ويكيبيديا

    "وصحيح أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is also true
        
    • it was also true
        
    • it is true that
        
    it is also true that disarmament can be an expensive exercise for developing countries, especially the least developed ones. UN وصحيح أيضا أن نزع السلاح يمكن أن يكون ممارسة مكلفة للبلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا.
    it is also true that a lot more could and should be achieved this year and in the years to come. UN وصحيح أيضا أنه بالإمكان تحقيق المزيد، وينبغي ذلك، هذا العام وفي الأعوام المقبلة.
    it is also true that the implementation of the forest instrument presents a challenge to countries in mobilizing all kinds of means of implementation. UN وصحيح أيضا أن تنفيذ صك الغابات يمثل تحديا للبلدان في محاولتها حشد جميع أنواع وسائل التنفيذ.
    it was also true that illiteracy could be a barrier to access for some women. UN وصحيح أيضا أن الأمية يمكن أن تشكل حاجزا أمام بعض النساء لتقديم طلبات إصدار أوامر الحماية.
    it was also true that the numbers of women studying in scientific and technical colleges was low, although an equal number of grants were available for women and men. UN وصحيح أيضا أن عدد النساء اللاتي يدرسن في الكليات العلمية والتقنية منخفض، رغم إتاحة عدد متساو من المنح للنساء والرجال.
    it is also true that significant progress has been made in making aid for trade a global partnership. UN وصحيح أيضا أنه أُحرز تقدم كبير في جعل المعونة لصالح التجارة شراكة عالمية.
    it is also true that globalization should not overshadow the problems and concerns of the ordinary man. UN وصحيح أيضا أن العولمة ينبغي ألا تحجب مشاكل وهموم الإنسان العادي.
    it is also true that the problems cannot be solved by military means alone. UN وصحيح أيضا أن المشاكل لا يمكن حلها بالوسائل العسكرية وحدها.
    it is also true that some draft articles are hardly relevant to certain organizations. UN وصحيح أيضا أن بعض مشاريع المواد قلما تربطها صلة بمنظمات معينة.
    it is also true that sufficiently high income growth can result in significant reductions in poverty even when inequality is rising. UN وصحيح أيضا أن نمو ارتفاع الدخل بقدر كافٍ يمكن أن يؤدي إلى الحد من الفقر بشكل كبير حتى لو اقترن بتفاقم عدم المساواة.
    it is also true that the mass media are taking a position in defence of the right of the Maubere to self-determination and independence. UN وصحيح أيضا أن وسائط اﻹعلام الجماهيرية تتخذ موقفا دفاعا عن حق الماوييريين في تقرير المصير والاستقلال.
    it is also true that Haiti today is one of the wealthiest pieces of land in the world: it is rich in human, cultural and artistic values. UN وصحيح أيضا أن هايتي اليوم مـن أغنــى قطع اﻷراضي في العالم، فهي غنية بقيمها اﻹنسانيــة والثقافية والفنية.
    it is also true that nothing can be done or imagined here against the King's Majesty that I cannot let the council and you know of. Open Subtitles وصحيح أيضا بأن لاشي قد يحدث او يخطط ليتعارض مع جلالة الملك من ان اطلعك عليه انت ومستشاريك
    it is also true that we have been represented in that important body the fewest number of times compared to our friends and colleagues in the regional group, but we hope that this injustice will be redressed at the forthcoming elections. UN وصحيح أيضا أننا تمثلنا في هذه الهيئة الهامة أقل عدد من المرات مقارنة بأصدقائنا وزملائنا في المجموعة اﻹقليمية، ولكن يحدونا اﻷمل في أن يعالج هذا اﻹجحاف في الانتخابات المقبلة.
    it is also true that, by making that switch in fuels, we reduce greenhouse gas emissions and thereby address the challenge of climate change. UN وصحيح أيضا أننا من خلال قيامنا بذلك التحول إلى الوقود الأحيائي، نحن نخفض انبعاثات غاز الدفيئة وبالتالي فنحن نتصدى للتحدي المتمثل في تغير المناخ.
    it is also true that we need to change the world in which we live, one of demands and blackmail, and we need to build a world in which the rights of all peoples are respected. UN وصحيح أيضا أننا بحاجة إلى تغيير العالم الذي نعيش فيه، والمتسم بالمطالب والابتزاز، وينبغي أن نبني عالما تُحترم فيه حقوق جميع الشعوب.
    it is also true that elsewhere, much aid was used ineffectively for reasons of poor policy frameworks. UN وصحيح أيضا أن جانبا كبيرا من المعونات في غير ذلك من الأماكن قد استُخدم على نحو غير فعال لأسباب ذات صلة بضعف أُطر السياسات العامة.
    it is also true that sustained and equitable economic growth is a prerequisite for poverty reduction and that international investment and trade can be important sources for sustaining that development. UN وصحيح أيضا أن النمو الاقتصادي المستدام والعادل شرط أساسي للحد من الفقر وأن الاستثمار والتجارة الدوليين يمكن أن يكونا مصدرين هامين لاستمرار ذلك التطور.
    it was also true, however, that the proliferation crisis had become urgent. UN وصحيح أيضا أن أزمة الانتشار قد أضحت أزمة ملحة.
    it was also true, however, that the proliferation crisis had become urgent. UN وصحيح أيضا أن أزمة الانتشار قد أضحت أزمة ملحة.
    it is true that in many cases a superior may not be held to have taken part in the crimes of his or her subordinates, in which case he or she would not be regarded as a perpetrator or author of those crimes. UN وصحيح أيضا أن الرؤساء لا يعتبرون مسؤولين عن جرائم مرؤوسيهم في حالات كثيرة، وعندها لا يُعتبرون مرتكبين لتلك الجرائم أو مسؤولين عن ارتكابها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد