Young men were stopped and some identity cards were confiscated until after the prayers, allegedly to prevent provocations by Muslim extremists. | UN | وقد أوقف الشباب وصودرت بطاقات هوية إلى حين انتهاء الصلاة، بزعم الحيلولة دون حدوث استفزازات من قبل المتطرفين اﻹسلاميين. |
He was severely beaten; his pens and paper were confiscated. | UN | وقد تعرض إثر ذلك للضرب المبرح وصودرت أقلامه وأوراقه. |
Although he was not intoxicated, the Embassy driver was forbidden to drive the vehicle, his driving licence was confiscated, and the Ambassador was forced to drive the vehicle. | UN | ومنعت على السائق قيادتها رغم أنه لم يكن مخمورا، وصودرت رخصة القيادة، وأرغم السفير على قيادة السيارة بنفسه. |
His three video cameras and mobile phone were confiscated, and he lost his work including interviews from the Cyclone Nargis aftermath. | UN | وصودرت كاميراته الثلاث وهاتفه المحمول وضاع ما قام به من عمل، بما فيه المقابلات التي أجراها بشأن آثار الإعصار نرجس. |
Seven firearms were seized, together with a large quantity of ammunition and about 300 kilograms of cannabis. | UN | وصودرت سبع قطع أسلحة نارية، مع كمية كبيرة من الذخيرة وقرابة 300 كيلوغرام من الحشيش. |
The painting was seized and allegedly damaged by careless handling of the prosecutor's office. | UN | وصودرت اللوحة، وادُعي بأنها تعرضت للتلف من جراء التعامل معها بإهمال من قبل مكتب المدعي العام. |
A. Information on collected, stolen or lost, seized and confiscated weapons and ammunition | UN | ألف- معلومات عن الأسلحة والذخيرة التي جُمعت، وسُرقت أو فُقدت، وضُبطت، وصودرت |
They were sentenced in absentia in the former Czechoslovakia to 12 months' imprisonment, with confiscation of their property for leaving the country. | UN | وحكم عليهم في تشيكوسلوفاكيا السابقة بالسجن غيابياً مدة 12 شهراً، وصودرت ممتلكاتهم بسبب مغادرتهم البلد. |
The Diyarbakir IHD office had reportedly been searched and magazines, books and correspondence were confiscated. | UN | وذُكر أن مكتب الرابطة التركية لحقوق اﻹنسان في دياربكر قد تعرّض للتفتيش وصودرت منه مجلات وكتب ومراسلات. |
Weapons and ammunition were confiscated or surrendered at 12 sites in the Republika Srpska and at another 12 in the Federation. | UN | وصودرت أو سلمت أسلحة وذخيرة في ١٢ موقعا في جمهورية صربسكا و ١٢ موقعا آخر في الاتحاد. |
Two thousand were herded into different parts of Eritrea, their belongings were confiscated, and they were driven out of the country in the most inhuman manner. | UN | فقد سيق ألفان مـن هؤلاء إلـى أنحـــاء مختلفة من إريتريا، وصودرت ممتلكاتهم، ثم أخرجوا من ذلك البلد بأسلوب بالغ الوحشية. |
During search operations in Kravarica and Kosovska Kamenica, ammunition and military equipment were confiscated. | UN | وصودرت ذخائر ومعدات عسكرية خلال عمليات تفتيش في كرافاريتشا وكوسوفسكا كامينيكا. |
Hanyang stated that all of the tangible property was used on the project sites and was confiscated by the Iraqi authorities. | UN | وذكرت هانيانغ أن جميع الممتلكات المادية كانت قد استُخدمت في مواقع المشاريع وصودرت من جانب السلطات العراقية. |
In 1972, he was convicted of fleeing the country by the Plzen District Court; his property was confiscated, inter alia his two houses in Letkov and in Plzen. | UN | وفي عام 1972، اتهمته محكمة مقاطعة بلزن بالفرار من البلد؛ وصودرت ممتلكاته، بما في ذلك منزلان في ليتكوف وبلزن. |
A questionnaire filled out by the accused upon the request of their legal representatives was confiscated, and has not been returned. | UN | وصودرت من المتهمين استمارة استبيان كانوا قد قاموا بملئها بناء على طلب من وكلائهم القانونيين، ولم تُردّ لهم. |
In 1960, all Baha'i assemblies were dissolved, their property and other assets confiscated and their religious activities banned. | UN | وفي عام 1960، حُلَّت جميع الجمعيات البهائية، حسبما ذُكر، وصودرت ممتلكاتها وأصولها الأخرى وحُظرت أنشطتها الدينية. |
Personal documents, business cards, letters, articles, mobile phones and documents concerning the BABI were seized. | UN | وصودرت وثائق شخصية وبطاقات أعمال ورسائل ومقالات وهواتف محمولة ووثائق تخص الجمعية. |
Items including 18 notebooks containing Ratko Mladić's handwritten wartime notes, and associated tapes, were seized. | UN | وصودرت مواد من بينها 18 دفترا تتضمن ملاحظات مدونة بخط يد راتكو ملاتيش وشرائط عن الموضوع نفسه. |
The vehicle was seized, the driver arrested and fuel confiscated. | UN | وصودرت السيارة وقبض على السائق وصودر الوقود. |
A short video illustrated the restitution by Thailand to Cambodia of 117 cultural objects originating from Banteay Chmar and 5 other items also stolen from Cambodia and confiscated in Thailand. | UN | وصور فيلم فيديو قصير رد تايلند إلى كمبوديا 117 قطعة ثقافية ترجع إلى بانتي شمار وخمس قطع أخرى سرقت بدورها من كمبوديا وصودرت في تايلند. |
2.2 As they left Czechoslovakia without permission, the authors were sentenced in abstentia to a prison term of two years and of one year and six months, respectively, with confiscation of their property, including their family home located in Modrany. | UN | 2-2 وحيث إنهما غادرا تشيكوسلوفاكيا دون إذن()، حكم عليهما غيابياً() بالسجن لمدة سنتين، وسنة وستة أشهر، على التوالي. وصودرت ممتلكاتهما بما فيها منزل الأسرة في مودراني. |
Forty items were collected and seized during the underwater search, of which the vast majority were vehicle parts. | UN | وقد جرى جمع 40 قطعة أثناء البحث تحت الماء وصودرت. وكانت غالبيتها العظمى أجزاء من السيارات. |
" Asserting jurisdiction over property located in a foreign country and expropriated in violation of international law would not readily meet the international law requirement of prescription because it is difficult to imagine how subsequent trafficking in such property has a'substantial effect'within the territory of the United States ... | UN | إن تأكيد الولاية القضائية على ممتلكات كائنة في بلد أجنبي وصودرت انتهاكا للقانون الدولي لن يتفق بسهولة مع متطلبات القانون الدولي بشأن الحق المكتسب بمضي الزمن ﻷنه من الصعب تخيل كيف يصبح لﻹتجار فيما بعد في هذه الممتلكات " أثر ملموس " داخل إقليم الولايات المتحدة ... |
Previously, on 7 March, they had been detained in Cienfuegos province for 24 hours, after which they had been banished from that province and deprived of their identity papers for 13 days. | UN | وكانت الاثنتان قد احتُجزتا في ٧ آذار/مارس في محافظة سيينغويغوس لمدة ٤٢ ساعة، أرغمتا بعدها على مغادرة المحافظة وصودرت بطاقة هويتهما طيلة ٣١ يوماً. |