19/13 C Chemicals management: international action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument | UN | 19/13 جيم - إدارة المواد الكيميائية: العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا |
19/13 C Chemicals management: international action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument | UN | 19/13 جيم - إدارة المواد الكيميائية: العمل الدولي لحماية الصحة البشرية والبيئة من خلال تدابير لخفض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا |
A. development of an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade | UN | ألف - وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علـم علـى كيماويـات ومبيـدات آفـات معينـة خطرة متداولة في التجارة الدولية |
It is imperative that a legally binding international instrument be developed to prohibit the use of cluster munitions which cause harm to civilians. | UN | ومن الضروري وضع صك دولي ملزم قانونا لحظر استخدام الذخائر العنقودية التي تسبب أضرارا للمدنيين. |
As a responsible member of the international community, Viet Nam will take part in and contribute actively and constructively at the Conference, together with other States, in striving for a legally binding international instrument to minimize the consequences of illicit transfers of arms. | UN | وبوصف فييت نام عضوا مسؤولا في المجتمع الدولي، فإنها ستشارك في المؤتمر وتساهم فيه على نحو فعال وبنّاء، جنبا إلى جنب مع الدول الأخرى، سعيا إلى وضع صك دولي ملزم قانونا لتقليل عواقب عمليات النقل غير المشروع للأسلحة. |
It will also include the establishment of an international legally binding instrument on mercury, as well as efforts to enhance cooperation and coordination in the cluster of chemical- and waste-related multilateral environmental agreements at the national level. | UN | وسيشمل أيضا وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن الزئبق، وكذلك بذل جهود لتحسين التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعدد الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني. |
18/12 Development of an internationally legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals in international trade, and consideration of further measures to reduce the risks from hazardous chemicals | UN | ١٨/١٢ وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق اجراءات الموافقة المسبقة عن علم لبعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية والنظر في تدابير أخرى للحد من مخاطر المواد الكيميائية الخطرة |
development of an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals in international trade, and consideration of further measures to reduce the risks from hazardous chemicals | UN | وضع صك دولي ملزم قانونا لاستخدام إجراءات الموافقة المسبقة عن علم لبعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية والنظر في تدابير إضافية لتقليل اﻷخطار من المواد الكيميائية الخطرة ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١ |
development of an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals in international trade, and consideration of further measures to reduce the risks from | UN | ٨١/١٢ - وضع صك دولي ملزم قانونا لاستخدام إجراءات الموافقة المسبقة عن علم لبعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية والنظر في تدابير إضافية لتقليل اﻷخطار من المواد الكيميائية الخطرة |
International action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument | UN | العمـــل الدولي لحماية الصحة والبشرية والبيئة من خــــلال تدابير لخفـــض و/أو للقضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا |
C. International action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and discharges of persistent organic pollutants, including the development of an international legally binding instrument | UN | جيم - العمـل الدولـي لحمايـة الصحة البشرية والبيئة من خـلال تدابيـر لخفـض و/أو القضاء على انبعاثات وتصريفات الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك وضع صك دولي ملزم قانونا |
development of an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals in international trade, and consideration of further measures to reduce the risks from hazardous chemicals (decision 18/12) | UN | وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق إجراءات الموافقة المسبقة عن علم لبعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية والنظر في تدابير أخرى للحد من مخاطر المواد الكيميائية الخطرة )المقرر ١٨/١٢( |
Having considered the report of the Executive Director on the development of an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals in international trade, UNEP/GC.18/7 and Add.1. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا لاستخدام إجراءات الموافقة المسبقة عن علم لبعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية)١٥(، |
development of an international legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade (decision 19/13 A) | UN | وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على كيماويات ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية )المقرر ١٩/١٣ ألف( |
The negotiation by States of a legally binding international instrument, which establishes the norms and principles that States agree they should adopt, was discussed. | UN | ونوقشت مسألة المفاوضات التي تجريها الدول بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا تُحدد بموجبه القواعد والمبادئ التي تتفق الدول على اعتمادها. |
The negotiation by States of a legally binding international instrument, which establishes the norms and principles that States agree they should adopt, was discussed. | UN | ونوقشت مسألة المفاوضات التي تجريها الدول بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا تُحدد بموجبه القواعد والمبادئ التي تتفق الدول على اعتمادها. |
We therefore call for the early conclusion of the negotiations on a legally binding international instrument to control the indiscriminate supply of small arms and light weapons to non-State actors. | UN | ولذلك، ندعو إلى استكمال المفاوضات حول وضع صك دولي ملزم قانونا لمراقبة الصادرات العشوائية من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى الأطراف التي لا تتمتع بصفة الدولة. |
Therefore, the DPRK holds that a legally binding international instrument is vital to prevent an arms race in outer space. | UN | لذلك، فإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعتبر أن وضع صك دولي ملزم قانونا أمر حيوي للحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
It will also include the establishment of an international legally binding instrument on mercury, as well as efforts to enhance cooperation and coordination in the cluster of chemical- and waste-related multilateral environmental agreements at the national level. | UN | وسيشمل أيضا وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن الزئبق، وكذلك الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني. |
18/12 Development of an internationally legally binding instrument for the application of the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals in international trade, and consideration of further measures to reduce the risks from hazardous chemicals | UN | ١٨/١٢ وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق اجراءات الموافقة المسبقة عن علم لبعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية والنظر في تدابير أخرى للحد من مخاطر المواد الكيميائية الخطرة |
Her Government had set up a High Technology Crimes Investigation Department As cybercrime was a transnational phenomenon, an international legally binding instrument to combat it was urgently needed. | UN | وأضافت أن حكومتها أنشأت إدارة متطورة تكنولوجيا للتحقيق في الجرائم. ويلزم على سبيل الاستعجال، بالنظر إلى أن الجريمة الإلكترونية أصبحت ظاهرة عبر وطنية، وضع صك دولي ملزم قانونا لمكافحتها. |
General Trust Fund in Support of the Preparation and Negotiation of an International Legally Binding Instrument for the Application of the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals in International Trade | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية |