the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profit claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات لدى نظره في المطالبات المتعلقة بفقدان الأرباح في هذه الدفعة وكذلك في توصياته بشأنها. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profits claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات عند نظره في المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في هذه الدفعة ولدى إصداره توصياته بشأنها. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profit claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات لدى نظره في المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في هذه الدفعة وكذلك في توصياته بشأنها. |
the Panel applied the depreciation rate appropriate for the claimed property and finds that it had a value of USD 40,160 at the time of loss. | UN | وطبق الفريق معدل الاستهلاك المناسب للملكية المطالب بالتعويض عنها وخلص إلى أن قيمتها وقت وقوع الخسارة هي 160 40 دولاراً. |
the Panel applied the same basis of valuation to claims for losses arising out of contracts with Kuwaiti and Iraqi parties. | UN | وطبق الفريق أساس التقييم ذاته على المطالبات المتعلقة بالخسائر الناشئة عن عقود مبرمة مع أطراف كويتية وعراقية. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profit claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات لدى نظره في المطالبات المتعلقة بفقدان الأرباح في هذه الدفعة وكذلك في توصياته بشأنها. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profit claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات لدى نظره في المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في هذه الدفعة وكذلك في توصياته بشأنها. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profits claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات عند النظر في المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في هذه الدفعة وفي توصياته بشأنها. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profits claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات عند النظر في المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في هذه الدفعة وفي توصياته بشأنها. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profits claims in the second instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات في اعتباراته وتوصياته فيما يتعلق بالمطالبات عن الكسب الفائت في الدفعة الثانية. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profits claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات عند النظر في المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في هذه الدفعة وفي توصياته بشأنها. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profits claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات، في بحثه وتوصياته، على مطالبات الكسب الفائت في هذه الدفعة. |
the Panel has applied these principles to the third instalment part two claims. | UN | وطبق الفريق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة. |
the Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profits claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات عند النظر في المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في هذه الدفعة وفي توصياته بشأنها. |
the Panel applied the procedures and methods of verification and valuation described in its previous reports. | UN | وطبق الفريق إجراءات وطرق التحقق والتقييم الموصوفة في تقاريره السابقة(4). |
the Panel applied the guidelines referred to in paragraphs38 and 39 above for receivables owed by Iraqi parties to this claim. | UN | 43- وطبق الفريق على هذه المطالبة المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرتين 38 و39 أعلاه بشأن المبالغ المستحقة على أطراف عراقية. |
the Panel applied the procedures and methods of verification and valuation described in its previous reports. | UN | وطبق الفريق إجراءات وطرق التحقق والتقييم الموصوفة في تقاريره السابقة(3). |
When reviewing these claims, the Panel applied the approach and the verification and valuation methodology described in earlier " E4 " reports, such as in paragraphs 70-75 of the Second " E4 " Report. | UN | وطبق الفريق في استعراضه هاتين المطالبتين منهجية التحقق والتقييم الموصوفة في التقارير السابقة من الفئة " هاء-4 " ، على نحو ما جاء في الفقرات 70-75 من تقرير الدفعة الثانية من الفئة " هاء-4 " . |
the Panel applied the procedures and methods described in its previous reports in verifying and valuing the losses alleged. / Where necessary, the Panel adapted these procedures and methods to take into account the nature of the particular claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق الإجراءات والنهج الموصوفة في تقاريره السابقة في التحقق من الخسائر المدعى تكبدها وتقييمها(4). وعمد الفريق، عند الضرورة، إلى تطويع هذه الإجراءات والنهج على النحو الذي يضع في الاعتبار طبيعة كل مطالبة بعينها مدرجة في هذه الدفعة. |
the Panel applied the verification and valuation procedures and methods described in its previous reports. / Where necessary, the Panel adapted these procedures and methods to take into account specific aspects of the claims in this instalment. | UN | وطبق الفريق إجراءات وطرق التحقق والتقييم الموصوفة في تقاريره السابقة(4). وقام الفريق، حيثما تطلب الأمر، بتكييف تلك الإجراءات والطرق بصورة تراعي الجوانب الخاصة بالمطالبات المشمولة في هذه الدفعة. |
the Panel applied a depreciation rate appropriate for this item, and finds that it had a value of USD 25,000. | UN | وطبق الفريق معدل استهلاك مناسب لهذه الآلة، ويرى أن قيمتها كانت 000 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
the Panel applied this same approach in its analysis of other claims for pre-paid expenses such as pre-paid insurance. | UN | وطبق الفريق نفس هذا النهج في تحليله لمطالبات أخرى تتعلق بالنفقات المدفوعة مسبقاً مثل أقساط التأمين المدفوع سلفا. |