرى أيضا تعزيز أواصر التعاون القائم بين شعبة النهوض بالمرأة وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية في مجال جمع البيانات الموزعة بحسب نوع الجنس، وتقييم اﻷثر المتعلق بموضوع مراعاة نوع الجنس.
    Additionally, the Communication and Information Technology Section has worked with the Conduct and Discipline Unit and the Electoral Assistance Division on customizing databases to assist them with their work and increase efficiency. UN إضافة إلى ذلك، عمل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط وشعبة المساعدة الانتخابية من أجل تعديل قواعد بياناتهما لمساعدتهما في عملهما ورفع كفاءتهما.
    In the case of the Pacific Territories, UNDP and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs had made an important contribution to the referendum held in Tokelau in 2006. UN وفي حالة أقاليم المحيط الهادئ، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية مساهمة هامة للاستفتاء الذي أجري في توكيلاو في عام 2006.
    Third, he was requesting additional resources to strengthen the Security Council Subsidiary Organs Branch and the Electoral Assistance Division in order to meet continued strong demand for their services from Member States and to respond to OIOS recommendations. UN ثالثا، يطلب الأمين العام موارد إضافية لتعزيز فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن وشعبة المساعدة الانتخابية لتلبية طلب الدول الأعضاء المرتفع والمتواصل على خدماتها ولتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Joint missions by the Department of Political Affairs, the Electoral Assistance Division and UNDP were dispatched to the country prior, during and after the elections in order to assess the country's needs in the field of elections and the quality of United Nations assistance for the entire electoral cycle. UN كما أوفدت بعثات مشتركة، من قِبل إدارة الشؤون السياسية وشعبة المساعدة الانتخابية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى البلد قبل الانتخابات وأثناءها وبعدها بقصد تقييم احتياجات البلد في ميدان الانتخابات وجودة المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل العملية الانتخابية بأكملها.
    UNDP and the Electoral Assistance Division mobilized more than $2.2 million from the international community to finance the first phase of a planned four-year capacity-building programme for the Supreme Commission for Elections and Referenda. UN وحشد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية أكثر من 2.2 مليون دولار جمعها من المجتمع المانح لتمويل المرحلة الأولى لبرنامج لبناء قدرات اللجنة العليا للانتخابات والاستفتاءات يعتزم إنجازه على امتداد أربعة أعوام.
    A. Department of Political Affairs and its Electoral Assistance Division 3 - 11 4 UN ألف- إدارة الشؤون السياسية وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة لها 3 -16 4
    In particular, this applies to the relationship between UNDP and the Electoral Assistance Department and the extent of the latter's authority over UNDP programmes. UN وهذا ينطبق بوجه خاص على العلاقة القائمة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية ومدى السلطة التي تتمتع بها هذه الأخيرة على البرامج التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد