Hey, you're never gonna guess what I put on these crackers. | Open Subtitles | مهلا، أنت أبدا ستعمل تخمين ما وضعت على هذه المفرقعات. |
That's the first thing I thought when I put on Mind Writer. | Open Subtitles | هذا هو أول شيء فكرت فيه عندما وضعت على كاتب العقل |
Hold my bunny while I put on my work uniform? | Open Subtitles | عقد الأرنب بلدي بينما وضعت على بلدي زي العمل؟ |
Wait, why wouldn't he want anything placed on his table? | Open Subtitles | الانتظار، لماذا لا يريد أي شيء وضعت على طاولته؟ |
Ukraine's legislation on fisheries was developed on the basis of provisions and principles of that Agreement. | UN | وكانت تشريعات أوكرانيا بشأن مصايد الأسماك قد وضعت على أساس أحكام ذلك الاتفاق ومبادئه. |
put on quite a show for those Christmas shoppers, huh? | Open Subtitles | وضعت على عرض تماما لتلك المتسوقين عيد الميلاد، هاه؟ |
I put on my uniform two legs at a time. | Open Subtitles | أنا وضعت على بلدي موحدة قدمين في وقت واحد. |
Every shirt you put on gonna look like a goddamn toga outfit. | Open Subtitles | كل قميص كنت وضعت على ستعمل تبدو وكأنها وسترة الزي الملعون. |
put on the black gloves, It's time to knuckle up | Open Subtitles | وضعت على قفازات سوداء، لقد حان الوقت لمفصل جديد |
Gordon, those unis you put on Thompkins' brownstone, they called, she's home. | Open Subtitles | غوردون، تلك أونيس كنت وضعت على ثومبكينز 'براونستون، دعوا، هي المنزل. |
I put on 3000 steps on the pedometer before 9 a.m. | Open Subtitles | وضعت على 3000 خطوة على مقياس الخطو قبل 9 صباحا |
It's like the meanest, toughest part of yourself is what you put on the track at night. | Open Subtitles | انها مثل بخلا، أصعب جزء من نفسك هو ما كنت وضعت على الطريق في الليل. |
Go put on one of your funny hats and let's go. | Open Subtitles | الذهاب وضعت على واحد من القبعات الخاص مضحك ودعونا نذهب. |
Uh, you know, I just got put on a pretty big case. | Open Subtitles | اه، أنت تعرف، أنا فقط حصلت وضعت على قضية كبيرة جدا. |
And training doesn't begin when you put on the uniform. | Open Subtitles | والتدريب لا يبدأ عندما كنت وضعت على الزي الرسمي. |
They wanted more time to discuss the various proposals that had been put on the table. | UN | فلقد أرادوا مزيدا من الوقت لمناقشة مختلف المقترحات التي وضعت على الطاولة. |
Guam remained colonized, even though it had been placed on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. | UN | وقالت إن غوام لا تزال مستعمرة على الرغم من أنها قد وضعت على قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Successful cases of crop substitution have all involved complex packages of public policy measures at the national and international levels developed on the basis of local knowledge; | UN | وانطوت جميع حالات استبدال المحاصيل الناجحة على مجموعات معقدة من تدابير السياسة العامة على المستويين الوطني والدولي، وضعت على أساس المعارف المحلية؛ |
Pertinent information was also posted on the Strategic Approach website for consideration by stakeholders. | UN | وهناك معلومات أخرى مهمة وضعت على الموقع الشبكي للنهج الاستراتيجي لأصحاب المصحة لدراستها. |
My Office has received information from individuals, groups and organizations in all parts of the world describing projects developed at the community, national and regional levels. | UN | وقد تلقت المفوضية معلومات من اﻷفراد والجماعات والمنظمات في جميع أنحاء العالم تصف المشاريع التي وضعت على صعيد المجتمع المحلي والصعيدين الوطني واﻹقليمي. |
The Committee notes that the budget proposals have been established on the assumption that UNMIN will be terminated during 2008. | UN | وتلاحظ اللجنة أن مقترحات الميزانية وضعت على افتراض أن بعثة الأمم المتحدة في نيبال سيتم إنهاؤها خلال عام 2008. |
You put it on the window, and if the glass breaks, it makes a noise. | Open Subtitles | هو جهاز استشعار. كنت وضعت على النافذة، وإذا كسر الزجاج، فإنه يجعل الضوضاء. |
I'll get the remains set up on the platform. | Open Subtitles | أنا سوف تحصل على بقايا وضعت على المنصة. |
I won't put that on myself if it goes the other way | Open Subtitles | أنا لن التي وضعت على نفسي إذا كان يذهب في الاتجاه الآخر |
An action plan had been drawn up on the basis of recommendations made by the Special Rapporteur, and UNICEF was providing advisory services. | UN | كما أن خطة عمل وضعت على أساس توصيات المقررة الخاصة التي تقدم لها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة الخدمات الاستشارية. |
They reiterate that a sign saying " no blacks allowed " had been posted in the vicinity of their house, that the group had shouted " go home " and that one of their neighbours had affirmed, in a phone conversation with another offender prior to the assault, that he had " problems with some perkere " . | UN | وكررا القول بأن لافتة كتب عليها " غير مسموح بوجود السود " قد وضعت على مقربة من منزلهما، وأن المجموعة صاحت " اذهبوا إلى دياركم " ، وأن واحداً من جيرانهم أكد في محادثة تليفونية مع أحد الجناة الآخرين قبل الاعتداء أنه يواجه " مشاكل مع بعض الأجانب الجنوبيين (perkere) " . |
Does each agency define its strategy independently, or does it carry out measures that have been established at a higher level? Who determines that policy and, if applicable, the distribution of tasks among agencies? | UN | وهل تحدد كل وكالة سياستها بشكل مستقل، أم هي تنفذ تدابير وضعت على مستوى أعلى منها؟ ومن هو الذي يرسم تلك السياسات، وما هو توزيع المهام بين الوكالات، إن وُجد؟ |
Old footage of Lithuanian tank maneuvers laid over border territories they have never been near before. | Open Subtitles | لقطات قديمة من المناورات دبابات الليتوانية وضعت على الأراضي الحدودية لديهم أبدا كان بالقرب من قبل. |
Its meaning is used to denote bastardy - thus, Pickstock's bastard, or the bastard laid upon Pickstock. | Open Subtitles | يستخدم معناها للدلالة على باستاردي - وبالتالي، نذل بيكستوك ل، أو نذل وضعت على بيكستوك. |