| They are described in the text on article 12 of the Covenant, in the section Basic health care and its financing. | UN | ويأتي وصف لها في النص المتعلق بالمادة 2 من العهد، أي في الفرع المتعلق بالرعاية الصحية الأساسية وتمويلها. |
| Those gains were the result of cost savings arising from specific management initiatives, which were described in the results-based budgeting frameworks. | UN | وتعزى تلك المكاسب إلى وفورات في التكلفة نشأت عن مبادرات إدارية محددة يرد وصف لها في أطر الميزنة على أساس النتائج. |
| The implementing agencies, together with the other institutions described in this section, play important roles in the development and approval of enabling activity proposals relating to climate change. | UN | وتؤدي وكالات التنفيذ، إلى جانب المؤسسات الأخرى الوارد وصف لها في هذا الفرع، أدواراً هامة في وضع وإقرار مقترحات أنشطة التمكين ذات الصلة بتغير المناخ. |
| The Committee has found no basis to conclude that the functions described in the three operations, which in some cases have been performed for many years, are not of a continuing nature. | UN | وخلصت اللجنة إلى عدم وجود أساس تستنتج بموجبه بأن المهام التي ورد وصف لها في العمليات الثلاث، والتي اضطُلع بها لسنين عديدة في بعض الحالات، ليست ذات طبيعة مستمرة. |
| In response, UNEP undertook the actions described in the following paragraphs. | UN | واستجابة لذلك اضطلع برنامج البيئة بالإجراءات التي يرد وصف لها في الفقرات التالية. |
| The Inspectors would like to highlight the World Bank's experience with RTW, as described in the text box below. | UN | ويود المفتشون تسليط الأضواء على خبرة البنك الدولي بشأن `سياسة العودة إلى العمل`، كما يرد وصف لها في النص الإطاري الوارد أدناه. |
| The Inspectors would like to highlight the World Bank's experience with RTW, as described in the text box below. | UN | ويود المفتشون تسليط الأضواء على خبرة البنك الدولي بشأن `سياسة العودة إلى العمل`، كما يرد وصف لها في النص الإطاري الوارد أدناه. |
| The participants agreed that the partnership body described in the framework should be known as the Partnership Advisory Group. | UN | 29 - واتفق المشاركون على أن تعرف هيئة الشراكة التي يرد وصف لها في الإطار بإسم الفريق الاستشاري للشراكة. |
| These are described in paragraphs 89-102 of the Secretary-General's report. | UN | ويرد وصف لها في الفقرات 89-102 من تقرير الأمين العام. |
| Subsequent bioaccumulation and biomagnification of the compound has been detected and described in Section 2.2.2. | UN | ورصدت عمليات التراكم الأحيائي والتضخم الأحيائي اللاحق ويرد وصف لها في القسم 2-2-2. |
| Subsequent bioaccumulation and biomagnification of the compound has been detected and described in Section 2.2.2. | UN | ورصدت عمليات التراكم الأحيائي والتضخم الأحيائي اللاحق ويرد وصف لها في القسم 2-2-2. |
| In the early stages of its existence, a number of problems, described in last year's report, delayed the Tribunal and prevented it from carrying out its mandate. | UN | وفي المراحل اﻷولى من وجودها، أدى عدد من المشاكل، ورد وصف لها في تقرير العام الماضي، إلى تأخير بدء المحكمة عملها ومنعها من الاضطلاع بولايتها. |
| These programmes are fundamentally the responsibility of the Colombian Family Welfare Institute and are described in the section of this report on article 13. | UN | هذه البرامج بالدرجة اﻷولى من مسؤولية المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة ويرد وصف لها في الفرع المتعلق بالمادة ١٣ من هذا التقرير. |
| The EPAM strategy, which is currently being implemented and is described in the section on article 1, is carried out by the National Office for Equality for Women through the policy-execution agencies: ministries, decentralized bodies of the central Government, and departmental and municipal agencies. | UN | ويضطلع بتنفيذ سياسة تحقيق المساواة والمشاركة للمرأة التي يجري تنفيذها حاليا ويرد وصف لها في الفرع المتعلق بالمادة ١، المكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة من خلال وكالات لتنفيذ السياسات: الوزارات، والهيئات اللا مركزية بالحكومة المركزية، ووكالات المديريات والمجالس البلدية. |
| Chapter VI also locates the incidents investigated by the Mission, described in chapters VII to XV, in the context of the military operations. | UN | ويحدد الفصل السادس مواقع الأحداث التي حققت فيها البعثة، والتي يرد وصف لها في الفصول السابع إلى الخامس عشر، في سياق العمليات العسكرية. |
| Chapter VI also locates the incidents investigated by the Mission, described in chapters VII to XV, in the context of the military operations. | UN | ويحدد الفصل السادس مواقع الأحداث الـتي حققت فيها البعثة، والتي يرد وصف لها في الفصول السابع إلى الخامس عشر، في سياق العمليات العسكرية. |
| The activities of UNEP regional networks described in this report have facilitated preventing and combating illegal trade in ODS. | UN | وقد يسرت نشاطات الشبكات الإقليمية للبرنامج التي يرد وصف لها في هذا التقرير عمليات منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون. |
| Under this approach only a chemical or chemicals named in the title of the nomination and described in the introductory text would be evaluated by the Committee, using the procedures and criteria provided in Article 8 and Annex D. Providing occasional references to other isomers in the proposal would not be sufficient for their full consideration under Article 8. | UN | وفى نطاق هذا النهج فإن المادة أو المواد الكيميائية المذكور اسمها في عنوان التعيين والتي ورد وصف لها في النص الافتتاحي هي التي سيتم تقييمها بواسطة اللجنة باستخدام الإجراءات والمعايير الواردة في المادة 8 المرفق دال. |
| To make this inter-sessional work programme effective, we urge all States parties to provide complete and timely information, as required under article 7, and we invite all States which have yet to ratify the Convention to provide, on a voluntary basis, the information described in article 7. | UN | ولكي يصبح هذا البرنامج فعالا، نحث جميع الدول اﻷطــراف على تقديم معلومــات كاملة وفي أوانها، وفقا لما هو مطلوب بموجب المادة ٧، وندعو جميع الدول التي لم تصادق بعد على الاتفاقيــة الى أن تقدم، على أساس تطوعي، المعلومات التي يرد وصف لها في المادة ٧. |
| 324. At the end of the discussion, Ms. Lansdown, Rapporteur for the day of discussion, presented a summary of the main issues raised during the day, as described in the following paragraphs. | UN | ٤٢٣- وفي نهاية المناقشة، قدمت السيدة لانسداون، المقررة ليوم المناقشة، خلاصة للقضايا الرئيسية التي أثيرت خلال هذا اليوم، كما يرد وصف لها في الفقرات التالية: |