Seventeen of these related to attempts upon journalists' lives and health. | UN | ومن بين هذه الحالات 17 محاولة تتصل بالمساس بحياة الصحفيين وصحتهم. |
Reiterating that the life and health of individuals are inevitably related to developments in life sciences and social areas, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن حياة الأفراد وصحتهم ترتبطان بالضرورة بالتطورات في مجالات علوم الحياة والمجالات الاجتماعية، |
Risking their lives and health, they fulfilled their duty and prevented the further spread of harmful radioactive fallout. | UN | وقد أدوا واجبهم وحالوا دون انتشار المزيد من السُقاطات المشعة الضارة، معرضين حياتهم وصحتهم للخطر. |
Sports is one of the most effective ways of fostering the well-being and health of our citizens. | UN | الرياضة واحدة من أكثر الطرق فعالية لرعاية سلامة مواطنينا وصحتهم. |
Again it is firstly the protection of the workers and their health which is violated, as the flower-producing industry in Colombia illustrates. | UN | وهنا تتعرض حماية العمال وصحتهم للانتهاك أيضاً، كما يتضح من صناعة إنتاج الزهور في كولومبيا. |
This can have deep and long-term social and economic impacts on the family, particularly the education and health of children. | UN | و يمكن أن يكون لذلك آثار اجتماعية واقتصادية عميقة وطويلة الأمد على الأسرة، ولا سيما فيما يتعلق بتعليم الأبناء وصحتهم. |
In this regard, smugglers and the activity of smuggling have the potential to seriously endanger the life and health of those who are smuggled. | UN | ومن المُحتمل في هذا الصدد أن يعرض المهرِّبون وأنشطة التهريب حياة المهربَّين وصحتهم لخطر جسيم. |
Everyone has the right to protect their own life and health and the life and health of others from unlawful acts. | UN | ويحق لكل إنسان أن يحمي حياته وصحته وحياة الآخرين وصحتهم من الأفعال غير المشروعة. |
He stressed it was necessary to assess its impact on food security and health and the well-being and education of children, all focus areas of UNICEF. | UN | وأكد بأنه من الضروري تقييم أثرها على أمن الأطفال الغذائي وصحتهم ورفاههم وتعليمهم، وهي جميعها من مجالات تركيز اليونيسيف. |
Cuts in social services provision also impact on migrants' quality of life and health. | UN | كما تؤثر التخفيضات في توفير الخدمات الاجتماعية على نوعية حياة المهاجرين وصحتهم. |
Pupils and other applicants have the right to study at secondary school according to their capacities, knowledge, interest and health. | UN | ويحق للتلاميذ وغيرهم ممن يتقدمون بطلبات أن يدرسوا في المدارس الثانوية حسب قدرتهم، ومعرفتهم ومصلحتهم وصحتهم. |
In India, the Child Labour Act of 1986 prohibited the employment of children in jobs that were hazardous to their lives and health. | UN | وفي الهند، يحظر قانون عمل اﻷطفال لعام ٦٨٩١ استخدام اﻷطفال في اﻷعمال التي تعرض حياتهم وصحتهم للخطر. |
A working group was now looking into the question of how to reconcile respect for the dignity and health of detained persons with the need to uncover the truth. | UN | ويعكف فريق عامل اﻵن على بحث كيفية الاتساق بين كرامة المعتقلين وصحتهم وبين ضرورة الكشف عن الحقيقة. |
Similarly, persons who are housed in conditions which threaten their life and health should, to the maximum of available resources, be adequately rehoused. | UN | كما ينبغي توفير سكن ملائم، في حدود أقصى ما تسمح به الموارد، لمن يعيشون في ظل ظروف تهدد حياتهم وصحتهم. |
65. The sixth category concerns violations of physical integrity and health, and even the right to life. | UN | ٥٦- وتتعلق الفئة السادسة بالاعتداءات على السلامة الجسدية لﻷشخاص وصحتهم بل وعلى حقهم في الحياة. |
The result was that developed countries had higher standards protecting the life and health of their citizens. | UN | والنتيجة هي أنه تتوفر للبلدان المتقدمة معايير ذات مستوى أعلى لحماية حياة مواطنيها وصحتهم. |
The nature and extent of older persons’ participation, income security and health depends largely on the opportunities and experiences of their earlier years. | UN | وتعتمد طبيعة ونطاق مشاركة كبار السن وضمان دخلهم وصحتهم بدرجة كبيرة على الفرص والخبرات التي اكتسبوها في سنواتهم السابقة. |
Panama is organizing a literary contest in secondary schools on the subject of lifestyle and health in older persons. | UN | وتنظم بنما مسابقة أدبية في المدارس الثانوية في موضوع أسلوب حياة كبار السن وصحتهم. |
A minority of young people diverge from this path; some become engaged in risky behaviour that can damage their social position and their health. | UN | وتنحرف قلة من الشباب عن هذا المسار؛ إذ يسلك البعض سلوكا يتسم بالمجازفة يمكن أن يضر بمكانتهم الاجتماعية وصحتهم. |
Well-fed people can enhance their dignity, their health and their learning capacity. | UN | فمن يحصلون على تغذية جيدة تتعزز كرامتهم وصحتهم وقدرتهم على التعلم. |
The aim of all this is to ensure that the punishment of imprisonment is imposed with due respect for the dignity and the health of prisoners. | UN | والهدف من كل ذلك هو ضمان فرض عقوبة السجن مع إيلاء الاحترام الواجب لكرامة السجناء وصحتهم. |
Such information may be withheld only if there is a threat to the life or health of the child from the parent. | UN | ولا يجوز رفض تقديم هذه المعلومات إلا إذا كان هذا الوالد يمثل تهديدا بالنسبة لحياة الأطفال وصحتهم. |