ويكيبيديا

    "وضع بروتوكول اختياري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • elaboration of an optional protocol
        
    • elaborating an optional protocol to
        
    • a draft optional protocol
        
    • an optional protocol to the
        
    • of an optional protocol to
        
    • drafting of an optional protocol
        
    • of elaborating an optional protocol
        
    • drafting an optional protocol
        
    • elaborate an optional protocol
        
    • the development of an optional protocol
        
    Sierra Leone encouraged all States to become parties to the Convention and hoped that the elaboration of an optional protocol would contribute to the attainment of that goal. UN وناشد جميع الدول أن تنضم إلى الاتفاقية وأن تحقق الأمل في وضع بروتوكول اختياري يساهم في هذا الصدد.
    According to this view, the elaboration of an optional protocol would be a step towards rectifying this imbalance. UN وحسب أصحاب هذا الرأي، فإن وضع بروتوكول اختياري يشكل خطوة نحو تدارك هذا الخلل.
    This resolution established an open-ended working group to explore the possibility of elaborating an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure complementary to the reporting procedure under the Convention. UN وأنشئ بموجب هذا القرار فريق عامل مفتوح العضوية لاستكشاف إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يُستحدث بموجبه إجراء للبلاغات مُكمِّل لإجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    The resolution establishes an Open-ended Working Group to explore the possibility of elaborating an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure to complement the reporting procedure under the Convention. UN وينشئ هذا القرار فريقاً عاملاً مفتوح العضوية من أجل دراسة إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لوضع إجراء لتقديم البلاغات يكمل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    Question of a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, as UN مسألة وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفـال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفـال،
    It was also mentioned that Belgium supported an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN كما أشيرَ إلى أن بلجيكا تؤيد وضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    This issue has taken on significance in the context of the continuing discussions on the drafting of an optional protocol to ICESCR. UN وقد ازدادت أهمية هذه المسألة في سياق المناقشات المستمرة بشأن وضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Argentina strongly supported the elaboration of an optional protocol to the Convention on the right of petition. UN وأضافت أن اﻷرجنتين تؤيد بشدة وضع بروتوكول اختياري للاتفاقية بشأن حق الالتماس.
    The objective of the working group was to elaborate principles for an African approach to indigenous peoples which might result in the elaboration of an optional protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights. UN والهدف من الفريق العامل هو وضع مبادئ لنهج أفريقي للشعوب الأصلية قد تسفر عن وضع بروتوكول اختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    It also encourages the Government to continue to support the dialogue on the elaboration of an optional protocol to the Covenant in order to lend greater support to the realization of economic, social and cultural rights. UN وتشجع أيضاً الحكومة على مواصلة تأييدها للحوار بشأن وضع بروتوكول اختياري للعهد من أجل تقديم دعم أكبر لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Switzerland called on all States to take an active part in 2001 in elaborating an optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which would make it possible to improve the plight of children who were victims of maltreatment and torture. UN وتحث سويسرا جميع الدول على المشاركة النشطة في عام 2001 في الأعمال الرامية إلى وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، يساعد على تحسين مصير الأطفال الذين يتعرضون لسوء المعاملة والتعذيب.
    Finally, evidence of Algeria's commitment to equal rights for women could be found in its ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its support for the principle of elaborating an optional protocol to strengthen the mechanisms for the implementation of the Convention. UN وقالت أخيرا إن الدلائل على التزام الجزائر بمساواة المرأة في الحقوق يمكن أن ترى في تصديقها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتأييدها لمبدأ وضع بروتوكول اختياري لتعزيز آليات تنفيذ الاتفاقية.
    56. In accordance with its resolution 11/1, the Council decided to establish an open-ended working group to explore the possibility of elaborating an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure complementary to the reporting procedure under the Convention. UN 56- وعملاً بالقرار 11/1، قرر المجلس إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لبحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات يكمِّل إجراء تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    1995/78. Question of a draft optional protocol to the UN ٥٩٩١/٨٧ مسألة وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقـوق الطفل
    Former independent expert to examine the question of a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Commission on Human Rights) UN خبير سابق مستقل لدى لجنة حقوق الطفل مكلف بمسألة وضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Commission on Human Rights independent expert on the question of a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN خبير مستقل لدى لجنة حقوق الإنسان، مكلف بمسألة وضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Finland gave particular importance to economic, social and cultural rights, and supported an optional protocol to the Covenant. UN وتولي فنلندا اهتماماً خاصاً للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي تؤيد وضع بروتوكول اختياري للعهد.
    They therefore suggested the drafting of an optional protocol to the Covenant, with monitoring entrusted to the Human Rights Committee. UN ولذا فإنها اقترحت وضع بروتوكول اختياري يتصل بالعهد وإسناد المتابعة إلى لجنة حقوق الإنسان.
    3. UNICEF supports the process of drafting an optional protocol on the sale of children, child prostitution and pornography. UN ٣- وتدعم اليونيسيف عملية وضع بروتوكول اختياري بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    It was recalled that the working group's mandate was to elaborate an optional protocol on the basis of the guidelines prepared during its first session. UN وأُشير إلى أن ولاية الفريق العامل هي وضع بروتوكول اختياري على أساس المبادئ التوجيهية التي أعدت أثناء دورته اﻷولى.
    The Centre contributed actively to the creation of a working group to consider the development of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the appointment of a Special Rapporteur on the promotion of the realization of the right to drinking water supply and sanitation. UN وساهم المركز بنشاط في إنشاء فريق عامل كلف بالنظر في مسألة وضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تعيين مقرر خاص يعنى بحق الحصول على مياه الشرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد