At that session, the Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة في الدورة نفسها أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
the Commission requested the Secretariat to update the website, as appropriate. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تحدِّث هذا الموقع الشبكي، حسب الاقتضاء. |
the Commission requested the Secretariat to pursue its efforts towards the preparation of the guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل جهودها الرامية إلى إعداد الدليل. |
the Committee requested the Secretariat to investigate the possibility of publishing the assessment in Russian. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تتقصى إمكانية نشر التقييم بالروسية. |
it requested the Secretariat to revise the document in the light of its comments and to submit it to the next meeting of the Committee. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة تنقيح الوثيقة في ضوء تعليقاتها وتقديمها إلى الاجتماع المقبل للجنة. |
the Commission requested the Secretariat to maintain the same pattern for plenary meetings of the Commission in 2010. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تسير على النمط نفسه في الجلسات العامة للجنة في عام 2010. |
the Commission requested the Secretariat to pursue its efforts towards the preparation of the guide to enactment of the Convention. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل جهودها الرامية إلى إعداد دليل لاشتراع الاتفاقية. |
the Commission requested the Secretariat to review the text of the draft Convention from a purely linguistic and editorial point of view before its adoption by the General Assembly. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تراجع نص مشروع الاتفاقية من منظور لغوي وتحريري محض قبل أن تعتمده الجمعية العامة. |
the Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة دراسة جدوى إعداد هذا الدليل. |
the Commission requested the Secretariat to continue its preparation of this publication. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل إعداد هذا المنشور. |
the Commission requested the Secretariat to review the text of the draft convention from a purely linguistic and editorial point of view before its adoption by the General Assembly. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تستعرض نص مشروع الاتفاقية من منظور لغوي وتحريري محض قبل أن تعتمده الجمعية العامة. |
the Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
the Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
the Commission requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرس جدوى إعداد دليل من هذا القبيل. |
the Commission requested the Secretariat to prepare for its consideration next year a list of such necessary revisions to the Nodules Regulations; | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة إعداد قائمة بالتنقيحات اللازمة لنظام العقيدات لتنظر فيها اللجنة في العام المقبل؛ |
the Commission requested the Secretariat to continue to provide the Commission with such publications in hard copy format. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تواصل تزويد اللجنة بهذه المنشورات في شكل نسخ ورقية. |
the Commission requested the Secretariat to take appropriate steps to cooperate with CEFACT, possibly involving the Working Group. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تتخذ الخطوات المناسبة للتعاون مع المركز، مع إمكانية إشراك الفريق العامل في هذا الشأن. |
the Committee requested the Secretariat to make the note by the Secretariat available to the Commission in the six official languages of the United Nations. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تتيح مذكرة الأمانة للجنة التنمية المستدامة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
the Committee requested the Secretariat to provide support to the focal point in the preparation of the statement. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة تقديم الدعم للمنسق في إعداد البيان. |
the Committee requested the Secretariat to provide it with a text for the fifth item, which should be provided to the Fifth Committee. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن توافيها بنص للبند الخامس، تمهيدا لتقديمه إلى اللجنة الخامسة. المخالفات الإدارية |
it requested the Secretariat to facilitate the proposed meetings and called upon Governments in a position to do so to provide the necessary financial support. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة تيسير الاجتماعات المقترحة ودعت الحكومات القادرة إلى تقديم الدعم المالي اللازم. |
the Committee asked the secretariat to promptly develop a standing mechanism to stay aware of new scientific developments in the follow-up to the accident. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تستحدث فوراً آليَّةً دائمةً تتيح لها الاطِّلاع المستمرَّ على ما يستجدُّ من تطوُّرات علمية في متابعة الحادث. |
the Commission asked the Secretariat to clarify the point in the explanatory notes by explicitly stating that the convention applied also to arbitration agreements as defined in the New York Convention. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة توضيح هذه النقطة في الملاحظات التفسيرية بالإفادة صراحة بأن مشروع الاتفاقية ينطبق أيضا على اتفاقات التحكيم حسب تعريفها الوارد في اتفاقية نيويورك. |
the Committee had requested the Secretariat to continue the analysis each year and to liaise with relevant countries and agencies to improve the quality of the data. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة مواصلة التحليل كل عام والاتصال بالبلدان والوكالات المعنية لتحسين نوعية البيانات. |
the Commission had requested the Secretariat to study the feasibility of preparing such a guide. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة دراسة جدوى إعداد هذا الدليل. |