ويكيبيديا

    "وضع استراتيجية أمنية وطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • developing a national security strategy
        
    Government in developing a national security strategy, including plans for combating illicit arms trafficking, disarmament, demobilization and reintegration, justice and corrections capacities. UN في وضع استراتيجية أمنية وطنية تشمل خططا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبناء القدرات في مجالي العدالة والإصلاحيات.
    Government in developing a national security strategy including plans for combating illicit arms trafficking, disarmament, demobilization and reintegration (DDR), justice and corrections capacities. UN في وضع استراتيجية أمنية وطنية تشمل خططا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقدرات في مجال العدالة والإصلاحيات.
    In its resolution 1872 (2009), the Council requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the Transitional Security Institutions, including the Somali Police Force and the National Security Force, and to support the Government in developing a national security strategy. UN وفي القرار 1872 (2009)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في مجال إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية، بما فيها قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية.
    (c) To support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy, including plans for combating illicit arms trafficking, disarmament, demobilization and reintegration, justice and corrections capacities; UN (ج) دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية تتضمن خططا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقدرات في مجال العدالة والإصلاحيات؛
    In its resolution 1872 (2009) of 26 May 2009, the Council requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the transitional security institutions, including the Somali Police Force and the National Security Force, and to support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy. UN وطلب مجلس الأمن في قراره 1872 (2009) المؤرخ 26 أيار/مايو 2009 إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية، بما فيها قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية.
    Requests the Secretary-General to continue ... to support the Government [of the affected country] ... in developing a national security strategy which reflects respect for the rule of law and the protection of human rights, including ... the legal and policy framework for the operation of its security forces including governance, vetting and oversight mechanisms. UN يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى حكومة [البلد المتضرر] ... في وضع استراتيجية أمنية وطنية تجسد احترام سيادة القانون وحماية حقوق الإنسان وتشمل ... الإطار القانوني والمتعلق بالسياسة العامة الذي يحكم عمل قواتها الأمنية، بما في ذلك آليات الإدارة والفرز والرقابة.
    Requests the Secretary-General to continue ... to support the Government [of the affected country] in developing a national security strategy, which reflects respect for the rule of law and the protection of human rights, including ... the legal and policy framework for the operation of its security forces including governance, vetting and oversight mechanisms. UN تقديم المساعدة إلى حكومة [البلد المتأثر] ... في وضع استراتيجية أمنية وطنية تجسد احترام سيادة القانون وحماية حقوق الإنسان، وتشمل ... الإطار القانوني والسياسي العام اللازم لتشغيل قوات الأمن، بما في ذلك إقامة آليات للحوكمة والفرز والرقابة.
    In its resolution 1872 (2009), the Council requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the transitional security institutions, including the Somali Police Force and the National Security Force, and to support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy. UN وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام في قراره 1872 (2009) مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية، بما فيها قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية.
    In its resolution 1872 (2009), the Council further requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the Transitional Security Institutions, including the Somali Police Force and the National Security Force, and to support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy. UN وفي القرار 1872 (2009)، طلب مجلس الأمن كذلك إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في مجال إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية، بما فيها قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد