ويكيبيديا

    "وضع خطط العمل الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development of national action plans
        
    • developing national action plans
        
    • drawing up National Action Plans
        
    • development of national plans of action
        
    • elaboration of national action plans
        
    • developing national plans of action
        
    • definition of national action plans
        
    • the formulation of national action plans
        
    He also expressed the view that the development of national action plans would make an important contribution in combating racism. UN كما أبدى رأياً مفاده أن وضع خطط العمل الوطنية من شأنه أن يساهم مساهمة كبرى في مكافحة العنصرية.
    Their summarized ideas and suggestions on promoting employment and decent work follow, and we urge Governments to integrate the recommendations in the development of national action plans on employment. UN وفيما يلي موجز لأفكارهم ومقترحاتهم بشأن الترويج لفرص العمل والعمل اللائق، ونحن نحث الحكومات على إدراج التوصيات في عملية وضع خطط العمل الوطنية المتعلقة بفرص العمل.
    States were encouraged to pay particular attention to consulting with and involving people of African descent in the development and implementation of policies and programmes that concern them, while including developing national action plans against racial discrimination. UN وشُجّعت الدول على إيلاء أهمية خاصة للتشاور مع المنحدرين من أصل أفريقي وإشراكهم في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تهمهم عند وضع خطط العمل الوطنية لمكافحة التمييز العنصري.
    24. In follow-up to the Fourth World Conference on Women, UNDP supported 35 countries in developing national action plans. UN 24 - وفي متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى 35 بلدا في وضع خطط العمل الوطنية.
    5. The World Alliance of YMCAs calls on member States to engage young people and youth organizations when drawing up National Action Plans. UN 5 - ويهيب التحالف العالمي بالدول الأعضاء إشراك الشباب ومنظمات الشباب في عملية وضع خطط العمل الوطنية.
    The Latin America and Caribbean Caucus has been engaged in monitoring the development of national plans of action for child rights in the region. UN وتم إشراك مؤتمر أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لحقوق الطفل في رصد عملية وضع خطط العمل الوطنية في المنطقة.
    In the follow-up to the workshop, discussions initiated in a number of countries on the elaboration of national action plans. UN ومتابعةً لحلقة العمل، شُرع في إجراء مناقشات في عدد من البلدان بشأن وضع خطط العمل الوطنية.
    The present report represents an effort to assemble some of the emerging lessons with regard to process, content and the implementation of national action plans, and encourage international discussion on the development of national action plans. UN ويمثل هذا التقرير جهدا لتجميع بعض الدروس المستخلصة فيما يتعلق بعملية خطط العمل الوطنية، ومحتواها، وتنفيذها، ويشجع على إجراء مناقشات دولية بشأن وضع خطط العمل الوطنية.
    The guidance will provide support to States in the development of national action plans through the sharing between stakeholders of a common understanding and experience. UN وسوف توفر تلك التوجيهات الدعم للدول في وضع خطط العمل الوطنية من خلال التوصل إلى فهم مشترك وتبادل الخبرات فيما بين أصحاب المصلحة.
    87. As the present report shows, the development of national action plans in accordance with the Guiding Principles is a very important step in this direction. UN ٨٧ - وكما يبين هذا التقرير، فإن وضع خطط العمل الوطنية وفقا للمبادئ التوجيهية يشكل خطوة هامة جدا في هذا الاتجاه.
    These courses introduce the main principles of the resolution and provide practical guidelines on how to implement it at the national level, including through the development of national action plans. UN وتعرض هذه الدورات المبادئ الرئيسية للقرار، وتقدم مبادئ توجيهية عمليةٍ بشأن كيفية تنفيذه على الصعيد الوطني، بوسائل منها وضع خطط العمل الوطنية.
    49. Much has been achieved in the development of national action plans. UN 49 - تحقق الكثير في مجال وضع خطط العمل الوطنية.
