Several areas of statistical data needed for policy analysis and policymaking were also addressed. | UN | كما تناولوا عدة مجالات من البيانات الإحصائية اللازمة لتحليل السياسات وصنع السياسات. |
(iii) Management audit reviews the general management policy and policymaking of a given institution. | UN | ' 3` مراجعة الإدارة تستعرض سياسة الإدارة العامة وصنع السياسات في مؤسسة ما. |
(iii) Management audit reviews the general management policy and policymaking of a given institution. | UN | `3` مراجعة الإدارة تستعرض سياسة الإدارة العامة وصنع السياسات في مؤسسة ما. |
2. International drug control monitoring and policy-making | UN | رصد المراقبة الدولية للمخدرات وصنع السياسات |
While overall progress in improving women's representation has been slow, notable progress has been made in increasing the percentage of women at the senior and policy-making levels. | UN | ورغم أن التقدم المحرز عموما في تحسين تمثيل المرأة كان بطيئا، فقد أحرز تقدم ملحوظ في زيادة النسبة المئوية للنساء في مستوى كبار الموظفين وصنع السياسات. |
International drug control monitoring and policy-making | UN | رصد المراقبة الدولية للمخدرات وصنع السياسات |
We have also produced a new national survey of giving, volunteering and participating, which will be the basis for policy research and policy making. | UN | وقمنا أيضا بعمل مسح وطني جديد عن العطاء، والخدمة التطوعية، والمشاركة، سيكون أساسا لسياسات البحث وصنع السياسات. |
A particular attention is paid to the relevance of bridging the communication gap between research and policymaking. | UN | وتُولى عناية خاصة بأهمية سد فجوة الاتصالات بين البحوث وصنع السياسات. |
1. Resource use assessments and related policy options developed and provided to countries to support planning and policymaking | UN | 1 - عمليات تقييم استخدام الموارد وما يتصل بها من خيارات السياسات تقدم للبلدان لدعم التخطيط وصنع السياسات |
The impact of the secretariat's effort in strengthening the transport planning and policymaking capacities of member States was emphasized through such activities as the introduction of new policies and the development of national action plans. | UN | وتأكد تأثير الجهود التي تبذلها الأمانة تعزيزا لقدرات الدول الأعضاء المتعلقة بتخطيط عمليات النقل وصنع السياسات المتصلة بها من خلال أنشطة مختلفة من قبيل الأخذ بسياسات جديدة ووضع خطط عمل وطنية. |
Convinced that civil society, including research and academic institutions, has a pivotal role in advocacy, promotion, research and policymaking in respect of family policy development and capacitybuilding, | UN | واقتناعا منها بأن المجتمع المدني، بما فيه المؤسسات البحثية والأكاديمية، يؤدي دورا بالغ الأهمية في أنشطة الدعوة والترويج والبحث وصنع السياسات في مجال وضع السياسات وبناء القدرات المتعلقة بالأسرة، |
Convinced that civil society, including research and academic institutions, has a pivotal role in advocacy, promotion, research and policymaking in respect of family policy development and capacity-building, | UN | واقتناعا منها بأن المجتمع المدني، بما فيه المؤسسات البحثية والأكاديمية، يؤدي دورا بالغ الأهمية في أنشطة الدعوة والترويج والبحث وصنع السياسات في مجال وضع السياسات وبناء القدرات المتعلقة بالأسرة، |
In order to tackle the violations of women's human rights during conflict and promote participation in post-conflict reconstruction and policymaking, actions must focus on prevention of conflict and all forms of violence. | UN | وللتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان للمرأة خلال النـزاع وتعزيز المشاركة في التعمير وصنع السياسات بعد انتهاء النـزاع، يجب أن تركز الأعمال على منع نشوب النـزاع وجميع أشكال العنف. |
Convinced that civil society, including research and academic institutions, has a pivotal role in advocacy, promotion, research and policymaking in respect of family policy development and capacity-building, | UN | واقتناعا منها بأن المجتمع المدني، بما فيه المؤسسات البحثية والأكاديمية، يؤدي دورا بالغ الأهمية في أنشطة الدعوة والترويج والبحث وصنع السياسات في مجال وضع السياسات وبناء القدرات المتعلقة بالأسرة، |
Indigenous women are seeking inclusion in decision-making and policy-making as well as the right to access and control land. | UN | وتلتمس نساء الشعوب الأصلية إشراكهن في اتخاذ القرارات وصنع السياسات وكذلك نيل الحق في الحصول على الأراضي والتصرف فيها. |
The central role of the General Assembly as advocate and as a supervisory and policy-making body was a point consistently made. | UN | وقد تم بثبات التركيز على الدور المحوري الذي تؤديه الجمعية العامة بوصفها منبر دفاع وجهازا للإشراف وصنع السياسات. |
It should also help identify best practices in such areas as legislation and policy-making. | UN | كما سوف تساعد على تحديد أفضل الممارسات في مجالات مثل سن التشريعات وصنع السياسات. |
Programme: International drug control monitoring and policy-making | UN | البرنامج: رصد المراقبة الدولية للمخدرات وصنع السياسات |
Programme: International drug control monitoring and policy-making | UN | البرنامج: رصد المراقبة الدولية للمخدرات وصنع السياسات |
2. International drug control monitoring and policy-making | UN | ٢ - رصد المراقبة الدولية للمخدرات وصنع السياسات |
In order to ensure fair and equitable representation of women in decision making and policy making in the national and local government, the following recommendations for its implementation were adopted, that: | UN | وبغية كفالة التمثيل العادل والمنصف للمرأة في عملية اتخاذ القرار وصنع السياسات على المستويين الوطني والمحلي للحكومة، اعتمدت التوصيات التالية لتنفيذها: |
The General Assembly occupies the central position as the chief deliberative, policymaking and representative organ of the United Nations. | UN | فالجمعية العامة تشغل الموقع المركزي بوصفها الجهاز الرئيسي في الأمم المتحدة من حيث التداول وصنع السياسات والتمثيل. |
15. The partnership is aimed at enhancing the capacity of indigenous peoples to influence policy processes and decision-making in sustainable development. | UN | 15 - وتهدف هذه الشراكة إلى تعزيز قدرة الشعوب الأصلية على التأثير في عمليات وصنع السياسات وصنع القرار في مجال التنمية المستدامة. |