25. To deliver the objectives of an organization, management needs to establish an effective system of governance and internal control. | UN | ٢٥ - لكي تحقق منظمة ما أهدافها، تحتاج الإدارة إلى وضع نظام فعال للحوكمة والرقابة الداخلية. |
89. The Council may also wish to establish an effective system to monitor the implementation of its decisions, including designing an evidence-based monitoring mechanism to ensure compliance with and follow-up to quadrennial comprehensive policy review mandates. | UN | 89 - وقد يود المجلس أيضا وضع نظام فعال لرصد تنفيذ قراراته، بما في ذلك تصميم آلية رصد قائمة على الأدلة لكفالة الامتثال لولايات استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات ومتابعتها. |
Convinced of the need to have in place an effective regime to ensure that the perpetrators of attacks against United Nations and associated personnel engaged in United Nations operations are brought to justice, | UN | واقتناعا منها بضرورة وضع نظام فعال يكفل مثول مرتكبي الهجمات ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المشاركين في عمليات الأمم المتحدة، أمام العدالة، |
That violation reinforced the need for an effective system of accountability, which his delegation had repeatedly called for. | UN | وأضاف أن هذا الانتهاك أكد الحاجة إلى وضع نظام فعال للمحاسبة ما فتئ الوفد يدعو إليه. |
72. Alongside agreements to reduce greenhouse gas emissions, the international community should develop an effective system of adaptation and technology transfer measures. | UN | 72 - وإلى جانب الاتفاقات الخاصة بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة، ينبغي للمجتمع الدولي وضع نظام فعال للتكيف وتدابير لنقل التكنولوجيا. |
753. In the light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that special efforts be directed to the development of an effective system of birth registration, to ensure the full enjoyment of their fundamental rights by all children. | UN | ٣٥٧ - وفي ضوء المادة ٧ من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن توجه جهود خاصة إلى وضع نظام فعال لتسجيل المواليد من أجل ضمان تمتع جميع اﻷطفال الكامل بحقوقهم اﻷساسية. |
The Working Group also stressed the importance of developing an effective system for the licensing of the private military and security industry and the training of its employees as well as an effective vetting system for the selection of employees of private military and security companies. | UN | وشدد الفريق العامل أيضا على أهمية وضع نظام فعال للترخيص للقطاع العسكري والأمني الخاص وتدريب موظفيه، وكذلك نظام تمحيص فعال للسجلات الشخصية من أجل انتقاء موظفي تلك الشركات. |
These must include the creation of independent internal institutions as well as the establishment of an effective system of monitoring from the outside. | UN | ويجب أن يشمل ذلك إنشاء مؤسسات داخلية مستقلة وكذلك وضع نظام فعال خاص بالرصد من الخارج. |
And those reasons are what the Group of Experts will attempt to decipher in order to counteract the inability of the international community to establish an effective system of tracing illegal weapons that would curb their uncontrolled proliferation and prevent their diversion to unauthorized destinations. | UN | وسوف يسعى فريق الخبراء إلى كشف الغموض الذي يحيط بهذه الأسباب وذلك من أجل معالجة عدم قدرة المجتمع الدولي على وضع نظام فعال لتعقب الأسلحة غير المشروعة بحيث يحدّ من انتشارها دون ضابط ويمنع تحويلها نحو وجهات غير مأذون بها. |
Unfortunately, owing to various political and economic circumstances, during the nine years that have elapsed since the Chernobyl disaster it has proved impossible to establish an effective system for making a systematic study of all its consequences. | UN | ولﻷسف لم يتسن، بعد ٩ سنوات من كارثة تشيرنوبيل، نتيجة لظروف سياسية واقتصادية مختلفة، وضع نظام فعال لدراسة جميع اﻵثار المترتبة على هذه الكارثة بطريقة منهجية. |
3. Measures taken to establish an effective system of data collection on violations of provisions of the Optional Protocol through a unified database | UN | البند الثالث: التدابير المتخذة من أجل وضع نظام فعال لجمع البيانات المتعلقة بانتهاكات أحكام البروتوكول الاختياري عن طريق وضع قاعدة موحدة للبيانات |
Please inform the Committee of measures taken to establish an effective system of data collection on violations of provisions of the Optional Protocol through a unified database. | UN | 3- يُرجى إبلاغ اللجنة بالتدابير المتخذة من أجل وضع نظام فعال لجمع البيانات المتعلقة بانتهاكات أحكام البرتوكول الاختياري عن طريق وضع قاعدة موحدة للبيانات. |
The plan seeks to establish an effective system to combat trafficking which would provide the necessary conditions for cooperation among all interested parties, including the establishment of a legislative basis for strengthening efforts to combat trafficking. | UN | وتستهدف هذه الخطة وضع نظام فعال لمحاربة الاتجار وتهيئة الظروف اللازمة لتعاون جميع الأطراف المعنية، مما يشمل إنشاء القاعدة القانونية الضرورية. |
Please inform the Committee on measures taken to establish an effective system of data collection on violations of provisions of the Optional Protocol through a unified child abuse database. | UN | 3- يرجى إبلاغ اللجنة بالتدابير المتخذة من أجل وضع نظام فعال لجمع البيانات المتعلقة بانتهاكات أحكام البرتوكول الاختياري من خلال وضع قاعدة موحدة للبيانات المتعلقة بالاعتداء على الأطفال. |
Convinced of the need to have in place an effective regime to ensure that the perpetrators of attacks against United Nations and associated personnel engaged in United Nations operations are brought to justice, | UN | واقتناعا منها بضرورة وضع نظام فعال يكفل مثول مرتكبي الهجمات ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المشاركين في عمليات الأمم المتحدة، أمام العدالة، |
Convinced of the need to have in place an effective regime to ensure that the perpetrators of attacks against United Nations and associated personnel engaged in United Nations operations are brought to justice, | UN | واقتناعا منها بضرورة وضع نظام فعال يكفل محاكمة مرتكبي الهجمات ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها العاملين في عمليات الأمم المتحدة، |
Convinced of the need to have in place an effective regime to ensure that the perpetrators of attacks against United Nations and associated personnel engaged in United Nations operations are brought to justice, | UN | واقتناعا منها بضرورة وضع نظام فعال يكفل مثول مرتكبي الهجمات ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المشاركين في عمليات الأمم المتحدة، أمام العدالة، |
To achieve this goal, an effective system of operational planning and performance review is required. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يلزم وضع نظام فعال لتخطيط العمليات واستعراض الأداء. |
The Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries was urged by the Committee to develop an effective system for the management and use of the resources of the Trust Fund. | UN | وحثت اللجنة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وضع نظام فعال للإدارة واستعمال موارد الصندوق الاستئماني. |
The Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries was urged by the Committee to develop an effective system for the management and use of the resources of the Trust Fund. | UN | وجرى حث الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وضع نظام فعال للإدارة واستعمال موارد الصندوق الاستئماني. |
109. In light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that special efforts be directed to development of an effective system of birth registration, to ensure the full enjoyment of their fundamental rights by all children. | UN | ٩٠١- وفي ضوء المادة ٧ من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن توجه جهود خاصة إلى وضع نظام فعال لتسجيل المواليد من أجل ضمان تمتع جميع اﻷطفال الكامل بحقوقهم اﻷساسية. |
Establishing such a capacity will involve the development of an effective system for the collection of information and intelligence about suspects, targets, and known criminal groups at the `grass roots' level, and its initial analysis and subsequent recording on an agency-based, central point. | UN | وسوف يحتاج بناء هذه القدرات إلى وضع نظام فعال لجمع المعلومات والمعلومات الاستخبارية عن المشتبه فيهم والأهداف والجماعات الاجرامية المعروفة على مستوى القاعدة الشعبية، وتحليلها الأوّلي ثم تسجيلها في نقطة مركزية في أحد الأجهزة. |
132.74. Take measures to protect the right to privacy by developing an effective system for monitoring the legality of data collection on citizens by Serbian security services and ensuring that the confidentiality of any collected information is respected (Canada); | UN | 132-74- اتخاذ تدابير لحماية الحق في الخصوصية عن طريق وضع نظام فعال لرصد مشروعية جمع الأجهزة الأمنية الصربية للبيانات عن المواطنين وضمان احترام سرية أي معلومات يتم جمعها (كندا)؛ |
Equally essential is the establishment of an effective system for tracking progress in programme implementation, assessing results and providing feedback to upper management. | UN | ولا بد أيضا من وضع نظام فعال لمتابعة التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج، وتقييم النتائج، وتوفير التغذية المرتجعة لﻹدارة العليا. |