166. Encourages accelerated progress to establish criteria on the objectives and management of marine protected areas for fisheries purposes, and in this regard welcomes the development by the Food and Agriculture Organization of the United Nations of technical guidelines on marine protected areas and fisheries, and urges coordination and cooperation among all relevant international organizations and bodies; | UN | 166 - تشجع على التعجيل بإحراز تقدم في وضع معايير بشأن أهداف المناطق البحرية المحمية لأغراض مصائد الأسماك وإدارتها، وترحب في هذا الصدد بوضع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مبادئ توجيهية تقنية بشأن المناطق البحرية ومصائد الأسماك المحمية، وتحث على التنسيق والتعاون بين جميع المنظمات والهيئات الدولية المعنية؛ |
149. Encourages accelerated progress to establish criteria on the objectives and management of marine protected areas for fisheries purposes, and in this regard welcomes the development by the Food and Agriculture Organization of the United Nations of technical guidelines on marine protected areas and fisheries, and urges coordination and cooperation among all relevant international organizations and bodies; | UN | 149 - تشجع على التعجيل بإحراز تقدم في وضع معايير بشأن أهداف المناطق البحرية المحمية لأغراض مصائد الأسماك وإدارتها، وترحب في هذا الصدد بوضع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مبادئ توجيهية تقنية بشأن المناطق البحرية ومصائد الأسماك المحمية، وتحث على التنسيق والتعاون بين جميع المنظمات والهيئات الدولية المعنية؛ |
143. Encourages accelerated progress to establish criteria on the objectives and management of marine protected areas for fisheries purposes, and in this regard welcomes the development by the Food and Agriculture Organization of the United Nations of technical guidelines on marine protected areas and fisheries, and urges coordination and cooperation among all relevant international organizations and bodies; | UN | 143 - تشجع على التعجيل بإحراز تقدم في وضع معايير بشأن أهداف المناطق البحرية المحمية لأغراض مصائد الأسماك وإدارتها، وترحب في هذا الصدد بوضع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مبادئ توجيهية تقنية بشأن المناطق البحرية ومصائد الأسماك المحمية، وتحث على التنسيق والتعاون بين جميع المنظمات والهيئات الدولية المعنية؛ |
The Government of the United Kingdom is also developing standards on the use of armed guards on ships to protect against the threat of piracy. | UN | وتعمل حكومة المملكة المتحدة أيضاً على وضع معايير بشأن استخدام حراس مسلحين على متن السفن لحمايتها من خطر القرصنة. |
The Special Rapporteur sees a need for standard-setting on the right to participation, e.g., through the elaboration of general comments on the right to participation in the context of civil, cultural, economic, political and social rights. | UN | وترى المقررة الخاصة أن من الضروري وضع معايير بشأن الحق في المشاركة، وذلك على سبيل المثال عن طريق إعداد تعليقات عامة بشأن الحق في المشاركة في سياق الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية. |
The General Assembly has encouraged accelerated progress to establish criteria on the objectives and management of MPAs for fisheries purposes, and in that regard it has welcomed the proposed work of FAO to develop technical guidelines on the design, implementation and testing of MPAs for such purposes, and urged coordination and cooperation among all relevant international organizations and bodies (resolution 62/177, para. 102). | UN | وشجعت الجمعية العامة على التعجيل بإحراز تقدم في وضع معايير بشأن أهداف وإدارة المناطق البحرية المحمية لأغراض صيد الأسماك، ورحبت في هذا الصدد بالعمل الذي تعتزم الفاو الاضطلاع به لوضع مبادئ توجيهية تقنية بشأن تحديد المناطق البحرية المحمية وإعمالها واختبارها لهذه الأغراض، وحثت على تحقيق التنسيق والتعاون بين جميع المنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة (القرار 62/177، الفقرة 102). |
(e) Encourage progress to establish criteria on the objectives and management of marine protected areas for fisheries purposes and welcome the proposed work of FAO to develop technical guidelines in accordance with the Convention on the design, implementation and testing of marine protected areas, and urge close coordination and cooperation with relevant international organizations, including the Convention on Biological Diversity; | UN | (هـ) تشجيع التقدم المحرز في وضع معايير بشأن أهداف وإدارة المناطق البحرية المحمية لأغراض مصائد الأسماك، والترحيب بالعمل المقترح للفاو بوضع مبادئ توجيهية تقنية وفقا للاتفاقية بشأن تحديد وتطبيق واختبار المناطق البحرية المحمية، والحث على تحقيق تنسيق وتعاون أوثق مع المنظمات الدولية ذات الصلة بما فيها اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |
States may also consider developing standards on the provision of civilian private security services and encouraging the development of codes of conduct by private industry. | UN | 15- ولعلّ الدول تنظر أيضاً في وضع معايير بشأن تقديم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وتشجيع مؤسسات القطاع الخاص التي تقدّمها على وضع مدونات قواعد سلوك في هذا الشأن. |
States may also consider developing standards on the provision of civilian private security services and encouraging the development of codes of conduct by private industry. | UN | 12- ولعلَّ الدول تنظر أيضاً في وضع معايير بشأن تقديم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وتشجيع مؤسسات القطاع الخاص التي تقدِّمها على وضع مدونات قواعد سلوك في هذا الشأن. |
45. The Office of Ethics, once established, will be responsible for standard-setting on ethics issues and training, in coordination with the Office of Human Resources Management. | UN | 45 - وسيتولى المكتب، حالما يتم إنشاؤه، مسؤولية وضع معايير بشأن مسائل الأخلاقيات والتدريب عليها بالتنسيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |