ويكيبيديا

    "وصول المعدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arrival of equipment
        
    • equipment arrival
        
    • arrive
        
    • equipment arrives
        
    Note: National criteria on transfers: Imports: arrival of equipment in importer's territory and transfer of title. UN ملاحظة: معايير النقل الوطنية: فيما يتعلق بالواردات: وصول المعدات إلى إقليم الجهة المستوردة، ونقل سند الملكية.
    Note: Denmark applies the arrival of equipment in the importer's territory as criterion for recording its arms transfers. UN ملاحظة: تتخذ الدانمرك وصول المعدات إلى إقليم الجهة المستوردة معيارا لتسجيل عملياتها لنقل الأسلحة.
    New mission communication links established within 24 hours of arrival of equipment UN إقامة وصلات جديدة للاتصال بالبعثات في غضون 24 ساعة من وصول المعدات
    Imports: equipment arrival to the importer territory and title transfer. UN الواردات: وصول المعدات إلى أراضي المستورد ونقل الملكية.
    National criteria on transfers: arrival of equipment into our national territory. UN المعايير الوطنية للنقل: وصول المعدات إلى أراضينا الوطنية.
    National criteria on transfers: arrival of equipment in the importer's territory. IV. Combat aircraft UN معايير النقل الوطنية: وصول المعدات إلى إقليم المستورد.
    (ii) arrival of equipment in the importer's territory _____ UN `2 ' وصول المعدات إلى إقليم الدولة المستوردة - -
    National criteria on transfers: arrival of equipment in the importer's territory. UN المعايير الوطنية المتعلقة بعمليات النقل: وصول المعدات إلى داخل إقليمنا الوطني.
    National criteria on transfers: arrival of equipment in the final importer's territory. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: وصول المعدات إلى أرض المستورد النهائي.
    National criteria on transfers: arrival of equipment into our national territory. UN معايير النقل الوطنية: وصول المعدات إلى داخل إقليمنا الوطني.
    Imports: arrival of equipment in the importer's territory and transfer of title. UN الواردات: وصول المعدات إلى إقليم البلد المستورد ونقل سند الملكية.
    National criteria on transfers: arrival of equipment into our national territory. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: وصول المعدات لإقليمنا الوطني.
    Imports: arrival of equipment in the importer's territory and transfer of title. UN الواردات: وصول المعدات إلى إقليم البلد المستورد ونقل سند الملكية.
    However, the deployment of these graduates has been postponed, owing to delays in the arrival of equipment. UN بيد أن نشر هؤلاء الخريجين قد أرجئ بسبب تأخر وصول المعدات.
    (ii) arrival of equipment in the importer's territory - UN ' ٢ ' وصول المعدات الى اقليم الدولة المستوردة --
    (ii) Development of full information and communications technology capabilities, including secure voice, data and video services, within 20 hours of arrival of equipment and personnel UN ' 2` تنمية قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّنة لنقل الصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    (ii) Development of full information and communications technology capabilities, including secure voice, data and video services, within 20 hours of arrival of equipment and personnel UN ' 2` تنمية قدرات كاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك خدمات مؤمَّـنة لنقل الصوت والبيانات والفيديو، في غضون 20 ساعة من وصول المعدات والأفراد
    New mission communication links were established in UNMIN within the mandated time frame of 24 hours of equipment arrival in the Mission UN أُقيمت وصلات الاتصالات في بعثة الأمم المتحدة الجديدة في نيبال ضمن الإطار الزمني المقرر وهو 24 ساعة من وصول المعدات إلى البعثة
    88. The Contingent-owned Equipment Unit is headed by a Chief (P-4), who conducts contingent-owned equipment arrival, periodical and repatriation inspections and verifications, produces inspection, verification and contingent self-sustainment reports and maintains databases, arranges for the training of contingent personnel in the United Nations contingent-owned equipment policies and procedures. UN 88 - ويرأس وحدة المعدات المملوكة للوحدات رئيس (برتبة ف-4) ويشرف على وصول المعدات المملوكة للوحدات ويقوم بعمليات التفتيش والتحقق من المعدات بصورة دورية وعند إعادتها، ويعد التقارير عن الفحص والتحقق والاكتفاء الذاتي للوحدات، ويشرف على قواعد البيانات، ويرتب تدريب أفراد الوحدات وفقا للسياسات والإجراءات المتبعة في الأمم المتحدة بخصوص المعدات المملوكة للوحدات.
    The Unit is headed by a Chief (P-4), who conducts contingent-owned equipment arrival, periodical and repatriation inspections and verifications, produces inspection, verification and contingent self-sustainment reports and maintains databases, arranges for the training of contingent personnel in the United Nations contingent-owned equipment policies and procedures. UN ويرأس الوحدة رئيس (برتبة ف-4)، مهمته تنظيم عمليات وصول المعدات المملوكة للوحدات والتفتيش والتحقق بصفة دورية وعند الإعادة إلى الوطن، وإعداد التقارير المتعلقة بالتفتيش والتحقق والإعالة الذاتية للوحدات، وصيانة قواعد البيانات، والترتيب لتدريب أفراد الوحدات في مجال سياسات وإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    The initiative to install solar-powered deep-well water pumps was not implemented during the reporting period as the equipment did not arrive until the end of the period. UN ولم تنفذ مبادرة تركيب مضخات تعمل بالطاقة الشمسية لاستخراج المياه من الآبار العميقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نظرا لعدم وصول المعدات حتى نهاية الفترة.
    However, there are unacceptable delays between the time the equipment arrives in the region and the time it is delivered. UN إلا أن هناك حالات من التأخير غير المقبول تنشأ بين وقت وصول المعدات إلى المنطقة ووقت تسليمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد