ويكيبيديا

    "وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and requested the Special Rapporteur to submit
        
    • requested the Special Rapporteur to report
        
    • requested the Special Rapporteur to present
        
    48. In its resolution 49/210, the General Assembly welcomed the provisional report and requested the Special Rapporteur to submit another provisional report at its fiftieth session. UN 48- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 49/210، بالتقرير المؤقت وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً آخر إليها في دورتها الخمسين.
    42. In its resolution 49/210, the General Assembly welcomed the provisional report and requested the Special Rapporteur to submit another provisional report at its fiftieth session. UN ٢٤- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٠١٢، بالتقرير المؤقت وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً آخر إليها في دورتها الخمسين.
    46. In its resolution 49/210, the General Assembly welcomed the provisional report and requested the Special Rapporteur to submit another provisional report at its fiftieth session. UN 46- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 49/210، بالتقرير المؤقت وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً آخر إليها في دورتها الخمسين.
    In its resolution 49/210, the General Assembly welcomed the provisional report and requested the Special Rapporteur to submit another provisional report at its fiftieth session. UN ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 49/210، بالتقرير المؤقت وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً آخر إليها في دورتها الخمسين.
    It requested the Special Rapporteur to report to it at that session, with specific recommendations, his findings on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination. UN وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها، في تلك الدورة، تقريرا عن النتائج التي توصل إليها عن استخدام المرتزقة وسيلة للنيل من حق الشعوب في تقرير مصيرها، مشفوعا بتوصيات محددة.
    In its decision 1992/110 of 27 August 1992, the Sub-Commission requested the Secretary-General to transmit the two questionnaires to Governments and indigenous organizations and requested the Special Rapporteur to present a second progress report to the Working Group at its twelfth session and the Sub-Commission at its forty-fourth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية في مقررها ٢٩٩١/٠١١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٢٩٩١، من اﻷمين العام أن يحيل الاستبيانين إلى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً ثانياً إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    In its resolution 49/210, the General Assembly welcomed the provisional report and requested the Special Rapporteur to submit another provisional report at its fiftieth session. UN ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 49/210، بالتقرير المؤقت وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً آخر إليها في دورتها الخمسين.
    In the same resolution, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography for a further three years and requested the Special Rapporteur to submit a report to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. UN وفي القرار نفسه، قررت اللجنة تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة لمدة ثلاث سنوات إضافية، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    In its resolution 49/210, the General Assembly welcomed the provisional report and requested the Special Rapporteur to submit another provisional report at its fiftieth session. UN ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 49/210، بالتقرير المؤقت وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً آخر إليها في دورتها الخمسين.
    In its resolution 1998/5, the Sub—Commission decided, since the subject required careful and comprehensive inquiry, to appoint Mr. Bossuyt as Special Rapporteur with the task of preparing a study on the concept and practice of affirmative action, and requested the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the Sub—Commission at its fifty—first session. UN وقد قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1998/5، نظرا إلى احتياج هذا الموضوع إلى تقص دقيق وشامل، تعيين السيد بوسيت مقرراً خاصاً مهمته إعداد دراسة بشأن مفهوم وممارسات العمل الايجابي، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    In its resolution 2001/15, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1992/58, for a further year and requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to report to the Commission at its fifty-eighth session. UN وفي القرار 2001/15، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص، كما ترد في قرار اللجنة 1992/58، لمدة سنة أخرى وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاًَ إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    In its resolution 2002/67, as endorsed by Economic and Social Council decision 2002/269, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1992/58, for a further year and requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-seventh session and to report to the Commission at its fifty-ninth session. UN وفي القرار 2002/67، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2002/269 قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص، كما ترد في قرار اللجنة 1992/58، لمدة سنة أخرى وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاًَ إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    In its resolution 1998/5, the SubCommission decided, since the subject required careful and comprehensive inquiry, to appoint Mr. Bossuyt as Special Rapporteur with the task of preparing a study on the concept and practice of affirmative action, and requested the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the SubCommission at its fiftyfirst session. UN وقد قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1998/5، نظرا إلى احتياج هذا الموضوع إلى تقص دقيق وشامل، تعيين السيد بوسيت مقرراً خاصاً مهمته إعداد دراسة بشأن مفهوم وممارسات العمل الإيجابي، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    2. The General Assembly, in its resolution 68/170, strongly condemned all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief, as well as violations of freedom of thought, conscience and religion or belief, and requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the Assembly at its sixty-ninth session. UN 2 - وقد أدانت الجمعية العامة بشدة، في قرارها 68/170، جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد، وكذلك انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين.
    It decided to extend, for a period of three years, the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; and requested the Special Rapporteur to submit annually a report to the Commission and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate (Commission resolution 2005/24). UN وقررت تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية لمدة ثلاث سنوات؛ وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا سنويا إلى اللجنة وتقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة عن الأنشطة المضطلع بها في نطاق ولايته (قرار اللجنة 2005/24).
    55. In its resolution 2000/17, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1991/74 and subsequent resolutions, for a further year, and requested the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fiftyfifth session and to report to the Commission at its fiftyseventh session. UN 55- قررت اللجنة، في قرارها 2000/17، تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرارها 1991/74 وما تلاه من قرارات، لمدة سنة أخرى، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    117. At its forty-seventh session, the Sub-Commission, in its resolution 1995/34, welcomed with satisfaction the interim report on opposition to the impunity of perpetrators of violations of human rights (economic, social and cultural rights) prepared by Mr. El Hadji Guissé (E/CN.4/Sub.2/1995/19), and requested the Special Rapporteur to submit his final report to the Sub-Commission at its forty-eighth session. UN ٧١١- رحبت اللجنة الفرعية مع الارتياح، في قرارها ٥٩٩١/٤٣ المعتمد في دورتها السابعة واﻷربعين، بالتقرير المؤقت عن مكافحة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان )الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية( الذي أعده السيد الحاج غيسه (E/CN.4/Sub.2/1995/19). وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريره النهائي في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    At its fifty-third session, the Commission on Human Rights welcomed the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo (E/CN.4/1997/6 and Add.1 and 2); decided to extend his mandate for a further year; and requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session (Commission resolution 1997/58). UN ورحبت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين بالتقارير المقدمة من المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية )E/CN.4/1997/6 و Add.1 و 2(؛ وقررت تمديد ولايته لسنة أخرى، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين )القرار ١٩٩٧/٥٨(.
    63. At its forty-eighth session, the Sub-Commission, in its resolution 1996/24, welcomed with satisfaction the second interim report on the question of the impunity of perpetrators of violations of human rights (economic, social and cultural rights) prepared by Mr. El Hadji Guissé (E/CN.4/Sub.2/1996/15), and requested the Special Rapporteur to submit his final report to the Sub-Commission at its forty-ninth session. UN ٣٦- رحبت اللجنة الفرعية مع الارتياح، في قرارها ٦٩٩١/٤٢ المعتمد في دورتها الثامنة واﻷربعين، بالتقرير المؤقت الثاني بشأن مسألة إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان )الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية( الذي أعده السيد الحاج غيسه (E/CN.4/Sub.2/1996/15). وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريره النهائي في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    67. At its forty-eighth session, the Sub-Commission, in its resolution 1996/26, welcomed the provisional report on the relationship between the enjoyment of human rights, in particular economic, social and cultural rights, and income distribution, prepared by the Special Rapporteur, Mr. José Bengoa, (E/CN.4/Sub.2/1996/14), and requested the Special Rapporteur to submit his final report to the Sub—Commission at its forty—ninth session. UN ٧٦- وقد رحبت اللجنة الفرعية، في قرارها ٦٩٩١/٦٢ المعتمد في دورتها الثامنة واﻷربعين، بالتقرير المؤقت الذي أعده المقرر الخاص السيد خوسيه بنغوا بشأن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، وبصفة خاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل )E/CN.4/Sub.2/1996/14(، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريره النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    159. At its forty-ninth session, the Commission adopted resolution 1993/20, in which it decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia and related intolerance, and requested the Special Rapporteur to report thereon to the Commission on an annual basis, beginning at its fiftieth session. UN ٩٥١ - اعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٣٩٩١/٠٢ الذي قررت فيه أن تعين لفترة ثلاث سنوات مقررا خاصا يُعنى باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة على أساس سنوي ابتداء من دورتها الخمسين.
    In its decision 1992/110 of 27 August 1992, the Sub-Commission requested the Secretary-General to transmit the two questionnaires to Governments and indigenous organizations and requested the Special Rapporteur to present a second progress report to the Working Group at its twelfth session and the Sub-Commission at its forty-fourth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية في مقررها ٢٩٩١/٠١١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٢٩٩١، من اﻷمين العام أن يحيل الاستبيانين إلى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً ثانياً إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد