ويكيبيديا

    "وشهد عدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the number of
        
    • there has
        
    the number of incidents involving the detection of material at borders has increased substantially in recent years. UN وشهد عدد الحوادث التي انطوت على كشف عن مواد على الحدود زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة.
    the number of producing countries has been significantly reduced, showing the positive impact of alternative development programmes, as in Pakistan and Thailand. UN وشهد عدد البلدان المنتجة انخفاضا كبيرا بفضل الأثر الإيجابي لبرامج التنمية البديلة كما حدث في باكستان وتايلند.
    In a large number of countries the number of the undernourished has actually been growing. UN وشهد عدد كبير من البلدان زيادة فعلية في عدد من يعانون نقص التغذية.
    Following the establishment of the Anti-Corruption Bureau in 2004, there has been a significant increase in the number of corruption cases brought before the courts. UN وشهد عدد قضايا الفساد التي رفعت أمام المحاكم ارتفاعا كبيرا بعد إنشاء مكتب مكافحة الفساد في عام 2004.
    the number of children in the ranks of FARDC has been steadily decreasing, as a result of the improved collaboration between the FARDC commanders and MONUSCO. UN وشهد عدد الأطفال المنضوين في صفوف القوات المسلحة انخفاضا مطردا نتيجة لتحسُّن التعاون بين قادة القوات المسلحة والبعثة.
    the number of resolutions adopted by functional commissions in 2013 increased slightly, to 31, from 30 resolutions in 2012. UN وشهد عدد القرارات التي اتخذتها اللجان الفنية زيادة طفيفة في عام 2013، حيث بلغ 31 قراراً مقارنة بـــ 30 قرارا في عام 2012.
    167. the number of school students in classes preparing for the top echelon of higher education (classes préparatoires) has increased at an average rate of 12.3 per cent annually. UN 167- وشهد عدد الطلبة المتمدرسين في الأقسام التحضيرية للمدارس العليا نمواً سنوياً بلغ في المتوسط 12.3 في المائة.
    the number of outreach activities reported a slight increase owing to additional demands/invitations received from external partners UN وشهد عدد أنشطة التواصل مع الجماهير زيادة طفيفة تُعزى إلى المطالب/الدعوات الإضافية التي وردت من الشركاء الخارجيين
    the number of joint dissolution applications fell steadily between 2004 and 2008. UN 158 - وشهد عدد الطلبات المشتركة لفسخ الزواج هبوطا مطردا بين عامي 2004 و 2008.
    the number of births per woman has decreased overall. UN وشهد عدد الولادات انخفاضا بشكل عام.
    the number of sea level stations has also increased. UN وشهد عدد محطات قياس منسوب البحر زيادة سريعة().
    19. the number of internal audit recommendations decreased significantly in 2009 from 359 to 178. UN 19 - وشهد عدد توصيات المراجعة الداخلية للحسابات نقصاناً شديداً في عام 2009، إذ نقص من 359 إلى 178 توصية.
    39. the number of rapid diagnostic tests delivered increased rapidly in 2007 and 2008 from close to zero in 2005. UN 39 - وشهد عدد اختبارات التشخيص السريع المنجزة ارتفاعا سريعا في عامي 2007 و 2008 بعد أن كان في حدود الصفر في عام 2005.
    49. Compared to the corresponding figures for the 2005 filing period, the number of staff required to file financial disclosure statements for 2006 has increased considerably. UN 49 - وشهد عدد الموظفين المطالبين بتقديم إقرارات بالذمة المالية لعام 2006 زيادة كبيرة مقارنة بالأرقام المقابلة في فترة التقديم لعام 2005.
    16. the number of SDDS subscribers reporting data to the QEDS database has increased. UN 16 - وشهد عدد البلدان المشاركة في المعيار الخاص لنشر البيانات، التي تقدم بيانات إلى قاعدة بيانات إحصاءات الدين الخارجي الفصلية، زيادة كبيرة.
    the number of UNCTAD operations based on different sorts of partnerships with other international and regional organizations, civil society, academia and the business community has steadily increased in recent years. UN 10- وشهد عدد عمليات الأونكتاد القائمة على مختلف فئات الشراكات مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، والمجتمع المدني، والجامعات وأوساط الأعمال التجارية تزايداً مطرداً.
    the number of classrooms also rose from 40,912 in 2010/11 to 43,661 in 2011/12, representing an increase of 2,749 classrooms. UN وشهد عدد قاعات الدرس ارتفاعاً مقارنة مع السنة السابقة إذ ارتفع من 912 40 إلى 661 43 في السنة الدراسية 2011/2012، وهو ما يمثل زيادة في عدد قاعات الدرس بواقع 749 2 قاعة.
    the number of reported partnerships in information technology - mainly in telecommunications - involving at least one participant from a developing country grew faster than partnerships involving partners from developed countries only. UN وشهد عدد الشراكات التي وردت تقارير بشأنها في مجال تكنولوجيا المعلومات - وخاصة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية - والتي تشمل طرفا واحدا على الأقل من بلد نام، زيادة أسرع بالمقارنة بعدد الشراكات التي تضم شركاء من البلدان المتقدمة النمو فحسب.
    the number of items processed, including books, gifts and exchanges, Government documents and periodicals increased by 63 per cent in 2006-2007 in relation to 2004-2005, and the number of customized information services developed increased by 80 per cent. UN وشهد عدد الوثائق التي جرى تجهيزها من كتب وهدايا ووثائق متبادلة ووثائق حكومية ودوريات، ارتفاعا بنسبة 63 في المائة في فترة 2006-2007 مقارنة بالنسبة المسجلة في فترة 2004-2005. وارتفع عدد خدمات المعلومات المصممة لتلبية احتياجات بعينها بنسبة 80 في المائة.
    8. there has been a significant decline in the number of new projects being registered, which now stands at roughly a tenth of the average of registrations over the preceding three reporting periods (table 1). UN 8- وشهد عدد المشاريع الجديدة الجاري تسجيلها انخفاضاً كبيراً، حيث تبلغ نسبتها تقريباً عُشر متوسط عمليات التسجيل خلال فترات الإبلاغ الثلاث السابقة (الجدول 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد