ويكيبيديا

    "وضعني في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • put me in
        
    • put me on
        
    • put me into
        
    • put me at
        
    • got me in
        
    • got me into
        
    • putting me in
        
    • me in a
        
    The universe put me in that spot at that moment. Open Subtitles الكون وضعني في ذلك المكان و في تلك اللحظة
    You had to put me in that position. You're priceless, dad. Open Subtitles أنت من وضعني في هذا الموقف أنت عديم القيمة أبي.
    You do realize you've put me in a ridiculous position here, right? Open Subtitles أنت تدرك أنك وضعني في موقف مثير للسخرية هنا، أليس كذلك؟
    Was your boy who put me on house arrest. Open Subtitles أليس فتاك هو الذي وضعني في الإقامة الجبرية
    Thanks, David, put me in a fucking tin box. Open Subtitles شكرا، ديفيد، وضعني في علبة من الصفيح سخيف.
    You see, this is the man that terrified you, that traumatised you, that poured petrol over you, that put me in hospital for four weeks, Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يرعبك الذي ترك آثار بجسمك الذي سكب البنزين فوقك وضعني في المستشفى لـ 4 اسابيع
    Well, put me in a heart-shaped bathtub with her. Open Subtitles حسنا، وضعني في حوض استحمام على شكل قلب معها.
    The combatant put me in a choke hold, started hitting my head. Open Subtitles الجندي وضعني في قبضة خانقة و بدأ بضرب رأسي
    My speech put me in the police cross hairs, and once I was there, they didn't look at anyone else. Open Subtitles ما أقوله وضعني في مرمى رجال الشرطة وعندما أصبحت في مرماهم لم ينظروا إلى أي شخص آخر
    Boo-hoo. Why should I help resurrect the man who put me in this wax prison? Open Subtitles لمَ عساي أساعد على إحياء رجل وضعني في هذا السجن الشمعيّ؟
    Was taken the Christmas Frank put me in the hospital. Open Subtitles تم اخذها في الكريسمس فرآنك وضعني في المستشفى
    Okay, guys, Riley's put me in charge. Open Subtitles حسنا، الرجال، لرايلي وضعني في هذا الاتهام.
    Look, Riley put me in charge, and I made an executive decision. Open Subtitles انظروا، رايلي وضعني في موقع المسؤولية، وأنا قدمت قرار تنفيذي.
    And he started showing off, doing wheelies and stuff, to put me in my place, but then he flipped up over the handlebars and came down hard on his face. Open Subtitles وقد بدأ الظهور، القيام بالعجلات والأشياء, وضعني في مكاني, ولكن ثم أنه انقلب على المقود
    Saving your life in London put me in a tight spot with some very dangerous people. Open Subtitles إنقاذ حياتك في لندن وضعني في مأزق مع بعض الأشخاص الخطرين جدا.
    The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way. Open Subtitles ظهور شفرة الفيروس هو ما وضعني في حالة إستعداد أن هجوم علي وشك البدء
    Robert seems to forget that he's the one that put me on this path. Open Subtitles يبدو بأن روبرت نسى بأنه الشخص الذي وضعني في هذا الطريق لا أصدق بأن أي رجل قد
    You knew, you knew he put me into that place. Open Subtitles كنت تعلمين,كنت تعلمين أنه وضعني في ذلك المكان
    I want you all to put me at the bottom of your emergency contact list. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن وضعني في أسفل من قائمة الاتصال في حالات الطوارئ الخاصة بك.
    I wasn't trying to get a new job, so when you called my boss, I mean, it kind of, uh, it kind of got me in hot water. Open Subtitles فلم أكن أحاول العثور على عملٍ جديد لذا حينما اتصلتِ بمُديرتي ، أعني أن الأمر نوعاً ما وضعني في موقِف صعب
    That talk that got me into this shit in the first place. Open Subtitles هذا هو الحديث الذي وضعني في هذا المأزق في المقام الأول.
    Mad at this asshole for putting me in this situation, fucking making me kill him... and having to explain it to my kids. Open Subtitles غاضب من هذا الأحمق الذي وضعني في هذا الموقف ارغمني على قتله .. و اجبرني علي التفسير لاولادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد