ويكيبيديا

    "وضعت على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • put on
        
    • placed on
        
    • developed on the
        
    • posted on
        
    • developed at
        
    • established on
        
    • put it on
        
    • set up on
        
    • put that on
        
    • drawn up on the
        
    • been posted in the
        
    • have been established at
        
    • laid over
        
    • laid upon
        
    Hey, you're never gonna guess what I put on these crackers. Open Subtitles مهلا، أنت أبدا ستعمل تخمين ما وضعت على هذه المفرقعات.
    That's the first thing I thought when I put on Mind Writer. Open Subtitles هذا هو أول شيء فكرت فيه عندما وضعت على كاتب العقل
    Hold my bunny while I put on my work uniform? Open Subtitles عقد الأرنب بلدي بينما وضعت على بلدي زي العمل؟
    Wait, why wouldn't he want anything placed on his table? Open Subtitles الانتظار، لماذا لا يريد أي شيء وضعت على طاولته؟
    Ukraine's legislation on fisheries was developed on the basis of provisions and principles of that Agreement. UN وكانت تشريعات أوكرانيا بشأن مصايد الأسماك قد وضعت على أساس أحكام ذلك الاتفاق ومبادئه.
    put on quite a show for those Christmas shoppers, huh? Open Subtitles وضعت على عرض تماما لتلك المتسوقين عيد الميلاد، هاه؟
    I put on my uniform two legs at a time. Open Subtitles أنا وضعت على بلدي موحدة قدمين في وقت واحد.
    Every shirt you put on gonna look like a goddamn toga outfit. Open Subtitles كل قميص كنت وضعت على ستعمل تبدو وكأنها وسترة الزي الملعون.
    put on the black gloves, It's time to knuckle up Open Subtitles وضعت على قفازات سوداء، لقد حان الوقت لمفصل جديد
    Gordon, those unis you put on Thompkins' brownstone, they called, she's home. Open Subtitles غوردون، تلك أونيس كنت وضعت على ثومبكينز 'براونستون، دعوا، هي المنزل.
    I put on 3000 steps on the pedometer before 9 a.m. Open Subtitles وضعت على 3000 خطوة على مقياس الخطو قبل 9 صباحا
    It's like the meanest, toughest part of yourself is what you put on the track at night. Open Subtitles انها مثل بخلا، أصعب جزء من نفسك هو ما كنت وضعت على الطريق في الليل.
    Go put on one of your funny hats and let's go. Open Subtitles الذهاب وضعت على واحد من القبعات الخاص مضحك ودعونا نذهب.
    Uh, you know, I just got put on a pretty big case. Open Subtitles اه، أنت تعرف، أنا فقط حصلت وضعت على قضية كبيرة جدا.
    And training doesn't begin when you put on the uniform. Open Subtitles والتدريب لا يبدأ عندما كنت وضعت على الزي الرسمي.
    They wanted more time to discuss the various proposals that had been put on the table. UN فلقد أرادوا مزيدا من الوقت لمناقشة مختلف المقترحات التي وضعت على الطاولة.
    Guam remained colonized, even though it had been placed on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. UN وقالت إن غوام لا تزال مستعمرة على الرغم من أنها قد وضعت على قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Successful cases of crop substitution have all involved complex packages of public policy measures at the national and international levels developed on the basis of local knowledge; UN وانطوت جميع حالات استبدال المحاصيل الناجحة على مجموعات معقدة من تدابير السياسة العامة على المستويين الوطني والدولي، وضعت على أساس المعارف المحلية؛
    Pertinent information was also posted on the Strategic Approach website for consideration by stakeholders. UN وهناك معلومات أخرى مهمة وضعت على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي لأصحاب المصحة لدراستها.
    My Office has received information from individuals, groups and organizations in all parts of the world describing projects developed at the community, national and regional levels. UN وقد تلقت المفوضية معلومات من اﻷفراد والجماعات والمنظمات في جميع أنحاء العالم تصف المشاريع التي وضعت على صعيد المجتمع المحلي والصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    The Committee notes that the budget proposals have been established on the assumption that UNMIN will be terminated during 2008. UN وتلاحظ اللجنة أن مقترحات الميزانية وضعت على افتراض أن بعثة الأمم المتحدة في نيبال سيتم إنهاؤها خلال عام 2008.
    You put it on the window, and if the glass breaks, it makes a noise. Open Subtitles هو جهاز استشعار. كنت وضعت على النافذة، وإذا كسر الزجاج، فإنه يجعل الضوضاء.
    I'll get the remains set up on the platform. Open Subtitles أنا سوف تحصل على بقايا وضعت على المنصة.
    I won't put that on myself if it goes the other way Open Subtitles أنا لن التي وضعت على نفسي إذا كان يذهب في الاتجاه الآخر
    An action plan had been drawn up on the basis of recommendations made by the Special Rapporteur, and UNICEF was providing advisory services. UN كما أن خطة عمل وضعت على أساس توصيات المقررة الخاصة التي تقدم لها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة الخدمات الاستشارية.
    They reiterate that a sign saying " no blacks allowed " had been posted in the vicinity of their house, that the group had shouted " go home " and that one of their neighbours had affirmed, in a phone conversation with another offender prior to the assault, that he had " problems with some perkere " . UN وكررا القول بأن لافتة كتب عليها " غير مسموح بوجود السود " قد وضعت على مقربة من منزلهما، وأن المجموعة صاحت " اذهبوا إلى دياركم " ، وأن واحداً من جيرانهم أكد في محادثة تليفونية مع أحد الجناة الآخرين قبل الاعتداء أنه يواجه " مشاكل مع بعض الأجانب الجنوبيين (perkere) " .
    Does each agency define its strategy independently, or does it carry out measures that have been established at a higher level? Who determines that policy and, if applicable, the distribution of tasks among agencies? UN وهل تحدد كل وكالة سياستها بشكل مستقل، أم هي تنفذ تدابير وضعت على مستوى أعلى منها؟ ومن هو الذي يرسم تلك السياسات، وما هو توزيع المهام بين الوكالات، إن وُجد؟
    Old footage of Lithuanian tank maneuvers laid over border territories they have never been near before. Open Subtitles لقطات قديمة من المناورات دبابات الليتوانية وضعت على الأراضي الحدودية لديهم أبدا كان بالقرب من قبل.
    Its meaning is used to denote bastardy - thus, Pickstock's bastard, or the bastard laid upon Pickstock. Open Subtitles يستخدم معناها للدلالة على باستاردي - وبالتالي، نذل بيكستوك ل، أو نذل وضعت على بيكستوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد