ويكيبيديا

    "وطبقاً للفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with paragraph
        
    • pursuant to paragraph
        
    • under paragraph
        
    Consequently, the Working Group decided, in accordance with paragraph 21 of its methods of work, to discontinue consideration of the one case. UN وقرر بناءً على ذلك، وطبقاً للفقرة 21 من أساليب عمله، التوقف عن النظر في تلك الحالة.
    in accordance with paragraph 5 of the non-compliance procedure, within two months of its selection, each Party selected as a member of the Committee must submit to the Ozone Secretariat the name of the individual that will represent it on the Committee. UN وطبقاً للفقرة 5 من إجراء عدم الامتثال، ينبغي على كل طرف يتم اختياره كعضو في اللجنة أن يُخطر أمانة الأوزون، في غضون شهرين من تاريخ اختياره باسم الشخص الذي سيمثله في اللجنة.
    in accordance with paragraph 5 of the non-compliance procedure, within two months of its selection, each Party selected as a member of the Committee must submit to the Ozone Secretariat the name of the individual that will represent it on the Committee. UN وطبقاً للفقرة 5 من إجراء عدم الامتثال، ينبغي على كل طرف يتم اختياره كعضو في اللجنة أن يُخطر أمانة الأوزون، في غضون شهرين من تاريخ اختياره باسم الشخص الذي سيمثله في اللجنة.
    pursuant to paragraph 6 of Article 19 of the Stockholm Convention, the Conference of the Parties shall establish at its first meeting a POPs review committee. UN وطبقاً للفقرة 6 من المادة 19 لاتفاقية استكهولم، فإنه سيكون على مؤتمر الأطراف أن ينشئ في اجتماعه الأول لجنة استعراض للملوثات العضوية الثابتة.
    In addition, pursuant to paragraph 3 of rule 4, a Special Trust Fund shall be established by the Executive Director. That Fund shall receive contributions in addition to those assessed from Parties and to the annual contribution made by the Government hosting the Convention Secretariat. UN وعلاوة على ذلك، وطبقاً للفقرة 3 من المادة 4، يقوم المدير التنفيذي أيضاً بإنشاء صندوق استئماني خاص، حيث يتلقى هذا الصندوق مساهمات إضافة إلى تلك المحددة من الأطراف والمساهمات السنوية التي تقدمها حكومة الدولة المضيفة إلى أمانة الاتفاقية.
    under paragraph 3 of Article 9, Parties shall designate national focal points for the exchange of such information. UN وطبقاً للفقرة 3 من المادة 9 سيكون على الأطراف تعيين مراكز اتصال وطنية لتبادل هذه المعلومات.
    in accordance with paragraph 6 of Article 5, the Chemical Review Committee is required to review the information provided in such notifications and, in accordance with the criteria set out in Annex II, recommend to the Conference of the Parties whether the chemical in question should be made subject to the prior informed consent procedure and, accordingly, be listed in Annex III. UN وطبقاً للفقرة 6 من المادة 5 تقوم لجنة استعراض المواد الكيميائية باستعراض المعلومات المقدمة في هذه الإخطارات. وطبقاً للمعيار الموضح بالمرفق الثاني يمكن أن توصي لدى مؤتمر الأطراف بما إذا كان ينبغي إخضاع المادة الكيميائية المعنية لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجها في المرفق الثالث تبعاً لذلك.
    in accordance with paragraph 3 of decision XV/3, the Implementation Committee considered the implementation and operation of the decision at its thirty second meeting and agreed to forward comments to the Sixteenth Meeting of the Parties. UN 83 - وطبقاً للفقرة 3 من المقرر 15/3 بحثت لجنة التنفيذ تنفيذ وتطبيق المقرر أثناء دورتها الثانية والثلاثين واتفقت على إحالة التعليقات إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    in accordance with paragraph 75 of resolution 64/289, the resources required to service the normative intergovernmental processes are provided from the regular budget and approved by the Assembly. UN وطبقاً للفقرة 75 من القرار 64/289، تموَّل الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة.
    in accordance with paragraph 23 of the annex to resolution 50/157 on the programme of activities for the Decade, the Coordinator of the Decade established an Advisory Group in April 1996, with the participation of eminent indigenous persons as well as the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Indigenous Populations. UN وطبقاً للفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٠٥/٧٥١ بشأن برنامج أنشطة العقد، أنشأت منسقة العقد فريقاً استشارياً في نيسان/أبريل ٦٩٩١، بمشاركة شخصيات بارزة من السكان اﻷصليين وكذلك رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    1. Decides, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, that it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled for perfluorooctane sulfonate, as set out in the evaluation contained in the annex to the present decision; UN 1 - تقرر، أنها، وطبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، راضية عن معايير الفرز التي استوفيت بالنسبة لسلفونات الأوكتين المشبع الفلورة على النحو المبين في التقييم الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    The Committee decided furthermore, in accordance with paragraph 6 of Article 8 of the Convention and paragraph 29 of decision SC-1/7 of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, to establish an ad hoc working group to review the proposal further and to prepare a draft risk profile in accordance with Annex E to the Convention. UN وقررت، بالإضافة إلى ذلك، وطبقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والفقرة 29 من مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم إنشاء فريق عامل مخصص معني بمواصلة استعراض المقترح، وإعداد مشروع بيان مخاطر طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية.
    7. in accordance with paragraph 1 of rule 22 of the rules of procedure, the sixth meeting of the Conference of the Parties is to elect a President and nine Vice-Presidents from the representatives of Parties present at the meeting to serve as the Bureau for the seventh meeting of the Conference of the Parties, one of whom shall act as Rapporteur. UN 7 - وطبقاً للفقرة 1 من المادة 22 من النظام الداخلي، ينتخب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف رئيسا وتسعة نواب للرئيس يعمل أحدهم مقرر بصفة، من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع ليكونوا مكتب الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    At the opening session of the high-level segment of the combined meeting, in accordance with paragraph 1 of rule 21 of the rules of procedure, the following officers were elected, by acclamation, to the Bureau of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention: UN 167- في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى من الاجتماع المشترك، وطبقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب الأعضاء الآتية أسماؤهم، بالتزكية، لعضوية مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا:
    At the opening session of the high-level segment of the combined meeting, in accordance with paragraph 1 of rule 21 of the rules of procedure, the following officers were elected, by acclamation, to the Bureau of the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol: UN 168- أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى من الاجتماع المشترك، وطبقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب الأعضاء التالية أسماؤهم، بالتزكية، لعضوية مكتب الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال:
    GE.03-61449 (E) 140503 140503 6. pursuant to paragraph 12 (g) of the final declaration of that Conference, Mexico was elected as coordinator of the informal consultations to promote cooperation among all States to facilitate the early entry in force of the Treaty. UN 6- وطبقاً للفقرة 12(ز) من الإعلان الختامي لهذا المؤتمر، انتُخبت المكسيك منسقاً للمشاورات غير الرسمية الرامية إلى تعزيز التعاون بين جميع الدول بغية تيسير سريان المعاهدة في وقت مبكر.
    Also pursuant to paragraph 7 (f) of the procedure, and where relevant, the Ozone Secretariat obtains information related to the status of assistance provided by the Multilateral Fund to each Party operating under paragraph 1 of Article 5 that is under consideration by the Committee. UN وطبقاً للفقرة 7 (و) من الإجراء أيضاً، تقوم أمانة الأوزون، إذا لزم الأمر، بالحصول على المعلومات المتعلقة بوضع المساعدات المقدمة من الصندوق متعدد الأطراف إلى كل طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ويكون محل بحث من جانب اللجنة.
    Also pursuant to paragraph 7 (f) of the procedure, and where relevant, the Ozone Secretariat obtains information related to the status of assistance provided by the Multilateral Fund to each Party operating under paragraph 1 of Article 5 that is under consideration by the Committee. UN وطبقاً للفقرة 7 (و) من الإجراء أيضاً، تقوم أمانة الأوزون، إذا لزم الأمر، بالحصول على المعلومات المتعلقة بوضع المساعدات المقدمة من الصندوق متعدد الأطراف إلى كل طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ويكون محل بحث من جانب اللجنة.
    pursuant to paragraph 3 of decision XV/3, at its thirty-second meeting, held in July 2004, the Committee had forwarded its comments on those Parties which had submitted information in 2004 pursuant to paragraph 1 (c) of decision XV/3, which were presented to the sixteenth Meeting of the Parties in document UNEP/OzL.Pro.16/9. UN 213- وطبقاً للفقرة 3 من المقرر 15/3، أحالت اللجنة في اجتماعها الثاني والثلاثين، المنعقد في تموز/يوليه 2004، تعليقاتها بشأن تلك الأطراف التي قدمت في 2004 معلومات طبقاً للفقرة 1(ج) من المقرر 15/3، والتي قُدمت إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/9.
    under paragraph 2 of the article, if a Party modifies that response, the designated national authority must forthwith submit the revised response to the secretariat. UN وطبقاً للفقرة 2 من المادة، فإنه إذا قام أحد الأطراف بإدخال تعديل على الرد، يجب أن تقوم السلطة الوطنية المختصة على الفور بإبلاغ الرد المعدل إلى الأمانة.
    under paragraph 5, the following persons were considered as having a legitimate interest: the person deprived of his or her liberty, his or her spouse, the members of his or her family, his or her counsel or legal representative, and any person authorized by them. UN وطبقاً للفقرة 5، يعد من بين أصحاب المصلحة المشروعة الشخص المحروم من حريته، وزوجه، وأفراد أسرته ومحاميه وممثله القانوني وكذلك أي شخص مفوض من طرفهم.
    under paragraph 4 of this article, the exercise of the right to move about and reside in a country may also be restricted “by law in designated zones for reasons of public interest”. UN وطبقاً للفقرة ٤ من هذه المادة يجوز أيضا تقييد ممارسة الحق في التنقل واﻹقامة في بلد ما " بموجب القانون في مناطق محددة وﻷسباب تتعلق بالمصلحة العامة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد