ويكيبيديا

    "وصناديقها وبرامجها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and its funds and programmes
        
    • and funds and programmes
        
    • the funds and programmes
        
    • funds and programmes of
        
    Working concept of outsourcing for United Nations and its funds and programmes UN مفهوم عملي للاستعانة بالمصادر الخارجية من جانب الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    Moreover, the United Nations and its funds and programmes did not share a common rapid assessment methodology or a fraud-prevention strategy. UN وعلاوة على ذلك، لم تتشارك الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في منهجية موحدة للتقييم السريع أو في استراتيجية لمنع الغش.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN وينسق المجلس عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Board also coordinates its work with the Joint Inspection Unit and the internal audit services of the United Nations and its funds and programmes. UN ينسق الفريق عمله أيضا مع وحدة التفتيش المشتركة وخدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Travel policies in the United Nations and funds and programmes UN سياسات السفر في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    101. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to it and its staff by the United Nations Secretariat and the funds and programmes. UN 101 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما أبدته الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها من تعاون ومساعدة لموظفيه.
    The delegation emphasized the need for the work of the United Nations and its funds and programmes to be neutral and non-politicized. UN وأكد الوفد ضرورة أن تتسم الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بالحياد وضرورة عدم تسييسها.
    Cash and investment holding in the United Nations and its funds and programmes UN أرصدة النقدية والاستثمارات في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    The Board encourages the United Nations and its funds and programmes to harmonize their accounting treatment and procedures with regard to programme expenditure. UN ويشجع المجلس الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على مواءمة معالجتها للحسابات والإجراءات المتعلقة بنفقات البرامج.
    This cooperation extends as well to the United Nations specialized agencies and its funds and programmes. UN ويمتد هذا التعاون أيضا إلى وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها.
    In the same connection, the Board raised the question of inconsistencies in the format of the financial statements of the United Nations and its funds and programmes. UN وفي السياق نفسه، أثار المجلس مسألة أوجه الاختلاف في شكل البيانات المالية للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Furthermore, in the view of the Committee, Administrations should consider the possibility of mobility in procurement functions not only within the United Nations but also between the United Nations and its funds and programmes. UN وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أنه ينبغي للإدارات أن تنظر في إمكانية تطبيق تنقل الموظفين المتولين لمهام الشراء لا في داخل الأمم المتحدة فحسب، بل بين الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها أيضا.
    Those posts are funded through other budgetary sources of the United Nations and its funds and programmes. UN وتمول تلك الوظائف من خلال مصادر أخرى لميزانية الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The concise summary report referred to the progress made by the United Nations and its funds and programmes in the implementation of previous recommendations of the Board. UN وأشار التقرير الموجز المقتضب إلى التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في تنفيذ توصيات المجلس السابقة.
    Review by the Board of Auditors of the management of staff training in the United Nations and its funds and programmes UN الاستعراض الذي أجراه مجلس مراجعي الحسابات بشأن إدارة تدريب الموظفين في الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    These inadequacies no doubt stem from inconsistent application outside of the United Nations and its funds and programmes of procurement policy guidelines laid down by the General Assembly. UN ولا شك في أن أوجه القصور هذه مردها التطبيق المتفاوت خارج الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها للمبادئ التوجيهية التي أرستها الجمعية العامة فيما يتعلق بسياسة المشتريات.
    The Board has opted to address in the present report some recommendations to the United Nations and its funds and programmes in general. UN وقد اختار المجلس أن يعالج في هذا التقرير بعض التوصيات التي قدمت للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بصورة عامة.
    No such disclosures were included in the financial reports of the United Nations and its funds and programmes. UN ولم يدرج أي كشف من هذا القبيل في التقارير المالية للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The Board noted that no specific action had been taken by the United Nations and its funds and programmes in this regard. UN ولاحظ المجلس أن الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لم تتخذ أي إجراء محدد بهذا الشأن.
    We have established cooperative relationships with several United Nations agencies and funds and programmes that are now carrying out joint activities with ECO. UN وقد أقمنا علاقات تعاونية مع العديد من وكالات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها التي تنفذ اﻵن أنشطة مشتركة مع منظمة التعاون الاقتصادي.
    33. For the United Nations, its peacekeeping operations and the funds and programmes implementing IPSAS: UN 33 - وبالنسبة للأمم المتحدة وعملياتها لحفظ السلام وصناديقها وبرامجها التي تنفذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام:
    All the various agencies, funds and programmes of the United Nations, international financial institutions, donors and nongovernmental organizations must work in a harmonized and complementary manner. UN ويتعين على جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على اختلافها، وعلى المؤسسات المالية الدولية، والمانحين، والمنظمات غير الحكومية، العمل على نحو متسق ومتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد