17. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 17 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
D. Sharing of information between the 1503 secretariat and the Division for the Advancement of Women | UN | دال - التشارك في المعلومات بين أمانة الإجراء 1503 وشُعبة النهوض بالمرأة |
15. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 15 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
Joint work plan of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Interaction between the secretariat of the procedure established pursuant to resolution 1503 (XLVIII) of the Council and the Division for the Advancement | UN | التفاعـــل بين أمانة الإجراء المنشأ عملا بقرار المجلس 1503 (د - 48) وشُعبة النهوض بالمرأة |
12. The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will continue the targeted approach to joint activities that has been consolidated in the course of the implementation of the 2000 work plan. | UN | 12 - ستواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة نهجها المتوخى إزاء الأنشطة المشتركة التي جرى توحيدها أثناء تنفيذ خطة العمل لعام 2000. |
13. Cooperation between the Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women on the work of treaty bodies will continue during 2001. | UN | 13 - وسيتواصل خلال عام 2001 التعاون بين المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة في مجال العمل الذي تقوم به الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will seek to facilitate interaction between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and other treaty bodies with a view to enhancing the integration of a gender perspective into their work, including with regard to general comments. | UN | وستسعى المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة إلى تيسير التفاعل بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات بغية تعزيز إدماج منظور جنساني في أعمالها، بما في ذلك ما يتعلق بالتعليقات العامة. |
21. The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will work together in the organization of a workshop on the integration of gender perspectives into the work of the thematic mandates. | UN | 21 - وستعمل المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة معا على تنظيم حلقة عمل تتعلق بإدماج الأبعاد الجنسانية في عمل الولايات المواضيعية. |
Interaction between the secretariat of the procedure established pursuant to resolution 1503 (XLVIII) of the Council and the Division for the Advancement of Women | UN | التفاعل بين أمانة الإجراء المنشأ عملا بقرار المجلس 1503 (د - 48) وشُعبة النهوض بالمرأة |
10. The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will continue the targeted approach to joint activities that has been consolidated in the course of the implementation of the 2001 work plan. | UN | 10 - ستواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة اتباع النهج المتوخى للاضطلاع بالأنشطة المشتركة التي جرى توحيدها أثناء تنفيذ خطة العمل لعام 2001. |
11. Cooperation between the Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women on the work of treaty bodies will continue during 2002. | UN | 11 - وسيتواصل خلال عام 2002 التعاون بين المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة في مجال العمل الذي تقوم به الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
During and after the transfer of responsibility for servicing the Committee to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the latter would ensure that the strong links between the Committee and the Division for the Advancement of Women were maintained and that the Committee's work remained an integral part of any new United Nations structure responsible for promoting gender equality. | UN | وأثناء نقل مسؤولية خدمة اللجنة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبعدها، ستضمن الأخيرة استمرار الروابط القوية بين اللجنة وشُعبة النهوض بالمرأة وبقاء عمل اللجنة جزءاً لا يتجزأ من أي هيكل جديد للأمم المتحدة مسؤول عن تعزيز المساواة بين الجنسين. |
8. In this connection, a technical team, comprising staff of the Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women, was established in October 2000, with a view to addressing the appropriate servicing of the Committee in its work under the Optional Protocol. | UN | 8 - وفي هذا الصدد، أنشئ في تشرين الأول/أكتوبر 2000 فريق تقني مؤلف من موظفين تابعين للمفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بهدف تناول مسألة تقديم الخدمات المناسبة إلى اللجنة في أعمالها في إطار البروتوكول الاختياري. |
(m) Note by the Secretariat on the proposed programme of work of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women for the biennium 2002-2003 (E/CN.6/2001/CRP.2). | UN | (م) مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2002-2003 (E/CN.6/2001/CRP.2). |
9. The Special Adviser informed the Committee that she and the Division for the Advancement of Women had taken every possible opportunity to encourage ratification of the Convention and its Optional Protocol, as well as acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | 9 - وأفادت المستشارة الخاصة اللجنة بأنها وشُعبة النهوض بالمرأة قد اغتنمتا كل الفرص الممكنة للحض على التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكولها الاختياري، وكذا على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
Her office and the Division for the Advancement of Women collaborated with the Office of Legal Affairs in connection with that Office's treaty signature/ ratification event, which took place from 19 September to 5 October 2001 and which had been directed at achieving universal ratification of the United Nations treaties most relevant to the advancement of women. | UN | وأضافت أن مكتبها وشُعبة النهوض بالمرأة قد تعاونا مع مكتب الشؤون القانونية في المراسم التي أقامها المكتب للتوقيع والتصديق على المعاهدات، وذلك في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، والتي كانت موجهة نحو تعميم التصديق على معاهدات الأمم المتحدة الأوثق صلة بالنهوض بالمرأة. |
Joint work plan of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | خطة العمل المشتركة لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة وشُعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |