ويكيبيديا

    "وطلبت أيضاً معلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also requested information
        
    • she also requested information
        
    it also requested information about measures to improve the level of education and to guarantee equal access to proper education. UN وطلبت أيضاً معلومات عن التدابير المتخذة لرفع مستوى التعليم وضمان تكافؤ الفرص في نيل التعليم المناسب.
    it also requested information on the practical effects of the cooperation with regional bodies in order to combat trafficking in persons. UN وطلبت أيضاً معلومات عن الآثار العملية للتعاون مع الهيئات الإقليمية من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    it also requested information on alternatives to those products, processes and technologies, and on the costs and availability of such alternatives. UN وطلبت أيضاً معلومات عن بدائل تلك المنتجات والعمليات والتكنولوجيا، وتكاليف تلك البدائل ومدى توافرها.
    it also requested information on the status of the process for the ratification of the Optional Protocols to the CRC. UN وطلبت أيضاً معلومات عن وضع عملية التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    she also requested information on any measures of plans to support women who were single heads of households, especially as a result of men's migration. UN وطلبت أيضاً معلومات عن أية تدابير لخطط بشأن دعم المرأة الرئيسة الوحيدة للأُسرة المعيشية، لا سيما نتيجة لهجرة الرجل.
    it also requested information on Indonesia's plans for after 2009, when the current Plan of Action will expire. UN وطلبت أيضاً معلومات عن خطط إندونيسيا لما بعد 2009، عندما ستنتهي خطة العمل الحالية.
    it also requested information on the issue of trafficking of children and on additional measures taken in that regard. UN وطلبت أيضاً معلومات عن مسألة الاتجار بالأطفال وعن التدابير الإضافية التي اتخذتها بنن في هذا الصدد.
    it also requested information on the status of the process for the ratification of the Optional Protocols to the CRC. UN وطلبت أيضاً معلومات عن وضع عملية التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    it also requested information on Indonesia's plans for after 2009, when the current Plan of Action will expire. UN وطلبت أيضاً معلومات عن خطط إندونيسيا لما بعد 2009، عندما ستنتهي خطة العمل الحالية.
    it also requested information on how the Government was investigating the attacks on independent media in 2007, as raised by the High Commissioner on Human Rights. UN وطلبت أيضاً معلومات عن كيفية تحقيق الحكومة في الهجمات التي استهدفت وسائل الإعلام المستقلة في عام 2007، والتي أثارتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    it also requested information on measures taken by the Government to guarantee gender equality in political life and other domains. UN وطلبت أيضاً معلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لضمان المساواة بين الجنسين في الحياة السياسية والمجالات الأخرى.
    it also requested information on, and noted it as a recommendation, whether Algeria plans to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وطلبت أيضاً معلومات عما إذا كانت الجزائر تنوي التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، ملاحظةً أنها توصي بذلك.
    it also requested information on Benin's experience and expectations with regard to international solidarity and support, particularly in the realization of the economic, social and cultural rights. UN وطلبت أيضاً معلومات عن تجربة بنن في مجال التضامن والدعم الدوليين، ولا سيما في مجال إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوقعاتها في هذا الخصوص.
    it also requested information on, and noted it as a recommendation, whether Algeria plans to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وطلبت أيضاً معلومات عما إذا كانت الجزائر تنوي التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، ملاحظةً أنها توصي بذلك.
    it also requested information on the perceived or anticipated effects on employment of the application of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) and of the Internal Trade Agreement. UN وطلبت أيضاً معلومات عما يتوقع أن يسفر عنه تطبيق اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية واتفاق التجارة الداخلية من آثار على العمالة.
    it also requested information on the Philippines' general experience with regard to cooperation with receiving countries, and whether the Government considers the nonadherence of many receiving countries to the ICRMW as a hindrance in guaranteeing the enjoyment of human rights of migrants. UN وطلبت أيضاً معلومات عن تجربة الفلبين في مجال التعاون مع البلدان المضيفة، وعما إذا كانت الحكومة ترى أن عدم تقيد الكثير من البلدان المضيفة بالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم يشكل عائقاً أمام ضمان تمتع المهاجرين بحقوق الإنسان.
    it also requested information on certain named human rights activists and on any charges brought against them. UN وطلبت أيضاً معلومات عن أسماء بعض الناشطين في مجال حقوق الإنسان وعن أية تهم موجهة إليهم().
    it also requested information on conditions for persons in psychiatric hospitals and recommended that persons in involuntary treatment have access to complaint mechanisms. UN وطلبت أيضاً معلومات عن أوضاع الأشخاص المودَعين مصحات للأمراض النفسية، وأوصت بالسماح للأشخاص المودَعين فيها جبرياً بالوصول إلى آليات تقديم الشكاوى(86).
    she also requested information on the grounds for and types of divorce allowed under the Civil Code. UN وطلبت أيضاً معلومات عن أسس وأنواع الطلاق التي يجيزها القانون المدني.
    she also requested information about the availability of shelters for women victims of violence, including the number of places in shelters, and about the free 24-hour telephone help line. UN وطلبت أيضاً معلومات عن توافر مآوى للنساء ضحايا العنف، بما في ذلك عدد الأماكن المتاحة في تلك المآوى ومعلومات حول خط المساعدة على مدار الـ 24 ساعة عن طريق الهاتف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد