General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant | UN | التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد 192 |
General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant 189 | UN | التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد 192 |
General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant | UN | التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد |
11. Article 1 of the Aliens Act requires the State to regulate the status of aliens in Ecuador. | UN | 11- وتوجب المادة 1 من قانون الأجانب على الدولة تنظيم وضع الأجانب في إكوادور. |
He also took into account that the statements were made by a politician in the context of a public debate on the situation of foreigners. | UN | كما أخذ بعين الاعتبار أن التصريحات صدرت عن شخصية سياسية في سياق مناقشة عامة بشأن وضع الأجانب. |
A draft law on the legal status of foreigners had been drawn up. | UN | وصيغ مشروع قانون بشأن وضع الأجانب القانوني. |
General comment No. 15 The position of aliens under the Covenant | UN | التعليق العام رقم 15 وضع الأجانب بموجب العهد |
In its General Comment No. 15 concerning the position of aliens under the Covenant, the Human Rights Committee stated as follows: | UN | ففي تعليقها العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد، ذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ما يلي: |
General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant 179 | UN | التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد 171 |
General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant | UN | التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد |
General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant 140 | UN | التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد 131 |
General comment No. 15: The position of aliens under the Covenant | UN | التعليق العام رقم 15: وضع الأجانب بموجب العهد |
In its General Comment No. 15 on the position of aliens under the Covenant, the Committee stated the following: | UN | وقالت اللجنة في تعليقها العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد ما يلي: |
In its general comment No. 15 on the position of aliens under the Covenant, the Committee stated the following: | UN | وقالت اللجنة في تعليقها العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد ما يلي: |
The Covenant gives aliens all the protection regarding rights guaranteed therein, and its requirements should be observed by States parties in their legislation and in practice as appropriate. The position of aliens would thus be considerably improved. | UN | ذلك أن العهد يوفر حماية كاملة للأجانب فيما يتعلق بالحقوق المكفولة فيه، وينبغي للدول الأطراف مراعاة أحكامه في تشريعاتها وفي الممارسة حسب الاقتضاء، وبذلك يتحسٍن وضع الأجانب تحسناً كبيراً. |
The Covenant gives aliens all the protection regarding rights guaranteed therein, and its requirements should be observed by States parties in their legislation and in practice as appropriate. The position of aliens would thus be considerably improved. | UN | ذلك أن العهد يعطي حماية كاملة للأجانب فيما يتعلق بالحقوق المكفولة فيه وينبغي مراعاة الدول الأطراف لشروطه في تشريعاتها وفي الممارسة حسب الاقتضاء وبذلك يتحسن وضع الأجانب تحسنا كبيرا. |
No. 15 - The position of aliens [1986] 140 | UN | التعليق العام رقم 15 - وضع الأجانب بموجب العهد [1983] 138 |
The Covenant gives aliens all the protection regarding rights guaranteed therein, and its requirements should be observed by States parties in their legislation and in practice as appropriate. The position of aliens would thus be considerably improved. | UN | ذلك أن العهد يعطي حماية كاملة للأجانب فيما يتعلق بالحقوق المكفولة فيه وينبغي مراعاة الدول الأطراف لشروطه في تشريعاتها وفي الممارسة حسب الاقتضاء وبذلك يتحسن وضع الأجانب تحسنا كبيرا. |
Chinese law has no specific provisions distinguishing the status of aliens living peacefully in the host State and of those involved in activities hostile to it, nor does it have any practices in this regard. | UN | يخلو القانون الصيني من أية أحكام تميز بين وضع الأجانب الذين يعيشون بصورة سلمية في الدولة المضيفة وأولئك المتورطين في أنشطة معادية لها، كما لا توجد لدى الصين أي ممارسات في هذا الصدد. |
He asked what Committee members thought of the statement in paragraph 92 of the replies that the situation of foreigners held in transit or waiting areas to be expelled could not be considered to violate the Convention. | UN | وطلب معرفة رأي أعضاء اللجنة في البيان الوارد في الفقرة 92 من الردود ومفاده أنه لا يجوز اعتبار وضع الأجانب المحتجزين في أماكن عبور أو انتظار بغرض إبعادهم انتهاكاً للاتفاقية. |
These persons may file application for acquiring the status of foreigners with permanent residence or for the approval of temporary residence. | UN | إذ يجوز لهؤلاء الأشخاص تقديم طلبات للحصول على وضع الأجانب بتصاريح إقامة دائمة أو للحصول على الموافقة على منحهم تصاريح إقامة مؤقتة. |