    109. UNODC was also assisting Member States in developing national action plans and supporting their implementation, in particular by reaching out to the criminal justice practitioners involved in the investigation, prosecution and adjudication of specific cases. UN 109 - كما أن المكتب يساعد الدول الأعضاء على وضع خطط العمل الوطنية مع دعم تنفيذها وخاصة من خلال التواصل مع ممارسي العدالة الجنائية المشاركين في عمليات التحقيق والمقاضاة وإصدار الأحكام في قضايا محددة.
    26. Transparency and predictability are fundamental elements in the legitimacy of the process of developing national action plans because they foster trust among governmental and non-governmental stakeholders. UN ٢٦ - والشفافية والقدرة على التنبؤ عنصران أساسيان لإسباغ صفة شرعية على عملية وضع خطط العمل الوطنية لأنهما يعززان الثقة فيما بين أصحاب المصلحة الحكوميين وغير الحكوميين.
    It will add to other initiatives taken by civil society organizations or academic scholars, who have tried to gather information on previous experiences and propose guidance to Governments engaging in the process of developing national action plans. UN وسوف يضاف التقرير إلى مبادرات أخرى اتخذتها منظمات المجتمع المدني أو قام بها الباحثون الأكاديميون، الذين سعوا إلى جمع معلومات عن التجارب السابقة واقتراح توجيهات للحكومات المشاركة في عملية وضع خطط العمل الوطنية().
    8. In 2011, OHCHR provided technical expertise in developing national action plans against racial discrimination for Benin. UN 8- وفي عام 2011، وفّرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان لبنن(31) الخبرة التقنية في مجال وضع خطط العمل الوطنية لمكافحة التمييز العنصري.
    95. The Programme provided assistance to countries in drawing up National Action Plans for the advancement of women, which were essential tools for implementing the Beijing Platform for Action. UN ٩٥ - واستطردت أن البرنامج يقدم المساعدة للبلدان في وضع خطط العمل الوطنية من أجل النهوض بالمرأة، وهي من اﻷدوات اﻷساسية لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    In 17 countries in the region, there have been positive results in terms of meaningful partnerships with children and young people in the development of national plans of action and other policy instruments that affect them. UN وقد تحققت نتائج إيجابية في 17 بلدا في المنطقة فيما يتعلق بإقامة شراكات فعالة مع الأطفال والشباب في مجال وضع خطط العمل الوطنية وغيرها من أدوات رسم السياسات التي تمسهم.
    The Economic Commission for Africa, for example, provided guidelines for the elaboration of national action plans to all its Member States and advisory services to a number of non-governmental organizations, such as the African Women’s Development Network (FEMNET). UN وعلى سبيل المثال قدمت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مبادئ توجيهية من أجل وضع خطط العمل الوطنية لجميع الدول اﻷعضاء فيها، وقدمت خدمات استشارية لعدد من المنظمات غير الحكومية، مثل الشبكة النسائية اﻷفريقية للتنمية.
    3. developing national plans of action to end trafficking. UN 3 - وضع خطط العمل الوطنية للقضاء على الاتجار بالأشخاص.
    Contribute to the definition of national action plans together with national focal points, keeping in mind the national platforms for disaster risk reduction to be implemented in five countries by 2008; and help national focal points to identify partners that could contribute to the implementation of specific activities or actions defined in the national action plans UN ● المساهمة إلى جانب جهات الوصل الوطنية في وضع خطط العمل الوطنية على أن تؤخذ في الاعتبار برامج العمل الوطنية للحد من مخاطر الكوارث التي ستنفذ في خمسة بلدان في عام 2008؛ ومساعدة جهات الوصل الوطنية في التعرف على الشركاء الذين يمكن أن يساهموا في تنفيذ الأنشطة أو الإجراءات المحددة في خطط العمل الوطنية
    States and relevant international, regional and subregional organizations in a position to do so could assist in the formulation of national action plans and related concrete project proposals. UN ويمكن للدول والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة، التي في وضع يمكنها من تقديم المساعدة، أن تساعد على وضع خطط العمل الوطنية ومقترحات المشاريع المحددة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد