At approximately 3 p.m., five hours after the start of the attack, SAF troops deployed into Sirba with air support provided by one Antonov and two helicopters. | UN | وفي حوالي الساعة الثالثة بعد الظهر، أي بعد خمس ساعات من بداية الهجوم، جرى نشر القوات المسلحة السودانية في سربة وقامت طائرة من طراز أنطونوف وطائرتان مروحيتان بتوفير الدعم الجوي. |
Other projects commenced after 2000, including the " RPV-30 " and two experimental RPVs. | UN | ومن المشاريع الأخرى التي بدأت بعد عام 2000، " الطائرة الموجهة 30 " وطائرتان موجهتان تجريبيتان. |
On 18 August 2008, four F-16 and two RF-4 Turkish military aircraft twice violated international air traffic regulations. | UN | وفي 18 آب/أغسطس 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز F-16 وطائرتان من طراز RF-4 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين. |
On 17 September 2008, two F-16 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations, and two CN-235 Turkish military aircraft twice violated the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية وطائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
On 5 November 2008, one CN-235 and two C-130 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. | UN | طراز CN-235 وطائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-130 ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وثلاث مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
On that same day, an Antonov aircraft and two SAF Mi-24 attack helicopters were observed departing from El Fasher at approximately 1030 hours. | UN | وفي اليوم نفسه شوهدت طائرة أنتونوف وطائرتان هليكوبتر هجوميتان من طراز Mi-24 تابعتان للقوات المسلحة السودانية وهي تقلع من الفاشر حوالي الساعة 30/10. |
On 6 and 7 February 2007, one Cougar, two C-130 and two CN-235 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations six times and the national airspace of the Republic of Cyprus six times. | UN | وفي 6 و 7 شباط/فبراير 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر وطائرتان من طراز C-130 وطائرتان من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ست مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ست مرات. |
On 22 February 2007, two Cougar and two CN-235 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. | UN | وفي 22 شباط/فبراير 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز كوغر وطائرتان من طراز CN-235 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
On 2 and 3 March 2007, two Cougar and two AB-205 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. | UN | وفي 2 و 3 آذار/مارس 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز كوغر وطائرتان من طراز AB-205 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
On 12 March 2007, one Cougar and two C-160 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. | UN | وفي 12 آذار/مارس 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر وطائرتان من طراز C-160 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
On 15 March 2007, one C-160 and two Cougar Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus twice. | UN | وفي 15 آذار/مارس 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرتان من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
On 19 March 2007, two Cougar and two B-200 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. | UN | وفي 19 آذار/مارس 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز كوغر وطائرتان من طراز B-200 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
On 20 March 2007, two Cougar and two B-200 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. | UN | وفي 20 آذار/مارس 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز كوغر وطائرتان من طراز B-200 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
On 29 March 2007, one C-160, one CN-235 and two Cougar Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. | UN | وفي 29 آذار/مارس 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرة من طراز CN-235 وطائرتان من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
On 25 April 2007, one Cougar, two CN-235 and two B-200 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus five times. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر وطائرتان من طراز CN-235 وطائرتان من طراز B-200 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات. |
Two (2) fighters circled over Lebanese territory; ten (10) fighters left at 11.05 hrs from above the sea abeam AL NAQOURA, and two (2) fighters left at 11.40 hrs from above the sea abeam TRIPOLI. | UN | وحلقت طائرتان حربيتان بشكل دائري فوق الأراضي اللبنانية ، وغادرت عشر (10) طائرات حربية في الساعة 05/11 من فوق البحر مقابل الناقورة، وطائرتان حربيتان في الساعة 40/11 من فوق البحر مقابل طرابلس. |
(b) Four (4) F-16 and two (2) F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Karpasia, Lefkoniko, Tymbou, and Krini before returning afterwards to the FIR of Ankara; | UN | (ب) انتهكت أربع طائرات من طراز F-16 وطائرتان من طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق مناطق كرباسيا، وليفكونيكو، وتيمبو وكيرني قبل أن تعود باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛ |
Four Turkish military aircraft RF-4 and two military aircraft F-4 entered the northern Nicosia flight information region in violation of international air traffic regulations. | UN | لقد قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز RF-4 وطائرتان عسكريتان من طراز F-4 بدخول منطقة معلومات الطيران لشمال نيقوسيا في انتهاك لقواعد الملاحة الجوية الدولية. |
Two F-16 and two CN-235 aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas south of Paphos and the Cape of Apostle Andreas, respectively. | UN | وخرقت طائرتان من طراز F-16 وطائرتان من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلﱠقت فوق منطقتي جنوب بافوس ورأس أبوستل أندرياس على التوالي. |
Two F-16 and two CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas south of Paphos and the Cape of Apostle Andreas, respectively. | UN | وخرقت طائرتان من طراز F-16 وطائرتان من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلﱠقت فوق منطقتي جنوب بافوس ورأس أبوستل أندرياس على التوالي. |