ويكيبيديا

    "وضعاف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and partially
        
    • and visually
        
    • speech- and
        
    • and vulnerable
        
    • hard
        
    • or partially
        
    • Motor and
        
    In each semester the organisers provide the library of the National Association for the Hungarian Blind and partially Sighted with the audio versions of the lectures. UN وفي كل منتصف سنة يقدم المنظمون لمكتبة الجمعية الوطنية للمكفوفين وضعاف البصر الهنغاريين النسخ الصوتية من المحاضرات.
    564. Literature for the blind and partially sighted is currently provided nationwide by four libraries for the visually impaired. UN 564- وتوفر أربع مكتبات خاصة بذوي الإعاقات البصرية حاليا كتبا للمكفوفين وضعاف البصر في جميع أنحاء البلد.
    It goes without saying that blind and partially sighted persons have significantly lower employment and higher unemployment rates compared to other categories of impairment. UN وغني عن القول أن معدلات العمالة لدى المكفوفين وضعاف البصر أقل بكثير ومعدلات البطالة أعلى بالمقارنة مع الفئات الأخرى من أصحاب العاهات.
    The organization was established in 1990 and continues its activities aimed at supporting and empowering the blind and visually impaired. UN أُنشئت المنظمة في عام 1990، وتواصل أنشطتها الرامية إلى دعم العميان وضعاف البصر.
    a residential school for blind and visually impaired children; UN مدرسة داخلية للأطفال المكفوفين وضعاف البصر،
    Number of centres for disabled persons, schools for the speech- and hearing-impaired and schools for the development of mental abilities UN عدد مراكز المعوقين ومراكز ومدارس الصم وضعاف السمع وتنمية القدرات الذهنية ت
    :: There is an orphans and vulnerable children policy and a fully fledged early childhood development unit in the Ministry of Gender, Child and Community Development UN :: هناك سياسة خاصة بالأيتام وضعاف الأطفال ووحدة متكاملة لتنمية الطفولة المبكرة ضمن وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والتنمية المجتمعية
    Access to gainful and meaningful means of livelihood significantly contributes in reducing chronic poverty and enhances the participation, bargaining power, productivity and dignity of blind and partially sighted persons. UN ويسهم الحصول على السبل المربحة وذات المغزى لكسب العيش مساهمة كبيرة في الحد من الفقر المزمن، وتعزيز المشاركة والقوة التفاوضية، والإنتاجية وكرامة الأشخاص المكفوفين وضعاف البصر.
    The implications of Science, Technology, Innovation and culture for blind and partially sighted persons UN بيان دلالات العلم والتكنولوجيا والابتكار والثقافة بالنسبة للمكفوفين وضعاف البصر
    The World Blind Union is a global organization that represents the worldwide community of 285 million blind and partially sighted persons. UN الاتحاد العالمي للمكفوفين منظمة عالمية تمثل مجتمعاً يضم 285 مليوناً من المكفوفين وضعاف البصر على نطاق العالم.
    It has been found that blind and partially sighted persons face higher levels of exploitation, violence and abuse. UN وقد تبين أن الأفراد المكفوفين وضعاف البصر يواجهون مستويات عالية من الاستغلال والعنف وإساءة المعاملة.
    Experience during recent humanitarian emergencies has revealed that existing emergency preparedness measures do not adequately meet the needs of blind and partially sighted persons and that mainstream emergency aid providers are ill prepared to address their needs. UN وتدل التجربة في حالات الطوارئ الإنسانية الأخيرة على أن تدابير التأهب لحالات الطوارئ الموجودة الآن لا تلبي بشكل مناسب احتياجات الأفراد المكفوفين وضعاف البصر، وأن مقدمي المساعدات الطارئة العاملين غير مؤهلين للاهتمام باحتياجاتهم.
    All the relevant stakeholders need to ensure that their emergency preparedness plans consider the unique needs of blind and partially sighted persons. UN ويحتاج جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة إلى التأكد من أن خططهم للتأهب لحالات الطوارئ تهتم بالاحتياجات الفريدة للأفراد المكفوفين وضعاف البصر.
    This is particularly true for blind and partially sighted women, children and older persons, and this exploitation, violence or abuse can often come from family members or caregivers. UN وهذا ينطبق بشكل خاص على المكفوفين وضعاف البصر من النساء والأطفال والمسنين، وغالبا ما يأتي هذا الاستغلال والعنف وإساءة المعاملة من أفراد الأسرة أو مقدمي الرعاية.
    It was targeted on the educational and counselling system in support of the rights of the blind and partially sighted to equal treatment and the design and implementation of a model supporting the self-defence of people with sight disabilities in the area of equal treatment. UN وهو يستهدف نظام التعليم وتقديم المشورة دعماً لحقوق المكفوفين وضعاف البصر في المساواة في المعاملة، وتصميم وتنفيذ نموذج يدعم دفاع الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية عن النفس في مجال المساواة في المعاملة.
    185. The Lois Lagesse Trust Fund provides white canes and mobility training to blind and visually impaired persons. UN 185- ويوفر صندوق لويس لاغيس الاستئماني عصي المشي البيضاء والتدريب على التنقل للأشخاص المكفوفين وضعاف البصر.
    The Comandante Carlos Fonseca Amador National Rehabilitation Centre for the blind and visually impaired, has been built and five hearing centres are in operation. UN وأُنشئ المركز الوطني لإعادة تأهيل المكفوفين وضعاف البصر " القائد كارلوس فونسيكا أمادور " ، وتباشر خمسة مراكز لعلاج أمراض السمع أعمالها.
    As a good example, we emphasise financing the International Blind and visually Impaired Theatre Festival (BIT) and the Festival of Equal Opportunities, the purpose of which is to show creative potential of persons with disabilities and to sensitise the public. UN ونؤكد على سبيل المثال على تمويل المهرجان الدولي لمسرح المكفوفين وضعاف البصر ومهرجان الفرص المتكافئة الذي يروم إظهار القدرات الإبداعية للأشخاص ذوي الإعاقة وتوعية الجمهور.
    It implements various programmes for educating blind and visually impaired persons, enabling them to adjust to life and maintain contact with their communities, starting from birth, and provides various psychosocial and health facilities. UN ويعمل المعهد على تنفيذ عدة برامج لتعليم المكفوفين وضعاف البصر وتأهيلهم للحياة والتواصل مع مجتمعهم بدءاً من الولادة وتقديم خدمات مختلفة اجتماعية ونفسية وصحية.
    The Community Association for the Care of speech- and Hearing-Impaired Persons; UN - الجمعية الأهلية لرعاية الصم وضعاف السمع؛
    Hence these have found their way the new Child Protection and Welfare Bill referred to below. She produced the first comprehensive Situational Analysis of Orphaned and vulnerable Children in Lesotho. UN وقد أفضى ذلك إلى إصدار قانون حماية الطفل ورفاهه الجديد المشار إليه إدناه وأعدت تحليل وضع أولياً شاملاً للأطفال اليتامى وضعاف الحال في ليسوتو.
    Broadcasting of specialized news programmes for the deaf and hard of hearing has become a regular feature on Cuban television. UN كما نُظِّم قانوناً البث الإخباري المتخصص للتلفزيون الكوبي للصمّ وضعاف السمع.
    We would like to draw your attention to the below matters of specific concern to the blind or partially sighted community of the world. UN ويود أن نسترعي الاهتمام إلى المسائل التالية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لمجتمع المكفوفين وضعاف البصر في العالم.
    114. Cuba has three associations of persons with disabilities: the Cuban Association of Persons with Motor and Physical Disabilities (ACLIFIM), the National Association of Deaf and Hearing-impaired Persons (ANSOC) and the National Association of Blind and visually Impaired Persons (ANCI); their membership includes both women and men, regardless of race, religion or sex. UN 114 - وتوجد في البلد ثلاث جمعيات للأشخاص ذوي الإعاقة، وهي الرابطة الكوبية لالأشخاص ذوي الإعاقة من محدودي القدرة على الحركة ، والرابطة الوطنية الكوبية للصُّم وثقيلي السمع، والرابطة الوطنية الكوبية للمكفوفين وضعاف البصر، وتضم هذه الجمعيات نساء ورجالا دون تمييز على أساس المعتقد أو العرق أو الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد