ويكيبيديا

    "وصناع القرارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and decision makers
        
    • and policymakers
        
    • and decision-makers
        
    • decision makers and
        
    The Initiative also offers training and capacity-building programmes for national social policy planners and decision makers and those implementing the schemes. UN وتوفر المبادرة أيضا برامج لتدريب مخططي السياسات الاجتماعية وصناع القرارات والقائمين على تنفيذ المشاريع على الصعيد الوطني وبناء قدراتهم.
    Awarenessraising should occur at various levels and should focus in particular on politicians and decision makers. UN وينبغي أن تحدث استثارة الوعي على شتى المستويات وينبغي أن تركز على وجه الخصوص على السياسيين وصناع القرارات.
    It will be a useful tool to assist policy makers and decision makers. UN وسيكون أداة مفيدة في مساعدة واضعي السياسات وصناع القرارات.
    (b) Enhanced capacity of competition authorities and policymakers to address enforcement weaknesses and improve stakeholder awareness UN (ب)تعزيز قدرات السلطات المعنية بشؤون المنافسة وصناع القرارات على معالجة ضعف الإنفاذ وتحسين وعي أصحاب المصلحة
    None of this is possible without a system for measuring results and a dynamic information system that captures and transmits those results to users and decision-makers in the organization. UN ولن يكون أى من ذلك ممكنا بدون نظام لقياس النتائج ونظام دينمي للمعلومات يجمع وينقل تلك النتائج إلى المستخدمين وصناع القرارات في المنظمة.
    At the national level, there is a need to support planners and decision makers in developing environmental awareness, gender sensitivity, sector problem analysis and solution identification, policy formulation and strategy development. UN وعلى الصعيد الوطني هناك حاجة إلى دعم المخططين وصناع القرارات في تنمية الوعي البيئي، والحساسية بالنسبة للفوارق بين الجنسين، وتحليل المشاكل القطاعية، وتحديد الحلول، وصياغة السياسات، ووضع الاستراتيجيات.
    Increased awareness has been noted among target audiences such as schoolchildren, the general public and decision makers, along with an increased involvement at community and village levels through community-based disaster risk management and the development of a disaster management planning framework for national application. UN ولوحظ وجود تزايد في الوعي في هذا الصدد لدى الجهات المستهدفة كطلاب المدارس والجمهور العام وصناع القرارات مع زيادة المشاركة على مستوى المجتمعات المحلية والقرى بفضل وجود إدارة مجتمعية لأخطار الكوارث ووضع إطار للتخطيط لإدارة الكوارث ليُطبق على الصعيد الوطني.
    The African Trade Policy Centre was established to serve as a think tank for African trade-related issues and to strengthen the negotiating capacity of African policy experts and decision makers on issues of trade. UN وأنشئ المركز الأفريقي للسياسة التجارية ليكون بمثابة " مجمع فكري " فيما يتعلق بالقضايا الأفريقية المتعلقة بالتجارة ولتدعيم القدرات التفاوضية لخبراء السياسة العامة وصناع القرارات الأفارقة بشأن القضايا المتعلقة بالتجارة.
    Since 2008, ICG, the Berlin Senate Department for Urban Development and the EUPOS Steering Committee have organized an annual symposium on GNSS in order to increase awareness among policy- and decision makers of the potential and performance of EUPOS and similar regional reference systems and frames and to establish a broad framework for regional and international cooperation; UN فمنذ عام 2008، تشترك اللجنة الدولية وإدارة مجلس شيوخ برلين للتنمية الحضرية واللجنة التوجيهية للنظام الأوروبي لتحديد المواقع في تنظيم ندوة سنوية حول هذه النظم لإذكاء الوعي لدى مقرّري السياسات وصناع القرارات بإمكانات وأداء النظام الأوروبي لتحديد المواقع وما شابهه من نظم وأطر مرجعية إقليمية ولإنشاء إطار واسع للتعاون الإقليمي والدولي؛
    METER2 aims to assist Governments, especially from developing and the least developed countries, and decision makers at any level throughout the world in developing, monitoring, refining and improving the context within which information and communication technologies are used to transform Government, in a sense creating the context for e-Government. UN وتهدف أداة METER2 إلى مساعدة الحكومات، ولا سيما في البلدان النامية وأقل البلدان نموا، وصناع القرارات على أي مستوى في جميع أنحاء العالم، على تهيئة ورصد وصقل وتحسين السياق الذي تُستخدم فيه تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لإصلاح الحكومة؛ أي إيجاد سياق موات للحكومة الإلكترونية.
