ويكيبيديا

    "وصادقت عليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and ratified by
        
    • and ratified it
        
    • and endorsed by
        
    • and approved by the
        
    • and ratified the
        
    • and ratify the
        
    • sign and ratify
        
    • has been ratified by
        
    • ratified by the
        
    The Treaty now enjoys nearly universal support, as it has been signed by 176 States and ratified by 135. UN وتحظى المعاهدة الآن بتأييد شامل تقريبا، إذ وقعت عليها 176 دولة وصادقت عليها 135.
    As of today, the Treaty has been signed by a total of 173 States and ratified by 119 States, including 33 of the 44 States listed in annex 2 of the Treaty. UN وحتى اليوم وقع على المعاهدة مجموع 173 دولة وصادقت عليها 119 دولة.
    At the international level, Malaysia has signed the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (UNTOC) in 2002 and ratified it in 2004. UN وعلى الصعيد الدولي، وقعت ماليزيا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في عام 2002 وصادقت عليها في عام 2004.
    The amendments to the Treaty of Tlatelolco are binding on States Parties that have signed and ratified it AC - Accession UN التعديلات المدخلة على معاهدة تلاتيلولكو تسري على الدول الأطراف التي وقَّعتها وصادقت عليها.
    The instruments adopted and endorsed by UNCITRAL would undoubtedly continue to facilitate international trade and provide solutions arising from cross-border transactions. UN وأردف قائلا إن الصكوك التي اعتمدتها الأونسيترال وصادقت عليها ستظل، دون شك، تيسر التجارة الدولية وتوفر حلولا للمسائل الناشئة عن المعاملات التجارية عبر الحدود.
    The security plan and security risk assessment were updated in December 2011 and approved by the Department for Safety and Security in January 2012. UN تم تحديث الخطة الأمنية وتقييم المخاطر الأمنية في كانون الأول/ديسمبر 2011، وصادقت عليها إدارة شؤون السلامة والأمن في كانون الثاني/يناير 2012.
    Consistent with its commitment to the promotion and protection of human rights, and the need for Member States to maintain a balance between rights and responsibilities, Botswana has signed, acceded to and ratified the following core international human rights instruments: UN كما وقّعت بوتسوانا، انسجاما مع التزامها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ومع ضرورة قيام الدول الأعضاء بالحفاظ على توازن بين حقوقها ومسؤولياتها، على الصكوك الدولية الأساسية التالية الخاصة بحقوق الإنسان، وانضمت إليها وصادقت عليها:
    The Treaty has been signed by 166 States and ratified by 97 States, including three nuclear-weapon States. UN وقد وقعت على المعاهدة 166 دولة وصادقت عليها 97 دولة، بما فيها ثلاث دول حائزة للأسلحة النووية.
    This law has been prepared in accordance with the provisions of the international human rights instruments signed and ratified by Bosnia and Herzegovina. UN وقد أعد هذا القانون وفقاً لأحكام صكوك حقوق الإنسان الدولية التي وقعتها وصادقت عليها البوسنة والهرسك.
    The Convention has already been adopted and ratified by more countries than any other international treaty to date. UN والبلدان التي اعتمدت الاتفاقية وصادقت عليها بالفعل هي أكثر عددا من البلدان التي اعتمدت وصدقت أية معاهدة دولية أخرى حتى اﻵن.
    Today, 15 years since the Treaty was opened for signature here in New York, the CTBT enjoys near universal support, having been signed by 182 States and ratified by 155. UN واليوم، بعد مرور 15 سنة منذ فتح باب التوقيع على المعاهدة هنا في نيويورك، تظل المعاهدة تحظى بدعم شبه عالمي، بعد أن وقّعت عليها 182 دولة وصادقت عليها 155 دولة.
    In addition, it is the first disarmament treaty which was signed and ratified by the five acknowledged nuclear Powers, respecting the wishes of the peoples of Latin America and the Caribbean and guaranteeing their status. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنها أول معاهدة لنزع السلاح وقعت وصادقت عليها خمس دول نووية معروفة، محترمة بذلك رغبات شعوب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وضامنة لها مركزها.
    In addition, the Human Rights Department was established by the Office of the National Police Commander in order to ensure full compliance with the human rights covenants and agreements signed and ratified by the State of Paraguay. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ مكتب قائد الشرطة الوطنية إدارة حقوق الإنسان من أجل ضمان الامتثال الكامل لمواثيق واتفاقات حقوق الإنسان التي وقّعت وصادقت عليها دولة باراغواي.
    The DPRK signed the Convention on the Rights of the Child on August 23, 1990 and ratified it on September 21, 1990. UN وقعت جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على اتفاقية حقوق الأطفال في يوم 23 من شهر أغسطس عام 1990، وصادقت عليها في يوم 21 من شهر سبتمبر عام 1990.
    Burundi signed the Convention on 6 March 1972 and ratified it on 6 June 1998; UN وقَّعتها بوروندي في 6 آذار/مارس 1972 وصادقت عليها في 6 حزيران/يونيه 1998؛
    Burundi signed the Convention on 17 February 1971 and ratified it on 6 June 1998; UN وقَّعتها بوروندي في 17 شباط/فبراير 1971 وصادقت عليها في 6 حزيران/يونيه 1998؛
    22. In 1996 Ukraine signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and ratified it in 2001. UN 22 - في عام 1996، وقّعت أوكرانيا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصادقت عليها في عام 2001.
    22. In 1996 Ukraine signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and ratified it in 2001. UN 22 - في عام 1996، وقّعت أوكرانيا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصادقت عليها في عام 2001.
    98. Since the submission of the first report on treaty body reform, in 1989, amendments to three of the six treaties have been approved by the respective Meetings of the States Parties and endorsed by the General Assembly. UN ٨٩- منذ تقديم التقرير اﻷول عن اصلاح الهيئات التعاهدية في ٩٨٩١ أقرت اجتماعات الدول اﻷطراف تعديلات على ثلاث من الاتفاقيات الست، وصادقت عليها الجمعية العامة.
    Similarly, a claim amounting to $1.9 million relating to UNAMIR made in October 1997 was reviewed and approved by the Field Administration and Logistics Division in March 1998. UN كما أجرت شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية في آذار/ مارس ١٩٩٨ مراجعة لمطالبة قدرها ١,٩ مليون دولار تتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا كانت قد قدمت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ وصادقت عليها.
    c The former Yugoslavia had signed and ratified the Convention on 26 January 1990 and 3 January 1991, respectively. UN (ج) وقّعت يوغوسلافيا السابقة على الاتفاقية وصادقت عليها في 26 كانون الثاني/يناير 1990 و3 كانون الثاني/يناير 1991، على التوالي.
    Needless to say, Nigeria was one of the first African countries to sign and ratify the Treaty. UN وغني عن البيان أن نيجيريا كانت من أوائل الدول الأفريقية التي وقعت على المعاهدة وصادقت عليها.
    Today, the Treaty has been signed by 173 States, including all five nuclear States, and has been ratified by 119. UN واليوم، بلغ عدد الدول التي وقعت المعاهدة 173 دولة، بضمنها كل الدول النووية الخمس، وصادقت عليها 119 دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد