Thus both organizations continue to be responsible for budgeting their resources. | UN | وهكذا تواصل كل من المنظمتين تحملها مسؤولية وضع ميزانية مواردها. |
It would also be useful to receive information on any efforts made to implement gender budgeting. | UN | وسيكون من المفيد الحصول على معلومات عن أي جهود تبذل لتنفيذ خطة وضع ميزانية للمساواة بين الجنسين. |
Key actors in gender budgeting | UN | الأطراف الرئيسية الفاعلة في وضع ميزانية تراعي المنظور الجنساني |
In addition, it was reported that a budget had been established, a voluntary trust fund set up, and a Manager, Mr. Kerry Brinkert, appointed. | UN | وأفيد علاوة على هذا، عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت. |
Follow-up activities should be budgeted for before the start of the IPR process. | UN | :: ينبغي وضع ميزانية لأنشطة المتابعة قبل بدء عمليات استعراض سياسة الاستثمار. |
Under the watchful eye of the budget steering committee, UNMIT budget formulation has consistently reflected actual operations. | UN | وفي ظل الرقابة اليقظة من جانب اللجنة التوجيهية للميزانية، فقد أصبحت العمليات الفعلية تراعى دوما عند وضع ميزانية البعثة. |
3 mission assist visits by the Abacus team to provide in situ support to the mission budget development process | UN | :: قيام فريق أباكوس بثلاث زيارات لمساعدة البعثات بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانية البعثة |
History of gender budgeting in Afghanistan | UN | تاريخ وضع ميزانية تراعي المنظور الجنساني في أفغانستان: |
Our delegation welcomes the introduction of results-oriented culture into the United Nations budgeting process. | UN | ويرحب وفد بلادي بإدخال ثقافة التقييم على أساس النتائج، في عملية وضع ميزانية الأمم المتحدة. |
However, efficient budgeting and sound management must go hand in hand with Member States' political and financial commitments. | UN | غير أنه يتعين وضع ميزانية فعالة وتحقيق إدارة سليمة تتماشى مع الالتزامات السياسية والمالية للدول الأعضاء. |
He noted that the gender budgeting tools were still in the process of being introduced and an evaluation would be carried out at a later stage. | UN | وأشار إلى أن أدوات وضع ميزانية تراعي الجنسين لا تزال يجري إدخالها وسيجري تقييم في مرحلة لاحقة. |
The medium-term goal was to introduce gender-based budgeting. | UN | ويتمثل الهدف المتوسط الأجل في وضع ميزانية تضع في الاعتبار احتياجات المرأة. |
One outcome of this examination was that a pilot programme on gender responsive budgeting has been tentatively included in the PRSP. | UN | ومن نتائج هذه الدراسة إدراج برنامج رائد عن وضع ميزانية تستجيب للجنسين، بصورة مؤقتة، في ورقة استراتيجية تخفيف حدة الفقر. |
She also requested clarification about the concept of gender budgeting as it was understood in France. | UN | وطلبت أيضا توضيحات عن مفهوم وضع ميزانية للمرأة كما هو مفهوم في فرنسا. |
Results-based budgeting was key to the evaluation of mission performance and an effective management tool for the Administration. | UN | وأضاف أن وضع ميزانية تركز على النتائج يشكل عاملا رئيسيا من عوامل تقييم أداء البعثة وأداة إدارية فعالة في يد الإدارة. |
In addition, it was reported that a budget had been established, a voluntary trust fund set-up, and a Manager, Mr Kerry Brinkert, appointed. | UN | وأفيد علاوة على هذا عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت. |
In addition, it was reported that a budget had been established, a voluntary trust fund set-up, and a Manager, Mr. Kerry Brinkert, appointed. | UN | وأفيد علاوة على هذا، عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت. |
He noted that for 2003, the staff had been budgeted at 15.5 persons but stood currently at 8.6 persons. | UN | وأشار إلى أنه بالنسبة لعام 2003، تم وضع ميزانية للموظفين من أجل 15.5 شخص وإن كانت قد ثبتت في الوقت الراهن عند 8.1 شخص. |
35. The Board considers, and the Administration agreed, that the budget formulation and budget preparation process of UNU needs improvement. | UN | ٣٥ - وكان من رأي المجلس أن عمليتي وضع ميزانية الجامعة وإعدادها بحاجة إلى التحسين، وقد وافقت اﻹدارة على هذا الرأي. |
:: 8 peacekeeping mission assist visits by Abacus teams to provide in situ support to the mission budget development process | UN | :: قيام أفرقة أباكوس بما عدده 8 زيارات لمساعدة بعثات حفظ السلام بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانية البعثات |
The Steering Board Ambassadors have called upon the Bosnia and Herzegovina Fiscal Council to set the State budget for 2011 at a level that allows effective and efficient functioning of the State institutions. | UN | ودعا السفراء المجلس المالي إلى وضع ميزانية الدولة لعام 2011 بمستوى يسمح لمؤسساتها بالعمل بفعالية وكفاءة. |
Women should receive training and support in learning how to budget for family needs such as food, health care, and education. | UN | :: ينبغي أن تتلقى النساء التدريب والدعم لتعلم كيفية وضع ميزانية لاحتياجات الأسرة، مثل الغذاء والصحة والرعاية الطبية والتعليم. |