ويكيبيديا

    "وصور فوتوغرافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and photographs
        
    • photographs and
        
    • and photographic
        
    • photos
        
    • photographs of
        
    • and photography
        
    In leaving, they removed documents, notes, journalistic equipment, works of art and photographs belonging to Mr. Acuña Barba. UN وعند مغادرتهم أخذوا معهم وثائق ومذكرات ومعدات صحفية وأعمال فنية وصور فوتوغرافية تخص السيد أكونيا باربا.
    Films and photographs showing the heads of decapitated Serbs were found on some of them. UN وقد وجدت مع البعض منهم أفلام وصور فوتوغرافية تظهر رؤوس أشخاص صربيين فصلت عن أجسادهم.
    The Djibouti military provided a very good situation brief to the mission with details and photographs of the background, military build-up and repositioning of DAF. UN وقدم الجيش الجيبوتي موجزا جيدا جدا للحالة إلى البعثة مشفوعا بتفاصيل وصور فوتوغرافية عن خلفية القوات المسلحة الجيبوتية وتعزيز قواتها العسكرية وإعادة تمركزها.
    Tables, graphics, photographs and a list of references were added to the compendium. UN وأضيفت إلى الخلاصة الوافية جداول ورسومات بيانية وصور فوتوغرافية وقائمة بالمراجع.
    He also had access to tapes and photographic evidence provided by the authorities and other reliable sources. UN كما تمكن من الوصول إلى قرائن في شكل شرائط وصور فوتوغرافية قدمتها السلطات ومصادر موثوقة أخرى.
    Multimedia presentations comprising videos, photos and articles on UNIFIL activities in English and Arabic posted on the UNIFIL website UN عرضا من العروض المتعددة الوسائط تتألف من أفلام فيديو وصور فوتوغرافية ومقالات عن أنشطة قوة الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والعربية تنشر على الموقع الشبكي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    An exhibition of posters and photographs about the International Criminal Tribunal for Rwanda and its work is presented at various locations in Rwanda and elsewhere in the world throughout the year. UN وتقام طوال السنة في مناطق مختلفة من رواندا وأماكن أخرى من العالم معارض ملصقات وصور فوتوغرافية عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وأعمالها.
    5. Written documents submitted to the Special Committee by witnesses, including video material and photographs: UN ٥ - وثائق مكتوبة مقدمة إلى اللجنة من الشهود، بما في ذلك مواد مصورة بالفيديو وصور فوتوغرافية:
    In the Pilot Group this was typically proved by witness statements, police reports, the claimant's statement and photographs showing the destroyed stock. UN وكان يتم عادة إثبات ذلك في المجموعة النموذجية من المطالبات بإفادات أدلى بها شهود، وتقارير صادرة عن الشرطة، وإفادة صاحب المطالبة، وصور فوتوغرافية لما أتُلف من مخزونات.
    Other evidence included inventories taken by the claimants, receipts, witness statements, replacement invoices, farm accounts and photographs. UN وكان من بين الأدلة الأخرى قوائم جرد أعدها أصحاب المطالبات، وإيصالات استلام، وإفادات شهود، وفواتير شراء منتجات جديدة عوضاً عن المنتجات المفقودة، وحسابات المزارع، وصور فوتوغرافية.
    Most claimants established the fact and nature of damage to their buildings and facilities by providing copies of witness statements, corroborating statements in their audited accounts and photographs. UN ٩٨- أثبت معظم أصحاب المطالبات واقعة وطبيعة اﻷضرار التي لحقت بمبانيهم ومرافقهم بتقديم نسخ من أقوال الشهود، وببيانات داعمة واردة في حساباتهم المراجعة وصور فوتوغرافية.
    6. Written documents submitted to the Special Committee by witnesses, including video material and photographs: UN ٦ - وثائق مكتوبة مقدمة إلى اللجنة من الشهود، بما في ذلك مادة مصورة بالفيديو وصور فوتوغرافية:
    Information is generally presented in the form of descriptions and photographs, with tables summarizing the results and some graphical analysis. UN وبصورة عامة، تُعرض المعلومات في شكل أوصاف وصور فوتوغرافية مع تضمين الجداول موجزات للنتائج وإيراد بعض التحليل بواسطة الأشكال البيانية.
    The party complained to the Election Commission of official intimidation after Special Branch officers visited party offices and members' homes in Yangon's Hlaing and Kyeemyindaing Townships and asked for curricula vitae and photographs. UN واشتكى الحزب إلى لجنة الانتخابات أعمال الترهيب الرسمية بعد أن زار ضباط الفرع الخاص مكاتب الحزب ومنازل الأعضاء في بلدتي هلاينغ يانغون وتشييمْيِندانغ وطلبوا الحصول على سير ذاتية وصور فوتوغرافية.
    As of 1 January 2005, there are now already 117 countries contributing in Interpol's Global Database of names and photographs of suspected terrorists. UN ففي 1 يناير 2005 أصبحت هناك أكثر من 117 دولة إضافة أسماء وصور فوتوغرافية للإرهابيين المشتبه بهم إلى قاعدة البيانات العالمية التابعة للإنتربول.
    As of 1 January 2005, there are now already 117 countries contributing in Interpol's Global Database of names and photographs of suspected terrorists. UN ففي 1 يناير 2005 أصبحت هناك أكثر من 117 دولة إضافة أسماء وصور فوتوغرافية للإرهابيين المشتبه بهم إلى قاعدة البيانات العالمية التابعة للإنتربول.
    86. Provision is made for the contribution of articles and photographs to the daily newspaper Soomali Maanta by freelance journalists and for the distribution of publications. UN ٨٦ - رصد اعتماد للمساهمة بمقالات وصور فوتوغرافية في صحيفة " صومالي ماعنتا " اليومية التي يصدرها صحفيون مستقلون، ولتوزيع المنشورات.
    While there is a substantive descriptive analysis and photographs of general taxonomic and morphologic information, there is a lack of graphical and tabulated data and the tabulated data that is included is not presented in the form as requested by the Secretary-General. UN وبينما كان هناك تحليل وصفي فني وصور فوتوغرافية تضم تصنيفات أحيائية ومعلومات مورفولوجية، لم توجد بيانات مصورة أو مجدولة وكانت البيانات المجدولة المدرجة في التقرير غير معروضة بالشكل الذي طلبه الأمين العام.
    The Centre provided posters, photographs and information materials for those meetings. UN وزود المركز هذين الاجتماعين بملصقات وصور فوتوغرافية ومواد إعلامية.
    During the visit to Kuwait, the staff members met with a wide range of persons and received testimonies, together with supplementary information in documentary and photographic form. UN وقد اجتمع الموظفان أثناء زيارتهما للكويت بمجموعة واسعة من اﻷشخاص وتلقيا شهادات، اضافة إلى معلومات تكميلية على شكل وثائق وصور فوتوغرافية.
    Enhance the presentation of meeting data on electronic panels/displays, including announcements and events, photos about United Nations activities from the Department of Public Information digital library and any other useful information. UN تعزيز عرض بيانات الاجتماعات على لوحات/شاشات عرض إليكترونية، ويشمل ذلك الإعلانات، والمناسبات، وصور فوتوغرافية عن أنشطة الأمم المتحدة من المكتبة الرقمية لإدارة شؤون الإعلام وأي معلومات مفيدة أخرى.
    The commemorations, which have been held for 35 years, included the reading of proclamations by the mayors of Hiroshima and Toronto, knowledgeable guest speakers, performances by guest artists, craft tables for children, a lantern ceremony, film screenings and photography and painting exhibits. UN وشملت الاحتفالات التي ما برحت تجري منذ 35 عاما قراءة إعلانين لعمدتي هيروشيما وتورونتو ومتكلمين ضيوفا واسعي المعرفة وعروضا لفنانين ضيوف وطاولات حرفية للأطفال وحفل إضاءة مصابيح وعرض أفلام وصور فوتوغرافية ورسومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد