The rising prevalence of high blood pressure, diabetes and gestational diabetes is increasing adverse outcomes in pregnancy and maternal health. | UN | وبازدياد انتشار ضغط الدم والإصابات بداء السكري والسكري الحملي تزداد النتائج السلبية في مجالي الحمل وصحة الأم. |
The country's most recent achievements were in the areas of gender equality, women's empowerment and maternal health. | UN | وأحدث نجاح حققه البلد هو المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وصحة الأم. |
Advances on health systems and maternal health are mutually reinforcing. | UN | فأوجه التقدم في النظم الصحية وصحة الأم من شأنها أن يدعم بعضها بعضا. |
The programme will support the reproductive and maternal health elements of the health strategic plan. | UN | وسيدعم البرنامج عناصر الصحة الإنجابية وصحة الأم للخطة الاستراتيجية الصحية. |
The greatest development has been in the areas of hunger and poverty eradication, gender equality and maternal health. | UN | وحصلت أبرز التطورات في مجالات القضاء على الجوع والفقر، والمساواة بين الجنسين، وصحة الأم. |
It had fully achieved all the MDGs relating to gender equality, women's empowerment and maternal health. | UN | كما حققت فييت نام بالكامل جميع الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمساواة بين الجنسين، والتمكين للمرأة، وصحة الأم. |
It noted with encouragement that Croatia was on track to achieve the Millennium Development Goals related to extreme poverty and hunger, universal primary education, child mortality and maternal health. | UN | ولاحظت مع الترحيب أن كرواتيا تسير على الطريق الصحيح نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالفقر المدقع والجوع، وتعميم التعليم الابتدائي، ومعدل وفيات الأطفال وصحة الأم. |
Attention has also been given to increasing the awareness of, and capacity for protecting, the rights of women and girls, including reproductive rights and maternal health. | UN | كذلك تم إيلاء الاهتمام لزيادة الوعي بحقوق النساء والفتيات والقدرة على حمايتها، بما في ذلك الحقوق الإنجابية وصحة الأم. |
The organization focused on gender equality and maternal health throughout its work with women in prison. | UN | ركزت المنظمة على المساواة بين الجنسين وصحة الأم طوال فترة عملها مع النساء في السجن. |
Improvement of reproductive and maternal health also helps to progress on various MDGs; | UN | ويساعد تحسين الصحة الإنجابية وصحة الأم أيضا في تحقيق التقدم في مختلف الأهداف الإنمائية للألفية. |
Such blatant discrimination can have a devastating effect on women's nutrition, which in turn leads to a reduction in learning potential and productivity and increases reproductive and maternal health risks. | UN | ويمكن أن يكون للتمييز الصارخ من هذا القبيل أثر مدمر على تغذية المرأة، الأمر الذي قد يؤدي بدوره إلى الحد من إمكانيات التعلم والإنتاج وزيادة المخاطر على الصحة الإنجابية وصحة الأم. |
35. The United Nations Population Fund (UNFPA) reported in August 2014 that the reproductive and maternal health situation in Gaza remained desperate. | UN | ٣٥ - أفاد صندوق الأمم المتحدة للسكان في آب/أغسطس 2014 بأن حالة الصحة الإنجابية وصحة الأم في غزة لا تزال بائسة. |
This may be owing to a lack of highly cost-effective interventions, such as early postnatal home visits, and can be addressed by effectively linking neonatal and maternal health. | UN | ومن ذلك مثلاً الزيارات المنزلية المبكرة في المرحلة النفاسية وهو ما يمكن علاجه من خلال الربط الفعال بين صحة الطفل حديث الولادة وصحة الأم. |
Proper policies and measures are required to ensure that adolescents and adults with disabilities have access to sexual reproduction health care and services, family planning and maternal health. | UN | ويلزم وضع سياسات وتدابير مناسبة لكفالة حصول المراهقين والبالغين ذوي الإعاقة على الخدمات والرعاية المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية وتنظيم الأسرة وصحة الأم. |
Another delegation commended the extraordinary contribution of the Executive Director to the reproductive and maternal health agenda and to strongly positioning UNFPA both financially and in its standing within the multilateral system. | UN | وأثنى وفد آخر على المساهمة الاستثنائية للمديرة في خطة الصحة الإنجابية وصحة الأم وفي تثبيت الموقف المالي الصندوق ومكانته ضمن إطار النظام المتعدد الأطراف. |
17. Links between education and maternal health are strong. | UN | 17 - إن الصلة بين التعليم وصحة الأم صلة قوية. |
The work of the organization includes nutrition education, skills for income generation, teacher training, gender equality awareness and maternal health. | UN | تشمل أعمال المنظمة التربية التغذوية، والمهارات اللازمة لتوليد الدخل، وتدريب المعلِّمين، والتوعية بالمساواة بين الجنسين وصحة الأم. |
Efforts to strengthen data and knowledge include regular presentation and discussion of perinatal and maternal health statistics, and the implementation of the national health information system. | UN | وتشمل الجهود الرامية إلى تعزيز جمع البيانات والمعارف وعرض البيانات الإحصائية عن فترة ما قبل الولادة وصحة الأم ومناقشتها بصورة منتظمة، وإنفاذ النظام الوطني للمعلومات الصحية. |
Concerns remain with regard to quality education, infant and maternal health, malnutrition, safe drinking water and basic sanitation. | UN | لا يزال هناك قلق فيما يتعلق بجودة التعليم، وصحة الأم والطفل، وسوء التغذية، والمياه الصالحة للشرب وخدمات الصرف الصحي الأساسية. |
Recognizing that progress towards ending child and forced marriages can have a positive impact on indicators related to girls' education, maternal health and child health, thereby contributing to the achievement of the Millennium Development Goals, | UN | وإذ تسلم بأن إحراز التقدم نحو القضاء على زواج الأطفال والزواج القسري يمكن أن يكون له أثر إيجابي على المؤشرات المتصلة بتعليم الفتيات وصحة الأم والطفل، مما يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، |
UNFPA has been active in integrating voluntary counselling and testing services within reproductive health and maternal and child health, along with orienting information, education and communication materials towards primary prevention in women and girls. | UN | وصندوق السكان نشط في العمل على دمج خدمات طوعية للاستشارات والفحوص في ميداني الصحة الإنجابية وصحة الأم والطفل إلى جانب توجيه مواد للإعلام والتثقيف والاتصال صوب توفير وقاية أولية للنساء والفتيات. |
* demographic and mother-and-child-health survey 1999 (Encuesta demográfica y de salud materna e infantil - ENDEMAIN-99). | UN | * دراسة بشأن السكان وصحة الأم والطفل، 1999. |