ويكيبيديا

    "وضع المكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNODC developed
        
    • UNODC has developed
        
    • UNOPS established
        
    • situation of the Office
        
    • the Office has developed
        
    • UNOPS developed
        
    • it developed
        
    • office developed
        
    • developed by UNODC
        
    • the Office was placed
        
    • IAPSO has been developing
        
    • IAPSO developed
        
    • UNODC established
        
    • OIOS has developed
        
    • Office established
        
    In Iraq, UNODC developed a programme of surveys aimed at providing a comprehensive assessment of the nature and extent of corruption. UN وفي العراق، وضع المكتب برنامجاً لدراسات استقصائية ترمي إلى توفير تقييم شامل لطبيعة الفساد ومداه.
    In the period under review, UNODC developed in-depth counter-terrorism programmes for a number of countries, including Afghanistan, Algeria and Yemen. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، وضع المكتب برامج متعمِّقة لمكافحة الإرهاب لصالح عدد من البلدان، منها أفغانستان والجزائر واليمن.
    UNODC has developed the Global Programme for Combating Wildlife and Forest Crime, which aims to provide technical assistance. UN وقد وضع المكتب البرنامج العالمي لمكافحة جريمة الحياة البرية والغابات، الذي يهدف إلى تقديم المساعدة التقنية.
    UNOPS established an online project closure tool to help operation centres which track projects to close them and facilitate a smooth closure process. UN وقد وضع المكتب أداة إلكترونية لإقفال المشاريع لمساعدة مراكز العمليات التي تتعقب المشاريع على إقفالها وتيسير عملية الإقفال على نحو سلس.
    Some speakers stated that the move to an integrated programme approach could help to improve the funding situation of the Office. UN وقال بعض المتكلّمين إنَّ التحوّل إلى نهج متكامل مستند إلى البرامج يُمكن أن يساعد على تحسين وضع المكتب التمويلي.
    the Office has developed a policy on gender equality which it will implement through its Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة بشأن المساواة بين الجنسين، وسيطبقها عن طريق خطته في العمل للشؤون الجنسانية.
    In early 2002 UNOPS developed a new business planning methodology in response to the income shortfall it experienced in 2001. UN وفي أوائل عام 2002، وضع المكتب منهجية جديدة لتخطيط الأعمال لمواجهة العجز في الإيرادات الذي اختبره في عام 2001.
    74. During the biennium, UNODC developed a framework to manage the use of external parties. UN 74 - وخلال فترة السنتين، وضع المكتب إطارا ينظم الاستعانة بالأطراف الخارجية.
    Based on those studies, UNODC developed tailored training programmes to inform procurement officials and the private sector of the national and international legal framework and good international practices. UN واستناداً إلى تلك الدراسات، وضع المكتب برامج تدريبية مصمَّمة خصيصاً لإطلاع موظفي المشتريات والقطاع الخاص على الإطار القانوني الوطني والدولي والممارسات الدولية الجيِّدة.
    In collaboration with Telapak, a national non-governmental organization, UNODC developed a training module for non-governmental organizations and the community on investigating illegal logging. UN وبالتعاون مع تيلاباك، وهي منظمة وطنية غير حكومية، وضع المكتب وحدة تدريبية لصالح المنظمات غير الحكومية والمجتمع المحلي بشأن التحقيق في قطع الأشجار غير القانوني.
    In the area of policing, UNODC developed a training manual on policing urban space and a manual and checklist on police-prosecutor cooperation on best practices, the collection, analysis and reporting of evidence and the preparation of cases. UN وفي مجال عمل الشرطة، وضع المكتب دليلا تدريبيا بشأن عمل الشرطة في الأماكن الحضرية ودليلا وقائمة مرجعية بشأن التعاون بين الشرطة والنيابة العامة في مجال أفضل الممارسات وجمع الأدلة وتحليلها والإبلاغ عنها وتجهيز القضايا.
    Based on the above, and on individual assessment work, UNODC developed national roadmaps for action, in consultation with beneficiary countries, which identify priorities and relevant activities required to facilitate the implementation of the Firearms Protocol. UN وبناء على ما سبق، وعلى أعمال التقييم الفردي، وضع المكتب خطط عمل وطنية، بالتشاور مع البلدان المستفيدة، تحدِّد الأولويات والأنشطة ذات الصلة اللازمة لتيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية.
    UNODC has developed a programme to build the capacity of Somali maritime law enforcement authorities. UN وقد وضع المكتب برنامجاً لبناء قدرات السلطات الصومالية المسؤولة عن إنفاذ القانون البحري.
    UNOPS established an online " project closure tool " to help field offices to track projects and facilitate a smooth closure process. UN وقد وضع المكتب أداة متاحة على الإنترنت لإقفال المشاريع لمساعدة المكاتب الميدانية على تتبع سير المشاريع وتيسير إقفالها بسلاسة.
    Delegations were informed about the funding situation of the Office, including on the increase of special-purpose funds and the decrease of general-purpose funds and the downwards trend in funding under the regular budget. UN وقُدِّمت للوفود معلومات عن وضع المكتب التمويلي، بما في ذلك معلومات عن الزيادة في الأموال المخصَّصة الغرض وخفض الأموال العامة الغرض، وعن اتجاه التمويل نحو الانخفاض في إطار الميزانية العادية.
    the Office has developed a policy on gender equality, which it is implementing through a Gender Action Plan. UN وقد وضع المكتب سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين، وهو يعمل على تطبيقها عن طريق خطة عمل للمسائل الجنسانية.
    In 2012, UNOPS developed a policy on sustainable infrastructure reflecting the social and environmental considerations of investments in infrastructure. UN وفي عام 2012، وضع المكتب سياسة للهياكل الأساسية المستدامة تعكس الاعتبارات الاجتماعية والبيئية للاستثمارات في الهياكل الأساسية.
    In particular, it developed a framework for analysis to identify situations that may lead to genocide. UN وبصفة خاصة، وضع المكتب إطارا تحليليا لتحديد الحالات التي قد تؤدي إلى أعمال إبادة جماعية.
    In this regard, the office developed a consultative framework for the two RECs through a result-bound Memorandum of Agreement, which was adopted and signed by both parties and extended to SRO-CA. UN وفي هذا الصدد، وضع المكتب إطاراً تشاورياً للجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين من خلال مذكرة اتفاق تركز على تحقيق النتائج اعتمدها ووقعها الطرفان، وقدمت إلى المكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا.
    Four key initiatives developed by UNODC for the area are expected to be continued in 2008: UN 18- وقد وضع المكتب أربع مبادرات رئيسية بشأن هذه المنطقة يُتوقع المضي في تنفيذها في عام 2008، وهي التالية:
    In 1977, the Office was placed under UNDP administration. UN وفي عام 1977 وضع المكتب تحت إدارة البرنامج الإنمائي.
    IAPSO has been developing a supplier training course on how to do business with the UN, by stressing the benefits of company environmental and social management systems. UN وضع المكتب دورة تدريبية للموردين حول كيفية التعامل مع الأمم المتحدة، مع التشديد على فوائد نظم الإدارة البيئية والاجتماعية للشركات.
    To facilitate an efficient approach, IAPSO developed guidelines for the organizing entities, the United Nations participants, and the supplier community. UN وللمساعدة على إيجاد نهج فعال، وضع المكتب مبادئ توجيهية للكيانات التي تنظم الحلقات وللمشاركين من الأمم المتحدة وقطاع الموردين.
    UNODC established a dedicated research programme on the global trade in Afghan opiates, which is aimed at strengthening research capacity and producing analytical reports for decision makers. UN وقد وضع المكتب برنامج بحوث مكرسا للتجارة العالمية بالمواد الأفيونية الأفغانية، يرمي إلى تعزيز القدرات البحثية وإعداد تقارير تحليلية من أجل صنّاع القرار.
    OIOS has developed a list of options for possible improvements in the funding arrangement that it believes will address those concerns. UN وقد وضع المكتب قائمة خيارات للتحسينات التي يمكن إدخالها على ترتيبات التمويل وهي خيارات يعتقد أن من شأنها معالجة المخاوف المذكورة.
    44. As part of its training for prosecutors and coordinators of care units for victims of gender-based violence, the Attorney General's Office established a protocol to be followed for the prevention of feminicide. UN 44- وكجزء من التدريب الذي يقدمه مكتب المدعي العام للجمهورية للمدعين العامين ولمنسقي وحدات رعاية ضحايا العنف القائم على نوع الجنس، وضع المكتب بروتوكولاً يجب اتباعه لمنع وقوع جرائم قتل الإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد