the number of incidents involving the detection of material at borders has increased substantially in recent years. | UN | وشهد عدد الحوادث التي انطوت على كشف عن مواد على الحدود زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة. |
the number of producing countries has been significantly reduced, showing the positive impact of alternative development programmes, as in Pakistan and Thailand. | UN | وشهد عدد البلدان المنتجة انخفاضا كبيرا بفضل الأثر الإيجابي لبرامج التنمية البديلة كما حدث في باكستان وتايلند. |
In a large number of countries the number of the undernourished has actually been growing. | UN | وشهد عدد كبير من البلدان زيادة فعلية في عدد من يعانون نقص التغذية. |
Following the establishment of the Anti-Corruption Bureau in 2004, there has been a significant increase in the number of corruption cases brought before the courts. | UN | وشهد عدد قضايا الفساد التي رفعت أمام المحاكم ارتفاعا كبيرا بعد إنشاء مكتب مكافحة الفساد في عام 2004. |
the number of children in the ranks of FARDC has been steadily decreasing, as a result of the improved collaboration between the FARDC commanders and MONUSCO. | UN | وشهد عدد الأطفال المنضوين في صفوف القوات المسلحة انخفاضا مطردا نتيجة لتحسُّن التعاون بين قادة القوات المسلحة والبعثة. |
the number of resolutions adopted by functional commissions in 2013 increased slightly, to 31, from 30 resolutions in 2012. | UN | وشهد عدد القرارات التي اتخذتها اللجان الفنية زيادة طفيفة في عام 2013، حيث بلغ 31 قراراً مقارنة بـــ 30 قرارا في عام 2012. |
167. the number of school students in classes preparing for the top echelon of higher education (classes préparatoires) has increased at an average rate of 12.3 per cent annually. | UN | 167- وشهد عدد الطلبة المتمدرسين في الأقسام التحضيرية للمدارس العليا نمواً سنوياً بلغ في المتوسط 12.3 في المائة. |
the number of outreach activities reported a slight increase owing to additional demands/invitations received from external partners | UN | وشهد عدد أنشطة التواصل مع الجماهير زيادة طفيفة تُعزى إلى المطالب/الدعوات الإضافية التي وردت من الشركاء الخارجيين |
the number of joint dissolution applications fell steadily between 2004 and 2008. | UN | 158 - وشهد عدد الطلبات المشتركة لفسخ الزواج هبوطا مطردا بين عامي 2004 و 2008. |
the number of births per woman has decreased overall. | UN | وشهد عدد الولادات انخفاضا بشكل عام. |
the number of sea level stations has also increased. | UN | وشهد عدد محطات قياس منسوب البحر زيادة سريعة(). |
19. the number of internal audit recommendations decreased significantly in 2009 from 359 to 178. | UN | 19 - وشهد عدد توصيات المراجعة الداخلية للحسابات نقصاناً شديداً في عام 2009، إذ نقص من 359 إلى 178 توصية. |
39. the number of rapid diagnostic tests delivered increased rapidly in 2007 and 2008 from close to zero in 2005. | UN | 39 - وشهد عدد اختبارات التشخيص السريع المنجزة ارتفاعا سريعا في عامي 2007 و 2008 بعد أن كان في حدود الصفر في عام 2005. |
49. Compared to the corresponding figures for the 2005 filing period, the number of staff required to file financial disclosure statements for 2006 has increased considerably. | UN | 49 - وشهد عدد الموظفين المطالبين بتقديم إقرارات بالذمة المالية لعام 2006 زيادة كبيرة مقارنة بالأرقام المقابلة في فترة التقديم لعام 2005. |
16. the number of SDDS subscribers reporting data to the QEDS database has increased. | UN | 16 - وشهد عدد البلدان المشاركة في المعيار الخاص لنشر البيانات، التي تقدم بيانات إلى قاعدة بيانات إحصاءات الدين الخارجي الفصلية، زيادة كبيرة. |
the number of UNCTAD operations based on different sorts of partnerships with other international and regional organizations, civil society, academia and the business community has steadily increased in recent years. | UN | 10- وشهد عدد عمليات الأونكتاد القائمة على مختلف فئات الشراكات مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، والمجتمع المدني، والجامعات وأوساط الأعمال التجارية تزايداً مطرداً. |
the number of classrooms also rose from 40,912 in 2010/11 to 43,661 in 2011/12, representing an increase of 2,749 classrooms. | UN | وشهد عدد قاعات الدرس ارتفاعاً مقارنة مع السنة السابقة إذ ارتفع من 912 40 إلى 661 43 في السنة الدراسية 2011/2012، وهو ما يمثل زيادة في عدد قاعات الدرس بواقع 749 2 قاعة. |
the number of reported partnerships in information technology - mainly in telecommunications - involving at least one participant from a developing country grew faster than partnerships involving partners from developed countries only. | UN | وشهد عدد الشراكات التي وردت تقارير بشأنها في مجال تكنولوجيا المعلومات - وخاصة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية - والتي تشمل طرفا واحدا على الأقل من بلد نام، زيادة أسرع بالمقارنة بعدد الشراكات التي تضم شركاء من البلدان المتقدمة النمو فحسب. |
the number of items processed, including books, gifts and exchanges, Government documents and periodicals increased by 63 per cent in 2006-2007 in relation to 2004-2005, and the number of customized information services developed increased by 80 per cent. | UN | وشهد عدد الوثائق التي جرى تجهيزها من كتب وهدايا ووثائق متبادلة ووثائق حكومية ودوريات، ارتفاعا بنسبة 63 في المائة في فترة 2006-2007 مقارنة بالنسبة المسجلة في فترة 2004-2005. وارتفع عدد خدمات المعلومات المصممة لتلبية احتياجات بعينها بنسبة 80 في المائة. |
8. there has been a significant decline in the number of new projects being registered, which now stands at roughly a tenth of the average of registrations over the preceding three reporting periods (table 1). | UN | 8- وشهد عدد المشاريع الجديدة الجاري تسجيلها انخفاضاً كبيراً، حيث تبلغ نسبتها تقريباً عُشر متوسط عمليات التسجيل خلال فترات الإبلاغ الثلاث السابقة (الجدول 1). |