ويكيبيديا

    "وشهريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and monthly
        
    • or monthly
        
    The Web Services Section continuously monitors and analyses site usage and is providing nearly 150 daily and monthly log analysis statistics. UN ويواصل قسم خدمات الشبكة العالمية رصده وتحليله لاستخدام الموقع، ويقدم قرابة 150 إحصاء يوميا وشهريا لتحليلات سجل الموقع.
    The Mission is monitoring the actual hours flown on a daily and monthly basis. UN وترصد البعثة حاليا ساعات الطيران الفعلية يوميا وشهريا. وتقارن
    Liaised daily with local commanders and monthly with high-ranking military officers from both parties UN الاتصال يوميا بالقادة المحليين وشهريا بكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين
    Liaised daily with local commanders and monthly with high-ranking military officers from both parties UN :: الاتصال يوميا بالقادة المحليين وشهريا بكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين
    a. Live production and broadcasting of radio news and current affairs programmes weekdays in the six official languages plus Portuguese and Kiswahili; and production and dissemination of weekly or monthly taped programmes in six official and seven non-official languages (Bangla, Bahasa Indonesia, French Creole, Dutch, Hindi, Turkish and Urdu), including programmes highlighting the advancement of women and gender balance; UN أ - الإنتاج والبث الإذاعي الحي للأخبار، وبرامج الأحداث الراهنة، وذلك خلال أيام العمل، باللغات الرسمية الست، بالإضافة إلى اللغتين البرتغالية والكواحلية؛ وإنتاج ونشر برامج مسجلة أسبوعيا وشهريا باللغات الست، وبسبع لغات غير رسمية (بنغلا، وباهاساف في إندونيسيا، والكريول الفرنسية، والهولندية، والهندية، والتركية، والأوردو)، بما في ذلك برامج تبرز أنشطة النهوض بالمرأة والتوازن بين الجنسين؛
    A total of 4,267 daily, fortnightly and monthly monitoring reports were submitted during the maintenance period UN قُدم ما مجموعه 267 4 تقريرا يوميا ونصف شهري وشهريا لرصد الأداء خلال فترة مواصلة البعثة
    :: Provision of 676 weekly and monthly monitoring and advisory reports on the performance of the national police in 13 districts, with particular attention to implementation of the Joint Development Plan UN :: تقديم 676 تقريرا أسبوعيا وشهريا في 13 مقاطعة لرصد أداء الشرطة الوطنية وتقديم المشورة في هذا الشأن، مع إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ خطة التنمية المشتركة
    It maintains audio-visual and photo libraries and provides services to accredited correspondents and broadcasting organizations and undertakes daily, weekly and monthly media analysis for the Secretary-General and senior officials; UN ولديها مكتبات للوسائل السمعية البصرية والصور الفوتوغرافية كما تقدم خدمات الى المراسلين المعتمدين والهيئات اﻹذاعية، وتقدم تحليلا يوميا وأسبوعيا وشهريا عن وسائط اﻹعلام الى اﻷمين العام وكبار الموظفين؛
    It maintains audio-visual and photo libraries and provides services to accredited correspondents and broadcasting organizations and undertakes daily, weekly and monthly media analysis for the Secretary-General and senior officials; UN ولديها مكتبات للوسائل السمعية البصرية والصور الفوتوغرافية كما تقدم خدمات الى المراسلين المعتمدين والهيئات اﻹذاعية، وتقدم تحليلا يوميا وأسبوعيا وشهريا عن وسائط اﻹعلام الى اﻷمين العام وكبار الموظفين؛
    The daily and monthly announcements of which Member States had paid their contributions for the current year in full implied that those States had paid in full for every other year as well. UN واﻹعلان يوميا وشهريا عن الدول اﻷعضاء التي دفعت أنصبتها بالكامل للسنة الراهنة يُفهم منه ضمنا أن تلك الدول قد دفعت أنصبتها بالكامل لكل عام آخر أيضا.
    :: Ongoing verification of human rights violations throughout the national territory and weekly and monthly follow-up with authorities at the national and regional levels, as well as with national and international partners UN :: التحقق المستمر من انتهاكات حقوق الإنسان في كل الأراضي الوطنية، ومتابعة الأمر أسبوعيا وشهريا مع السلطات على المستويين الوطني والإقليمي، وكذلك مع الشركاء الوطنيين والدوليين
    :: Ongoing verification of human rights violations throughout the national territory and weekly and monthly follow-up with authorities at the national and regional levels, as well as with national and international partners UN :: التحقق المستمر من انتهاكات حقوق الإنسان في كافة أرجاء الإقليم الوطني، ومتابعة الأمر أسبوعيا وشهريا مع السلطات على المستويين الوطني والإقليمي، وكذلك مع الشركاء الوطنيين والدوليين
    64 weekly and monthly reports UN 64 تقريرا أسبوعيا وشهريا
    Bills payable represent expenses incurred by UNRWA on behalf of the microfinance and microenterprise programme in respect of operating expenses, billed quarterly by UNRWA during 2002 and monthly during 2003. UN فواتير الدفع إلى الأونروا تمثل مصاريف تكبدتها الأونروا باسم برنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر فيما يتعلق تمصاريف التشغيل، وكانت ترسلها الأونروا كل ثلاثة أشهر في عام 2002 وشهريا عام 2003.
    9. For the last four years, members of the Internal Justice Council have communicated weekly by e-mail and monthly by telephone and have met together regularly to discuss developments with stakeholders, identify problems and formulate views on how they should be addressed. UN 9 - وخلال السنوات الأربع الماضية، ظل أعضاء المجلس على اتصال أسبوعيا عن طريق البريد الإلكتروني وشهريا عن طريق الهاتف، واجتمعوا بانتظام لمناقشة التطورات مع الجهات المعنية، وتحديد المشاكل وصياغة آرائهم حول الكيفية التي ينبغي أن تعالج بها.
    :: Provision of 676 monitoring and advisory weekly and monthly reports in 13 districts on National Police of Timor-Leste performance with particular attention to human rights violations by the National Police and the processing of disciplinary cases of the National Police UN :: تقديم 676 تقريرا أسبوعيا وشهريا في 13 مقاطعة لرصد أداء الشرطة الوطنية وتقديم المشورة في هذا الشأن، مع إيلاء اهتمام خاص لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشرطة الوطنية ومعالجة القضايا التأديبية للشرطة الوطنية
    :: Provision of 225 weekly and monthly monitoring and advisory reports over a five-month period up to 30 November 2012 (when the UNMIT substantive activities cease) on the performance of the national police, with particular attention to implementation of the joint development plan UN :: تقديم 225 تقريرا أسبوعيا وشهريا لرصد أداء الشرطة الوطنية وتقديم المشورة بشأنه على مدى فترة خمسة أشهر حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (عند توقف الأنشطة الفنية للبعثة)، مع إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ خطة التنمية المشتركة
    Provision of 225 weekly and monthly monitoring and advisory reports over a five-month period up to 30 November 2012 (when the UNMIT substantive activities cease) on the performance of the National Police, with particular attention to implementation of the joint development plan UN تقديم 225 تقريرا أسبوعيا وشهريا لرصد أداء الشرطة الوطنية وتقديم المشورة بشأنه على مدى فترة خمسة أشهر حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (عند توقف الأنشطة الفنية للبعثة)، مع إيلاء اهتمام خاص لتنفيذ خطة التنمية المشتركة
    Provision of 676 monitoring and advisory weekly and monthly reports in 13 districts on National Police of Timor-Leste performance with particular attention to human rights violations by the National Police and the processing of disciplinary cases of the National Police The disciplinary mechanism was established by Decree Law No. 13/2004 of 16 June 2004. UN تقديم 676 تقريرا أسبوعيا وشهريا في 13 مقاطعة لرصد نعم أنشئت الآلية التأديبية بموجب مرسوم القانون رقم أداء الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي وتقديم المشورة في 13/2004 الصادر في 16 حزيران/ يونيه 2004. وقدمت شرطة هذا الشأن، مع إيلاء اهتمام خاص لانتهاكات حقوق الإنسان الأمم المتحدة الدعم من خلال التدريب أثناء العمل
    a. Live production and broadcasting of radio news and current affairs programmes weekdays in the six official languages plus Portuguese and Kiswahili; and production and dissemination of weekly or monthly taped programmes in six official and seven non-official languages (Bangla, Bahasa Indonesia, French Creole, Dutch, Hindi, Turkish and Urdu), including programmes highlighting the advancement of women and gender balance; UN أ - الإنتاج والبث الإذاعي الحي للأخبار، وبرامج الأحداث الراهنة، وذلك خلال أيام العمل، باللغات الرسمية الست، بالإضافة إلى اللغتين البرتغالية والكيسواحلية؛ وإنتاج ونشر برامج مسجلة أسبوعيا وشهريا باللغات الست، وبسبع لغات غير رسمية (البنغالية ولغة بهاسا إندونيسيا، والكريول الفرنسية، والهولندية، والهندية، والتركية، والأوردو)، بما في ذلك البرامج التي تبرز أنشطة النهوض بالمرأة والتوازن بين الجنسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد