The Secretary-General proposes that the relocation of transactional functions currently performed at Headquarters by the Department of Field Support, specifically from the Logistics Support Division to Brindisi and from the Field Personnel Division to Valencia, be continued. | UN | ويقترح الأمين العام مواصلة نقل وظائف المعاملات التي تؤديها حاليا في المقر بنيويورك إدارة الدعم الميداني، وتحديدا شعبة الدعم اللوجستي لصالح برينديزي، وشعبة الموظفين الميدانيين لصالح فالنسيا. |
In view of the Committee's position on the transfer of the functions to the secondary active telecommunications facility at Valencia, the Entitlements and Travel Section in the Field Personnel Division should retain its current name. | UN | وفي ضوء موقف اللجنة بشأن نقل الوظائف إلى المرفق الثانوي العامل للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلنسية، يتعين أن يحتفظ قسم الاستحقاقات والأسفار وشعبة الموظفين الميدانيين بتسميته الحالية. |
A better communications and follow-up system has been implemented between the Mission and the Field Personnel Division of the Department of Field Support to minimize recruitment delays. | UN | وقد استحدث نظام أفضل للتواصل والمتابعة بين البعثة وشعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني، بغية التقليل من المدة التي تستغرقها عملية التعيين إلى أدنى حد ممكن. |
101. The Office of Field Administrative Support includes the Field Budget and Finance Division and the Field Personnel Division. | UN | 101 - يشمل مكتب الدعم الإداري الميداني شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية وشعبة الموظفين الميدانيين. |
As the senior human resources expert at the Mission level, the incumbent of the position will be the primary human resources interface regarding cross-cutting issues between the Head of Mission and the Field Personnel Division. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة بصفته الخبير الأقدم في مجال الموارد البشرية لدى البعثة، هو حلقة الوصل الرئيسية على مستوى الموارد البشرية فيما يتعلق بالمسائل الشاملة بين رئيس البعثة وشعبة الموظفين الميدانيين. |
He or she would also liaise with EOSG, OHRM and the Field Personnel Division of DFS to ensure the timely issuance of letters of appointment and extensions as well as follow through with all administrative processes related to the recruitment and administration of senior mission leadership. Cost Estimates | UN | وسيقيم الاتصالات مع المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكتب إدارة الموارد البشرية، وشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني لكفالة إصدار خطابات التعيين والتمديد في أوقاتها ومتابعة جميع العمليات الإدارية إلى نهايتها فيما يتصل بتعيين القيادات العليا في البعثات وإدارة شؤونهم. |
218. The travel requirements for the Field Budget and Finance Division and the Field Personnel Division in 2008/09 are as follows: | UN | 218 - تتضح احتياجات السفر الخاصة بشعبة شؤون الميزانية والمالية في الميدان وشعبة الموظفين الميدانيين في الفترة 2008/2009 مما يلي: |
Regular meetings are held between the Conduct and Discipline Unit and other entities, such as the Office of Internal Oversight Services, the Field Personnel Division of the Department of Field Support, the Office of Human Resources Management and its Administrative Law Unit, the office of the Police Adviser and the Military Adviser. | UN | وتعقد اجتماعات منتظمة بين وحدة السلوك والانضباط والوحدات الأخرى، مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وشعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، ومكتب إدارة الموارد البشرية ووحدة القانون الإداري التابعة لها، ومكتب مستشار شؤون الشرطة والمستشار العسكري. |
Committee members include representatives from the Office of Human Resources Management, the Field Personnel Division of the Department of Field Support, and the Office of Information and Communications Technology. | UN | ويرأس هذه اللجنة الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، ومن أعضائها ممثلون عن مكتب إدارة الموارد البشرية، وشعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Such a strategy will have to be aligned with the priority objectives of the Mission and will require a high level of coordination among it, the Field Personnel Division and other stakeholders at and outside Headquarters, with the incumbent acting as the focal point for all strategic and operational human resources management planning activities. | UN | ويجب أن تكون هذه الاستراتيجية متسقة مع الأهداف ذات الأولوية للبعثة، وسوف تتطلب مستوى عاليا من التنسيق بين البعثة، وشعبة الموظفين الميدانيين والجهات المعنية الأخرى داخل المقر وخارجه، وسوف يكون شاغل الوظيفة بمثابة المنسق لجميع أنشطة التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي لإدارة الموارد البشرية. |
The vacancy status report is reviewed weekly and serves as a tool for follow-up with the programme managers and the Field Personnel Division/ Department of Field Support in filling all international vacancies. Similar vacancy status reports have also been designed for follow-up on the recruitment of national staff. | UN | ويُستعرض تقرير حالة الشواغر أسبوعياً ويُتخذ أداة لمتابعة عملية ملء الشواغر الدولية مع مديري البرامج وشعبة الموظفين الميدانيين/إدارة الدعم الميداني ووُضعت أيضاً تقارير مماثلة لحالة الشواغر لمتابعة عملية توظيف الموظفين الوطنيين. |
28. The complexity of the new Mission gives rise to immediate demands that go beyond the capacity of the existing level of the resources of the Field Personnel Operations Service and the Field Personnel Specialist Support Service of the Field Personnel Division. | UN | 28 - نظرا لما تتسم به البعثة الجديدة من تعقيد، فإن الطلبات الفورية المتعلقة بها تتجاوز قدرة الموارد بمستواها الحالي في دائرة عمليات الموظفين الميدانيين، ودائرة الدعم المتخصص للموظفين الميدانيين وشعبة الموظفين الميدانيين. |
828. The Learning, Development and Human Resources Services Division, in collaboration with the Integrated Training Service of the Department of Peacekeeping Operations and the Field Personnel Division of the Department of Field Support, drafted a new learning and career support strategy aimed at improving the workplace environment for staff by better supporting their learning options. | UN | ٨٢٨ - قامت شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية، بالتعاون مع دائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني، بصياغة استراتيجية جديدة للتعلم والدعم الوظيفي بهدف تحسين بيئة عمل الموظفين عن طريق تحسين دعم خيارات التعلم المتاحة لهم. |
(f) Regular review of scorecard performance of departments, offices and field operations by those responsible within the Office of Human Resources Management and the Field Personnel Division of the Department of Field Support; | UN | (و) استعراض دوري لأداء الإدارات والمكاتب والعمليات الميدانية وفق سجل لقياس الإنجاز، يجريه المسؤولون في مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني؛ |
In addition, a joint team of the Office of Human Resources Management and the Field Personnel Division deployed in April 2010 to conduct briefings/trainings on the new policy on performance management and development, as well as on the Inspira e-performance tool in UNMIL, training approximately 1,800 staff | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم نشر فريق مشترك بين مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة الموظفين الميدانيين في نيسان/أبريل 2010 لإجراء إحاطات/تدريبات بشأن السياسة الجديدة المتعلقة بإدارة الأداء وتطويره، وأداة " إنسبيرا " للأداء الإلكتروني في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، فجرى تدريب حوالي 800 1 موظف |
(e) Regular data-driven central performance monitoring meetings by senior management of the Office of Human Resources Management and the Field Personnel Division of the Department of Field Support to assess progress, identify issues and agree on actions; | UN | (هـ) اجتماعات دورية بشأن الرصد المركزي والقائم على البيانات للأداء تعقدها الإدارة العليا في مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني من أجل تقييم التقدم المحرز وتحديد المسائل والاتفاق على الإجراءات التي يتعين اتخاذها؛ |
PACT is an initiative whereby the Field Budget and Finance Division, in partnership with the missions and Field Personnel Division recruits, coordinates and conducts intensive training of external candidates to prepare them for entry level budget and finance posts in peacekeeping missions. | UN | والبرنامج عبارة عن مبادرة تعمل بموجبها شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بالشراكة مع البعثات وشعبة الموظفين الميدانيين على استقدام الموظفين وتنسيق وإجراء تدريب مكثف للمرشحين الخارجيين لإعدادهم من أجل وظائف بدء الالتحاق بالخدمة في شؤون الميزانية والمالية في بعثات حفظ السلام. |