ويكيبيديا

    "وضع التشريعات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development of national legislation
        
    • developing national legislation
        
    • creating national legislation
        
    Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    Guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    States must ensure that organizations of persons with disabilities are involved in the development of national legislation concerning the rights of persons with disabilities, as well as in the ongoing evaluation of that legislation. UN ويجب أن تكفل الدول مشاركة منظمات المعوقين في وضع التشريعات الوطنية بشأن حقوق المعوقين، وكذلك مشاركتهم في التقييم المتواصل لهذه التشريعات.
    The Agency continued to provide advice to States on developing national legislation on the safe and peaceful uses of nuclear energy. UN وواصلت الوكالة تقديم المشورة للدول بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالاستخدامات المأمونة والسلمية للطاقة الذرية.
    It had been guided by the rule of law, good governance, social justice and equality in developing national legislation to guarantee and preserve the fundamental rights and freedoms of its people. UN وأضاف أن بلده يسترشد بمبادئ سيادة القانون، والحكم الرشيد، والعدالة الاجتماعية، والمساواة، عند وضع التشريعات الوطنية التي تكفل الحفاظ على الحقوق والحريات الأساسية لشعبه.
    With the resolute support of UNICEF, we are also focusing our attention on creating national legislation to protect the rights of children, in keeping with the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN وبدعم راسخ من اليونيسيف، نركز اهتمامنا أيضا على وضع التشريعات الوطنية لحماية حقوق اﻷطفال، تمشيا مع اﻷحكام الواردة في اتفاقية حقوق الطفل.
    States must ensure that organizations of persons with disabilities are involved in the development of national legislation concerning the rights of persons with disabilities, as well as in the ongoing evaluation of that legislation. UN ويجب أن تكفل الدول مشاركة منظمات المعوقين في وضع التشريعات الوطنية بشأن حقوق المعوقين، وكذلك مشاركتهم في التقييم المتواصل لهذه التشريعات.
    Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المعنية بالحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور، والوصول إلى سبل الانتصاف فيما يتعلق بالقضايا البيئية
    Environmental law: Report of the Executive Director: Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN القانون البيئي: تقرير المدير التنفيذي: مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    The draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters are discussed in document UNEP/GCSS.XI/8. UN وقد نوقش مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية في الوثيقة UNEP/GCSS.XI/8.
    Noting with appreciation the further work carried out by the secretariat on the guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, UN وإذ يلاحظ بتقدير الأعمال الإضافية التي قامت بها الأمانة في موضوع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية،
    Decides to adopt the guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, as set out in the annex to the present decision; UN 1 - يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية، على النحو المعروض في مرفق هذا المقرر؛
    Noting with appreciation the further work carried out by the secretariat on the guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأعمال الإضافية التي قامت بها الأمانة في موضوع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية،
    Fourth Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law: Report by the Executive Director: Addendum: Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً: تقرير من المدير التنفيذي: إضافة: مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المعنية بالحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور، والوصول إلى سبل الانتصاف فيما يتعلق بالقضايا البيئية
    It contains the draft guidelines for development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, and suggests that the Council/Forum should adopt these guidelines. UN وهي تتضمّن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية، وتقترح أن يعتمد مجلس الإدارة/المنتدى هذه المبادئ.
    9. Requests the Secretariat to continue to provide advice and assistance on matters related to implementation and enforcement of the Convention, including on the development of national legislation, to Parties upon request. UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تزويد الأطراف، بناءً على طلبها، بالمشورة والمساعدة في المسائل المتصلة بتنفيذ وإنفاذ الاتفاقية، بما في ذلك المساعدة في وضع التشريعات الوطنية.
    Fourth Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law: Report by the Executive Director: Addendum: Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN البرنامج الرابع لتطوير القانون البيئي واستعراضه دورياً: تقرير من المدير التنفيذي: إضافة: مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المعنية بالحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور، والوصول إلى سبل الانتصاف فيما يتعلق بالقضايا البيئية
    75. Ukraine commended the Gambia's efforts and achievements in the field of human rights, particularly in developing national legislation. UN 75- وأشادت أوكرانيا بجهود غامبيا وإنجازاتها في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما وضع التشريعات الوطنية ذات الصلة.
    These might include juxtaposed border control facilities, harmonization of controls to promote the system and use of certificates of origin and destination, and assistance in developing national legislation for monitoring financial flows related to trade; UN ويمكن أن يشمل ذلك وضع مرافق لمراقبة الحدود بجوار بعضها البعض، وإحداث المواءمة بين الضوابط وتشجيع نظم واستخدام شهادة المنشأ والوجهة النهائية والمساعدة على وضع التشريعات الوطنية اللازمة لرصد التدفقات المالية المتصلة بالتجارة؛
    One of the objectives of that workshop was to enhance capacities of Governments in the region, through training of their legal personnel, in developing national legislation to enable Governments to become parties to regional and global environmental agreements. UN وكان أحد أهداف تلك الحلقة التدريبية هو تعزيز قدرات الحكومات في المنطقة، من خلال تدريب موظفيها القانونيين، في مجال وضع التشريعات الوطنية لتمكين الحكومات من أن تصبح أطرافا في الاتفاقات البيئية اﻹقليمية والعالمية.
    380. UNHCR. Capacity-building to assist States in developing national legislation, national and local government structures, the judiciary, human rights bodies and local non-governmental organizations in the field of asylum: see paragraph 374 above. UN 380 - مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين - بناء القدرات لمساعدة الدول في وضع التشريعات الوطنية وبناء الهياكل الحكومية الوطنية والمحلية، والسلطة القضائية، وهيئات حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية المحلية في مجال اللجوء: انظر الفقرة 374 أعلاه.
    In this connection, we would like to mention such an important part of the Agency's activities as development of guidance and recommendations, which are taken into account when creating national legislation all over the world. UN وفي هذا الصدد، نود أن نذكر جزءا هاما من أنشطة الوكالة مثل تطوير الموجهات والتوصيات، التي تمت مراعاتها لدى وضع التشريعات الوطنية في جميع أرجاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد