Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 (A/64/665) (also relates to item 114) | UN | الوفاء بالوعد: استعراض تطلّعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 (A/65/665) (يتصل أيضا بالبند 114) |
Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 (A/64/665) (also relates to item 114) | UN | الوفاء بالوعد: استعراض تطلّعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 (A/64/665) (يتصل أيضا بالبند 114) |
Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 (A/64/665) (also relates to item 114) | UN | الوفاء بالوعد: استعراض تطلّعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 (A/64/665) (يتصل أيضا بالبند 114) |
As recognized in the Secretary-General's report entitled " Keeping the Promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 " (A/64/665), meeting the Millennium Development Goals by 2015 is far from a reality today. | UN | وكما أقر الأمين العام في تقريره المعنون " الوفاء بالوعد: استعراض تطلعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عام 2015 " (A/64/665)، فإن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 أبعد ما يكون عن واقع اليوم. |
The United States is also convinced that an agreed work programme along the lines proposed by Ambassador Dembri, Ambassador Lint and Ambassador Amorim is supported by the vast majority of the Conference membership and provides the best way - and perhaps the only way - to get this Conference back to work. | UN | كذلك فإن الولايات المتحدة مقتنعة بأن وضع برنامج عمل متفق عليه يسير على هدي الأسس التي اقترحها السفير دمبري والسفير لينت والسفير أموريم هو أمر يحظى بدعم الأغلبية الساحقة من أعضاء المؤتمر ويتيح أفضل طريقة - وربما الطريقة الوحيدة - لكي يعود هذا المؤتمر إلى مباشرة أعماله. |
Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 (A/64/665) (also relates to item 115) | UN | الوفاء بالوعد: استعراض تطلّعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 (A/65/665) (يتصل أيضا بالبند 115) |
2. The themes for the hearings were based on the report of the Secretary-General of 12 February 2010 entitled " Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 " (A/64/665). | UN | 2 - وحُددت مواضيع جلسات الاستماع استنادا إلى تقرير الأمين العام الصادر في 12 شباط/فبراير 2010 المعنون " الوفاء بالوعد: استعراض تطلعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " (A/64/665)(). |
(a) Report of the Secretary-General entitled " Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 " (A/64/665); | UN | (أ) تقرير الأمين العام المعنون " الوفاء بالوعد: استعراض تطلعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " (A/64/665)؛ |
We deeply appreciate the Secretary-General's report, " Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 " (A/64/665). | UN | ونقدر تقديرا عميقا تقرير الأمين العام المعنون " الوفاء بالوعد: استعراض تطلّعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " (A/64/665). |
I would also like to thank the Secretary-General for his report, " Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 " (A/64/665). | UN | وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره المعنون " الوفاء بالوعد: استعراض تطلّعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " (A/64/665). |
According to the report of the Secretary-General on promoting an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 (A/64/665), about 633 million workers in 2008 were making less than $1.25 a day (the working poor). | UN | 28 - ووفقاً لتقرير الأمين العام عن تعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 (A/64/665)، بلغ عدد العمال الذين يكسبون أقل من 1,25 دولار في اليوم (الفقراء من العمال) 633 مليون عامل في عام 2008. |
The Secretary-General's report on the MDGs, entitled " Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 " (A/64/665) aptly points out that raising resources to finance the MDGs should start at home. | UN | ويشير الأمين العام، على نحو صائب، في تقريره عن الأهداف الإنمائية للألفية، المعنون " الوفاء بالوعد: استعراض تطلّعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " (A/64/665) إلى ضرورة البدء بحشد الموارد لتمويل الأهداف الإنمائية للألفية من الداخل. |
Beginning in February, based on the report of the Secretary-General entitled " Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 " (A/64/665), the Department produced information materials and developed a website in six languages, featuring success stories and encouraging citizens to get involved in the attainment of the Goals. | UN | وقد أنتجت الإدارة، منذ شباط/فبراير الماضي، وفقاً لما ورد في تقرير الأمين العام المعنون " الوفاء بالوعد: استعراض تطلعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " (A/64/665)، مجموعة من المواد الإعلامية، وأنشأت موقعاً شبكياً بست لغات يعرض قصص النجاح ويشجِّع المواطنين على المشاركة في تحقيق الأهداف المذكورة. |
The report of the Secretary-General, entitled " Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 " (A/64/665), highlighted the challenges and strategies for achieving the Goals, stressing the cross-cutting implications of gender inequality and the need to look at all the Goals through a gender lens. | UN | وأبرز تقرير الأمين العام المعنون " الوفاء بالوعد: استعراض تطلّعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " (A/64/665)، التحديات التي تواجه تحقيق تلك الأهداف والاستراتيجيات الكفيلة ببلوغها، مشددا على الآثار الشاملة التي تترتب على عدم المساواة بين الجنسين وضرورة أن يُنظر إلى هذه الأهداف كافة من منظور جنساني. |
We welcome the report of the Secretary-General entitled " Keeping the promise: a forward-looking review to promote an agreed action agenda to achieve the Millennium Development Goals by 2015 " (A/64/665), which reviews the successes, best practices and lessons learned, obstacles and gaps, and challenges and opportunities leading to concrete strategies for action in achieving the Millennium Development Goals. | UN | ونحن نرحب بتقرير الأمين العام المعنون " الوفاء بالوعد: استعراض تطلعي لتعزيز وضع برنامج عمل متفق عليه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " (A/64/665)، الذي يستعرض النجاحات، وأفضل الممارسات والدروس المستفادة، والعقبات والثغرات، والتحديات والفرص الآيلة إلى استراتيجيات محددة للعمل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
It was noted that this dialogue would illuminate subsequent discussions of the Commission on Sustainable Development both in the high-level segment and in the remainder of the Commission’s work seeking for specific outcomes for the seventh session of the Commission on sustainable tourism including an agreed work programme in this area. | UN | ولوحظ أن هذا الحوار سيساهم في تنوير المناقشات اللاحقة للجنة التنمية المستدامة سواء في الجزء الرفيع المستوى أو في بقية أعمال اللجنة التماسا لخروج الدورة السابعة للجنة بنتائج محددة بشأن السياحة المستدامة، بما في ذلك وضع برنامج عمل متفق عليه في هذا المجال. |