    Experts explained that marginalization of the forest sector was less likely to be a problem where there was widespread understanding and commitment among the public and decision makers about the important role that forests played, for example, in relation to livelihoods, food security, climate change, water, biodiversity and the role of coastal forests in protection and fisheries management. UN وأوضح الخبراء أن تهميش قطاع الغابات ليس من المرجح أن يكون مشكلة حيثما يوجد فهم واسع النطاق والتزام وسط الجمهور وصناع القرارات بشأن أهمية الدور الذي قامت به الغابات، فيما يتصل، على سبيل المثال، بسبل كسب العيش، والأمن الغذائي، وتغير المناخ، والمياه، والتنوع البيولوجي ودور الغابات الساحلية في الحماية وإدارة مصايد الأسماك.
    (a) Percentage of national statisticians and decision makers who indicate that they found ESCAP analytical outputs relevant and useful for monitoring key socio-economic trends and making decisions on related policies UN (أ) النسبة المئوية للإحصائيين الوطنيين وصناع القرارات الذين يشيرون إلى أنهم وجدوا النواتج التحليلية الصادرة عن اللجنة مناسبة ومفيدة لرصد الاتجاهات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية وصنع القرارات بشأن السياسات المتصلة بها؛
    We, the youth participants of the 5th Asia Pacific Conference on Reproductive and Sexual Health and Rights, held in Beijing, from 17 to 20 October 2009, call upon policymakers and decision makers from Governments, donors, the private sector, as well as civil society, to actively address the sexual and reproductive health rights of young people as a global goal, with specific time-bound indicators. UN نحن الشباب المشاركين في المؤتمر الخامس لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الصحة الإنجابية والصحة الجنسية والحقوق المتصلة بهما، المعقود في بيجين، في الفترة من 17 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، نهيب بمقرري السياسات وصناع القرارات من الحكومات والجهات المانحة والقطاعات الخاصة، وكذلك المجتمع المدني أن يتناولوا بنشاط الصحة الجنسية والإنجابية للشباب والحقوق المتصلة بهما كهدف عالمي ذي مؤشرات محددة زمنيا.
    It has also instituted a biennial congress of African scientists and policymakers, whose proposals feed into the formulation and review of harmonized continental policy necessary to optimize the utilization of Africa's human and institutional resources to ensure that S & T contributes to attainment of the AU vision. UN وقد أنشأت أيضاً مؤتمراً يعقد كل سنتين للعلماء وصناع القرارات الأفارقة تغذي اقتراحاته عمليات صياغة واستعراض السياسات القارية المتسقة اللازمة لاستخدام الموارد البشرية والمؤسسية في أفريقيا على النحو الأمثل، بغية ضمان مساهمة العلوم والتكنولوجيا في تحقيق رؤية الاتحاد الأفريقي.
    Lessons for replication emphasize experiential learning, the establishment of a strong civil society network, flexible regulation to encourage diverse institutional modalities, and the responsiveness of Government and policymakers to a multi-stakeholder collaborative learning process. UN وتركز الدروس المستخلصة من تكرار تلك التجربة على التعلم لاكتساب الخبرات، وإنشاء شبكة قوية للمجتمع المدني، والتنظيم المرن لتشجيع الطرائق المؤسسية المتنوعة، واستجابة الحكومة وصناع القرارات لعملية تعلم تعاونية لأصحاب المصلحة المتعددين.
    3. To enhance the interaction between scientists and decision-makers through timely, credible, legitimate and relevant assessments of the state of and outlook for the environment UN 3- تعزيز التفاعل بين العلماء وصناع القرارات من خلال تقييمات لحالة البيئة وتوقعاتها حسنة التوقيت ويعول عليها ومشروعة ووثيقة الصلة.
    37. Service line 5, national awareness, promotion and stakeholder campaigns, aims at increasing awareness among development stakeholders and decision-makers on ICT as an enabler for development, and connections with various emerging issues such as Internet governance, intellectual property and privacy and security issues. UN 37 - ويرمي المرفق 5، الحملات الوطنية المعنية بالتوعية والترويج والأطراف ذات المصلحة، إلى زيادة وعي الأطراف الإنمائية ذات المصلحة وصناع القرارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبار ذلك أداة تمكين إنمائي، ولإقامة صلات بشتى المسائل المستجدة من قبيل مسائل إدارة الإنترنت، والملكية الفكرية وحماية الحياة الخاصة والمسائل الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد