ويكيبيديا

    "وضع خطة عمل استراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development of a strategic workplan
        
    • develop a strategic action plan
        
    • developing a strategic plan of action
        
    • strategic action plan for the
        
    • of a strategic plan of action
        
    • develop a strategic plan of action
        
    development of a strategic workplan UN وضع خطة عمل استراتيجية
    28. Further requests the SecretaryGeneral to inform the Council in his upcoming reports on the development of a strategic workplan containing indicative timelines to measure and track progress on the implementation of the benchmarks referred to in paragraph 19 above; UN 28 - يطلب كذلك إلى الأمين العام إبلاغ المجلس في تقاريره القادمة بما تم بشأن وضع خطة عمل استراتيجية تتضمن جداول زمنية إرشادية لقياس ومتابعة التقدم المحرز في استيفاء المعايير المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه؛
    29. Also requests the SecretaryGeneral to inform the Council in his upcoming reports on the development of a strategic workplan containing indicative timelines to measure and track progress on the implementation of the benchmarks in paragraphs 25 and 26 above, with a view to meeting them by 15 March 2011; UN 29 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع المجلس في تقاريره المقبلة على ما تم بشأن وضع خطة عمل استراتيجية تتضمن جداول زمنية إرشادية لقياس ورصد التقدم المحرز في تطبيق المعايير الواردة في الفقرتين 25 و 26 أعلاه بهدف استيفائها بحلول 15 آذار/مارس 2011؛
    The project also assisted the hospital to develop a strategic action plan so that it could meet minimum standards. UN كما ساعد المشروع المستشفى في وضع خطة عمل استراتيجية لتمكينه من مراعاة المعايير الدنيا.
    The European Union is convinced that these meetings, together with the associated panels, will contribute to enriching the work of the World Summit on the Information Society, to take place in Geneva in 2003 and in Tunisia in 2005, with the objective of developing a strategic plan of action. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن اقتناعه بأن هذه الجلسات ستسهم، إضافة إلى الأفرقة المرافقة لها، في تعزيز عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقده في جنيف عام 2003 وفي تونس عام 2005، بهدف وضع خطة عمل استراتيجية.
    Development of a five-year strategic action plan for the Commission with clearly defined and costed priorities is also in progress. UN كما يجري وضع خطة عمل استراتيجية تمتد على خمس سنوات من أجل اللجنة تتميز بأولويات واضحة ومحددة التكاليف.
    (w) Development of a strategic plan of action in response to the problems posed by arms and landmines, and effective use of resources. UN ' ٢٣` وضع خطة عمل استراتيجية لمجابهة المشاكل التي تخلقها اﻷسلحة واﻷلغام المضادة لﻷفراد، والاستفادة الفعالة بالموارد.
    Central Service officials had also given a seminar in Abidjan in September 2013 to develop a strategic plan of action for the Brigade for the Fight against Corruption, bringing together a range of national stakeholders. UN كما نظَّم موظفون من الدائرة المركزية حلقة دراسية في أبيجان في أيلول/سبتمبر 2013 من أجل وضع خطة عمل استراتيجية لصالح فرقة مكافحة الفساد، جمعت طائفة من أصحاب المصلحة الوطنيين.
    10. Requests in particular the SecretaryGeneral, in his next report under paragraph 9 above, to inform the Council on the development of a strategic workplan with appropriate benchmarks to measure and track progress on the implementation of the mandate described in paragraphs 3 and 4 above; UN 10 - يطلب بوجه خاص إلى الأمين العام أن يوافي المجلس، في تقريره المقبل الذي سيقدمه بموجب الفقرة 9 أعلاه، بمعلومات عن وضع خطة عمل استراتيجية تشتمل على معايير مناسبة لقياس وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الولاية المبينة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛
    29. Requests the Secretary-General to inform the Security Council in his upcoming reports on the development of a strategic workplan containing indicative timelines to measure and track progress on the implementation of the benchmarks in paragraphs 25 and 26 above with a view to meeting them by 15 March 2011; UN 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلِع مجلس الأمن في تقاريره المقبلة على ما تم بشأن وضع خطة عمل استراتيجية تتضمن جداول زمنية إرشادية لقياس ورصد التقدم المحرز في تنفيذ النقاط المرجعية الواردة في الفقرتين 25 و 26 أعلاه بهدف تحقيقها بحلول 15 آذار/مارس 2011؛
    It also takes stock of the force generation process and provides information on the development of a strategic workplan towards the fulfilment of the benchmarks endorsed by the Security Council in its resolution 1861 (2009). UN ويقيم أيضاً عملية تكوين القوة ويقدم معلومات بشأن وضع خطة عمل استراتيجية من أجل تنفيذ المعايير التي أقرها مجلس الأمن في قراره 1861 (2009).
    28. Requests further the Secretary-General to inform the Security Council in his upcoming reports on the development of a strategic workplan containing indicative timelines to measure and track progress on the implementation of the benchmarks referred to in paragraph 19 above; UN 28 - يطلب كذلك من الأمين العام إطلاع مجلس الأمن في تقاريره القادمة على ما تم بشأن وضع خطة عمل استراتيجية تتضمن جداول زمنية إرشادية لقياس ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذ النقاط المرجعية المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه؛
    29. Requests the Secretary-General to inform the Security Council in his upcoming reports on the development of a strategic workplan containing indicative timelines to measure and track progress on the implementation of the benchmarks in paragraphs 25 and 26 above with a view to meeting them by 15 March 2011; UN 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلِع مجلس الأمن في تقاريره المقبلة على ما تم بشأن وضع خطة عمل استراتيجية تتضمن جداول زمنية إرشادية لقياس ورصد التقدم المحرز في تنفيذ النقاط المرجعية الواردة في الفقرتين 25 و 26 أعلاه بهدف تحقيقها بحلول 15 آذار/مارس 2011؛
    28. Requests further the Secretary-General to inform the Security Council in his upcoming reports on the development of a strategic workplan containing indicative timelines to measure and track progress on the implementation of the benchmarks referred to in paragraph 19 above; UN 28 - يطلب كذلك من الأمين العام إطلاع مجلس الأمن في تقاريره القادمة على ما تم بشأن وضع خطة عمل استراتيجية تتضمن جداول زمنية إرشادية لقياس ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذ النقاط المرجعية المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه؛
    10. Requests in particular the Secretary-General, in his next report under paragraph 9 above, to inform the Security Council on the development of a strategic workplan with appropriate benchmarks to measure and track progress on the implementation the mandate described in paragraphs 3 and 4; UN 10 - يطلب بوجه خاص إلى الأمين العام أن يوافيه، في تقريره المقبل الذي سيقدمه له بموجب الفقرة 9 أعلاه، بمعلومات عن وضع خطة عمل استراتيجية تشتمل على معايير مناسبة لقياس وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الولاية المبينة في الفقرتين 3 و 4؛
    10. Requests in particular the Secretary-General, in his next report under paragraph 9 above, to inform the Security Council on the development of a strategic workplan with appropriate benchmarks to measure and track progress on the implementation the mandate described in paragraphs 3 and 4; UN 10 - يطلب بوجه خاص إلى الأمين العام أن يوافيه، في تقريره المقبل الذي سيقدمه له بموجب الفقرة 9 أعلاه، بمعلومات عن وضع خطة عمل استراتيجية تشتمل على معايير مناسبة لقياس وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الولاية المبينة في الفقرتين 3 و 4؛
    38. As requested by the Council, the technical assessment mission and MONUC initiated work on the development of a strategic workplan with appropriate benchmarks to measure and track progress on the implementation of activities mandated by the Security Council in paragraphs 3 and 4 of resolution 1856 (2008). UN 38 - وبناء على طلب المجلس، شرعت بعثة التقييم التقني، بالاشتراك مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في وضع خطة عمل استراتيجية تشتمل على معايير مناسبة لقياس وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المقررة في الفقرتين 3 و 4 من القرار 1856 (2008).
    In its resolution 1861 (2009), the Security Council requested me to inform the Council on the development of a strategic workplan that would contain indicative timelines to measure and track progress on the implementation of those benchmarks, with a view to meeting them by 15 March 2011. UN وطلب إليَّ مجلس الأمن في قراره 1861 (2009)، إطلاعه على ما تم بشأن وضع خطة عمل استراتيجية تتضمن حدودا زمنية إرشادية لقياس ورصد التقدم المحرز في تنفيذ تلك النقاط المرجعية، بهدف تحقيقها بحلول 15 آذار/مارس 2011.
    Comprehensive strategic action plan for the development of national judicial capacity UN وضع خطة عمل استراتيجية شاملة لتطوير قدرات الجهاز القضائي الوطني
    (41) The Committee welcomes the establishment in 2004 of the national Orphans and Other Vulnerable Children Task Force, set up to prepare a situational analysis for the development of a strategic plan of action for orphans and other vulnerable children in the country. UN 41) ترحب اللجنة بإنشاء الدولة الطرف في عام 2004 فرقة العمل الخاصة بالأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء لتحليل الوضع السائد في هذا المجال بهدف وضع خطة عمل استراتيجية خاصة باليتامى وغيرهم من الأطفال الضعفاء في البلد.
    [ii] to develop a strategic plan of action and seek funding to carry out programmes and projects based on its recommendations, in cooperation with the United Nations.” UN `2` وضع خطة عمل استراتيجية والبحث عن الأموال لتنفيذ البرامج والمشاريع القائمة على هذه التوصيات بالتعاون مع الأمم المتحدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد