ويكيبيديا

    "وطائرات الهليكوبتر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and helicopters
        
    • and helicopter
        
    • and rotary-wing aircraft
        
    • and the helicopters
        
    • helicopters and
        
    • helicopters were
        
    • and utility helicopters
        
    The projected unspent balance results from the deployment of fewer vessels and helicopters for the Maritime Task Force UN ينتج الرصيد المسقط غير المستخدم من نشر عدد أقل من السفن وطائرات الهليكوبتر لفرقة العمل البحرية
    Leasing of tanks, armoured personnel carriers and helicopters 3 930.7 UN استئجار الدبابات، وناقلات اﻷفراد المصفحة وطائرات الهليكوبتر ٩٣٠,٧ ٣
    Phasing-out schedule of vehicles and helicopters UN الجدول الزمني للاستغناء التدريجي عن المركبات وطائرات الهليكوبتر
    This equipment is needed to control aircraft and helicopter approaches to the airfield runway. UN وهذه المعدات لازمة لمراقبة المسافة الفاصلة بين الطائرات وطائرات الهليكوبتر من مدرج المطار.
    (c) A reduction in the number of fixed and rotary-wing aircraft. UN (ج) حدوث انخفاض في عدد الطائرات الثابتة الجناحين وطائرات الهليكوبتر.
    9. Provision of oil and lubricants for maritime vessels and helicopters UN 9 - توفير الزيوت ومواد التشحيم للسفن البحرية وطائرات الهليكوبتر
    This equipment is needed to control aircraft and helicopters to allow approaches to the airport runway. UN وهذه المعدات ضرورية لمراقبة الطائرات وطائرات الهليكوبتر من أجــل إعطــاء اﻹذن باقترابها من مهبــط المطــار.
    For a year the Vietcong had studied the Americans and their tanks... and helicopters. Open Subtitles درس الفييتكونغ لمدة سنة الأمريكيين ومصفحاتهم وطائرات الهليكوبتر
    They contributed to the organization of a massive operation, involving a large number of planes and helicopters, for the transport of electoral material to areas of difficult access. UN وقد أسهم أولئك الخبراء في ترتيب عملية واسعة، شملت عددا كبيرا من الطائرات وطائرات الهليكوبتر لنقل المواد الانتخابية إلى المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    This equipment is needed to control aircraft and helicopters and to allow approaches to the airfield runway in instrument metrological conditions. UN وهناك حاجة الى هذه المعدات لمراقبة الطائرات وطائرات الهليكوبتر والسماح بعمليات الاقتراب من مدرج الطائرات في المطار في أحوال القياس اﻵلي.
    The continuous redeployment of aircraft and helicopters to Darfur by the Government without prior authorization by the Committee has, however, become a routine violation of the arms embargo, as concluded by the Panel. UN غير أن استمرار إرسال الحكومة للطائرات وطائرات الهليكوبتر إلى دارفور دون الحصول على إذن مسبق من اللجنة أصبح يشكل انتهاكا منتظما لحظر توريد الأسلحة، حسب ما خلص إليه الفريق.
    The variance also resulted from reduced requirements for liability insurance for naval vessels and helicopters of the Maritime Task Force. UN ونتج الفرق أيضا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتأمين المسؤولية قبل الغير فيما يخص السفن وطائرات الهليكوبتر التي تحوزها فرقة العمل البحرية.
    76. Witnesses attested to the use of tanks, heavy machine guns mounted on anti-personnel carriers and helicopters in urban areas. UN 76- وأكد شهود عيان استخدام الدبابات، والرشاشات الثقيلة المحمولة على ناقلات جند مصفحة، وطائرات الهليكوبتر في مناطق حضرية.
    IV. Phasing-out schedule of vehicles and helicopters UN الرابع - الجدول الزمني لتصفية المركبات وطائرات الهليكوبتر
    For medical evacuations to recognized regional medical centres, the Secretariat uses existing commercial aircrafts and helicopters in theatre. UN ولأغراض الإجلاء الطبي إلى المراكز الطبية الإقليمية المقررة، تستخدم الأمانة العامة الطائرات وطائرات الهليكوبتر التجارية في مسرح العمليات.
    VI. Phasing-out schedule of vehicles and helicopters UN السادس - الجدول الزمني للاستغناء عن المركبات وطائرات الهليكوبتر
    Between 15,000 and 20,000 former Uganda National Liberation Army (UNLA) soldiers fled into the Sudan with an estimated 13,000 pieces of assorted weapons, vehicles and helicopters. UN وفر الى السودان عدد يتراوح بين ٠٠٠ ١٥ و ٠٠٠ ٢٠ من جنود جيش التحرير الوطني اﻷوغندي السابق ومعهم ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ١٣ قطعة من مختلف اﻷسلحة والمركبات وطائرات الهليكوبتر.
    (ii) JD 187,500 for aircraft and helicopter patrols searching for evacuees making their way into Jordan over open country; UN `2` 500 187 دينار أردني لدوريات الطائرات وطائرات الهليكوبتر التي تبحث عن الأشخاص الذين تم إجلاؤهم والمتوجهين إلى الأردن عبر أراضٍ مفتوحة؛
    Five more Palestinians were killed when Israeli occupying forces raided Jenin refugee camp using tanks and helicopter gunships. UN وقتل خمسة فلسطينيين آخرين عندما اقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم جنين للاجئين مستخدمة الدبابات وطائرات الهليكوبتر الحربية.
    29. The higher expenditures in July and August 2010 were mainly attributable to the obligation of funds for the operation and rental of fixed and rotary-wing aircraft and aviation fuel. UN 29 - وتعزى الزيادة في النفقات في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2010 بشكل رئيسي إلى الالتزام بتوفير الأموال لتشغيل واستئجار الطائرات الثابتة الجناحين وطائرات الهليكوبتر ولتوفير وقود الطيران.
    We need to get the sniffer dogs and the helicopters and--'cause she is here. Open Subtitles نحن بحاجة لإحضار الكلاب البوليسية وطائرات الهليكوبتر و...
    Military air assets, including attack and utility helicopters, were not available for operation UN ولم يكن العتاد العسكري الجوي متاحا للتشغيل، بما في ذلك طائرات الهليكوبتر الهجومية وطائرات الهليكوبتر المخصصة للخدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد