The universe put me in that spot at that moment. | Open Subtitles | الكون وضعني في ذلك المكان و في تلك اللحظة |
You had to put me in that position. You're priceless, dad. | Open Subtitles | أنت من وضعني في هذا الموقف أنت عديم القيمة أبي. |
You do realize you've put me in a ridiculous position here, right? | Open Subtitles | أنت تدرك أنك وضعني في موقف مثير للسخرية هنا، أليس كذلك؟ |
Was your boy who put me on house arrest. | Open Subtitles | أليس فتاك هو الذي وضعني في الإقامة الجبرية |
Thanks, David, put me in a fucking tin box. | Open Subtitles | شكرا، ديفيد، وضعني في علبة من الصفيح سخيف. |
You see, this is the man that terrified you, that traumatised you, that poured petrol over you, that put me in hospital for four weeks, | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي يرعبك الذي ترك آثار بجسمك الذي سكب البنزين فوقك وضعني في المستشفى لـ 4 اسابيع |
Well, put me in a heart-shaped bathtub with her. | Open Subtitles | حسنا، وضعني في حوض استحمام على شكل قلب معها. |
The combatant put me in a choke hold, started hitting my head. | Open Subtitles | الجندي وضعني في قبضة خانقة و بدأ بضرب رأسي |
My speech put me in the police cross hairs, and once I was there, they didn't look at anyone else. | Open Subtitles | ما أقوله وضعني في مرمى رجال الشرطة وعندما أصبحت في مرماهم لم ينظروا إلى أي شخص آخر |
Boo-hoo. Why should I help resurrect the man who put me in this wax prison? | Open Subtitles | لمَ عساي أساعد على إحياء رجل وضعني في هذا السجن الشمعيّ؟ |
Was taken the Christmas Frank put me in the hospital. | Open Subtitles | تم اخذها في الكريسمس فرآنك وضعني في المستشفى |
Okay, guys, Riley's put me in charge. | Open Subtitles | حسنا، الرجال، لرايلي وضعني في هذا الاتهام. |
Look, Riley put me in charge, and I made an executive decision. | Open Subtitles | انظروا، رايلي وضعني في موقع المسؤولية، وأنا قدمت قرار تنفيذي. |
And he started showing off, doing wheelies and stuff, to put me in my place, but then he flipped up over the handlebars and came down hard on his face. | Open Subtitles | وقد بدأ الظهور، القيام بالعجلات والأشياء, وضعني في مكاني, ولكن ثم أنه انقلب على المقود |
Saving your life in London put me in a tight spot with some very dangerous people. | Open Subtitles | إنقاذ حياتك في لندن وضعني في مأزق مع بعض الأشخاص الخطرين جدا. |
The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way. | Open Subtitles | ظهور شفرة الفيروس هو ما وضعني في حالة إستعداد أن هجوم علي وشك البدء |
Robert seems to forget that he's the one that put me on this path. | Open Subtitles | يبدو بأن روبرت نسى بأنه الشخص الذي وضعني في هذا الطريق لا أصدق بأن أي رجل قد |
You knew, you knew he put me into that place. | Open Subtitles | كنت تعلمين,كنت تعلمين أنه وضعني في ذلك المكان |
I want you all to put me at the bottom of your emergency contact list. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن وضعني في أسفل من قائمة الاتصال في حالات الطوارئ الخاصة بك. |
I wasn't trying to get a new job, so when you called my boss, I mean, it kind of, uh, it kind of got me in hot water. | Open Subtitles | فلم أكن أحاول العثور على عملٍ جديد لذا حينما اتصلتِ بمُديرتي ، أعني أن الأمر نوعاً ما وضعني في موقِف صعب |
That talk that got me into this shit in the first place. | Open Subtitles | هذا هو الحديث الذي وضعني في هذا المأزق في المقام الأول. |
Mad at this asshole for putting me in this situation, fucking making me kill him... and having to explain it to my kids. | Open Subtitles | غاضب من هذا الأحمق الذي وضعني في هذا الموقف ارغمني على قتله .. و اجبرني علي التفسير لاولادي |