This six-month period was used to move along design development work in a strategy-neutral fashion. | UN | واستغلت فترة الستة أشهر لمواصلة أعمال وضع التصاميم بصورة ليس فيها تفضيل لاستراتيجية معينة. |
design development documents for remaining areas and specialties are on a slightly later schedule. | UN | ويجري إعداد وثائق وضع التصاميم بالنسبة للجوانب والاختصاصات الباقية حسب جدول زمني متأخر عن ذلك قليلا. |
These options will be pursued in the design development work of the capital master plan. | UN | وسيعتمدان لدى وضع التصاميم التي وردت في الخطة التوجيهية. |
II. Cost estimates for the design development and construction documents phases | UN | الثاني - تقديرات التكاليف لمراحل وضع التصاميم وإعداد وثائق التشييد |
Cost estimates for the design development and construction documents phases | UN | تقديرات التكاليف لمراحل وضع التصاميم وإعداد وثائق التشييد |
The procurement and contracting process has taken longer than anticipated, and as a result the design development phase is now projected to be completed in 2005, with construction documents completed in 2006. | UN | بيـد أن عملية المشتروات والعقود استغرقت وقتا أطول ممـا كان متوقعا ولهـذا صار من المتوقع إنجـاز مرحلة وضع التصاميم في عام 2005، ومرحلة إعداد وثائق التشيـيد في عام 2006. |
This six-month period was used to move design development work along in a fashion that was neutral in terms of the strategy. | UN | واستُغلت فترة الستة أشهر هذه في مواصلة أعمال وضع التصاميم على نحو ليس فيه تفضيل لاستراتيجية معينة. |
Expenditures for the period 2003-2007 for the design development and construction documents phases and pre-construction services | UN | نفقـــات الفترة 2003-2006 لمرحلتي وضع التصاميم ووثائـــــق البنـــاء، وخدمات ما قبل البناء |
Expenditures for the period 2003-2007 for the design development and construction documents phases and pre-construction services | UN | نفقـــات الفترة 2003-2006 لمرحلتي وضع التصاميم ووثائـــــق البنـــاء، وخدمات ما قبل البناء |
Expenditures for the period 2003-2007 for the design development and construction documents phases and pre-construction services | UN | نفقـــات الفترة 2003-2006 لمرحلتي وضع التصاميم ووثائـــــق البنـــاء، وخدمات ما قبل البناء |
These monitoring activities were to ascertain whether adequate internal controls were in place for the design development process at this early stage of the project. | UN | والهدف من أنشطة الرصد هذه هو التأكـد مما إذا كانت هناك ضوابط داخلية كافية لغرض عملية وضع التصاميم لهذه المرحلة المبكرة من المشروع. |
II. Monitoring activities related to the design development phase of the capital master plan | UN | ثانيا - أنشطة الرصد المتعلقة بمرحلة وضع التصاميم للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
The main focus of the work of OIOS has since shifted to monitoring the activities carried out by the capital master plan project team and the Procurement Division in launching the design development phase of the plan. | UN | لذلك حوَّل مكتب خدمات الرقابة الداخلية مجال تركيزه الرئيسي إلى رصد الأنشطة التي يضطلع بها فريق مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وشعبة المشتريات في تنفيذ مرحلة وضع التصاميم للخطة. |
A key activity involved a worldwide search for architectural and engineering firms for the design development phase of the various components of the capital master plan. | UN | وشمل النشاط الرئيسي البحث على الصعيد العالمي عن شركات معمارية وهندسية لغرض مرحلة وضع التصاميم لمختلف عناصر الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
III. Review and assessment of the request for proposals process utilized for the design development phase | UN | ثالثا - استعراض وتقييم عملية طلب تقديم العروض لغرض مرحلة وضع التصاميم |
To meet this challenge, OIOS has developed an oversight strategy and a preliminary audit plan covering the design development phase as well as the remaining phases of the capital master plan project. | UN | ولمواجهة هذا التحدي وضع مكتب خدمات الرقابة الداخلية استراتيجية للإشراف وخطة أولية لمراجعة الحسابات تشمل مرحلة وضع التصاميم فضلا عن المراحل المتبقية من مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
61. Programme changes can be controlled by a management team that ensures that the designs meet user requirements appropriately, and by a firm policy of avoiding additions to the scope after the design development phase. | UN | 61 - ويمكن أن يتحكم فريق إدارة البناء في تغييرات البرنامج فيكفل بذلك مطابقة التصاميم لشروط المستخدم بصورة ملائمة، وعن طريق انتهاج سياسة ثابتة تتفادى إضافات في النطاق بعد مرحلة وضع التصاميم. |
Cost estimates for the design development and construction documents phases | UN | الثاني - تقديرات التكاليف لمراحل إعداد وثائق وضع التصاميم والتشييد |
40. Work for the refurbishment of United Nations Headquarters is in the design development phase. | UN | 40 - بلغ العمل المتعلق بتجديد مقر الأمم المتحدة مرحلة وضع التصاميم. |
Most of these firms have the design capability to modify products and adapt the production process to the local market. | UN | ولدى معظم هذه المؤسسات القدرة على وضع التصاميم التي تمكﱢنها من تعديل المنتجات وتكييف عملية اﻹنتاج بحسب السوق المحلية. |
The changing structure and condition of the global population requires society to address environmental accessibility through designs that provide reasonable adaptation in meeting the needs and capacities of all users. | UN | ويتطلب التغيير الذي طرأ على هيكل وحالة السكان في العالم أن يعالج المجتمع مسألة إفساح المجال أمام ذوي الإعاقة عن طريق وضع التصاميم التي تكيف البيئة بشكل معقول بما يلبي احتياجات وقدرات جميع المستخدمين. |