ويكيبيديا

    "وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee requested further
        
    the Advisory Committee requested further information on the quantitative and tangible gains expected from the implementation of enterprise content management, which is provided in annex II to the present report. UN وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن المكاسب الكمية والملموسة المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، وترد هذه المعلومات في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    16. the Advisory Committee requested further information on the underlying principles of the proposed revised ICT strategy and the process through which it had been formulated. UN 16 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات بشأن المبادئ التي تستند إليها الاستراتيجية المنقحة المقترحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والعملية التي اتُبعت لصياغتها.
    the Advisory Committee requested further information on the quantitative and tangible gains expected from the implementation of enterprise content management, which is provided in annex II to the present document. UN وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن المكاسب الكمية والملموسة المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، وترد هذه المعلومات في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    the Advisory Committee requested further clarification of the mechanisms by which recommendations of the oversight bodies were accepted or rejected by management. UN وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من الإيضاح بشأن الآليات التي تقبل الإدارة بموجبها أو ترفض التوصيات الصادرة عن الهيئات الرقابية.
    the Advisory Committee requested further information on the management review programme of the Procurement Division, which is supposed to facilitate peer-to-peer review of the procurement activities of missions (A/64/284, para. 27). UN وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن برنامج المراجعة الإدارية لشعبة المشتريات الذي من المفترض أن يسهّل عملية استعراض الأقران لأنشطة الشراء في البعثات (الوثيقة A/64/284، الفقرة 27).
    145. the Advisory Committee requested further clarification on the current status of the project as well as on the expenditures incurred to date in the development of the system. UN 145 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من التوضيح بشأن الحالة الراهنة للمشروع وكذلك النفقات المتكبدة حتى الآن في وضع النظام.
    44. the Advisory Committee requested further information regarding the reason for the change in the occupancy rate and whether its decline was due to the ongoing renovation work or the result of competition. UN 44 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات فيما يتعلق بسبب التغير الحاصل في معدل الإشغال وما إذا كان انخفاضه ناتجا عن أعمال التجديد الجارية أو عن المنافسة.
    52. the Advisory Committee requested further information on the expenditures incurred and the requirement for the acquisition of armoured vehicles for UNMEER. UN ٥٢ - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن النفقات المتكبدة لاقتناء مركبات مدرعة لفائدة البعثة وعن احتياجها إليها.
    57. the Advisory Committee requested further details on the steps taken to contain the cost increases projected in 2014 and 2015 under contractual services, and furniture and equipment. UN 57 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من التفاصيل بشأن الخطوات المتخذة لاحتواء الزيادات المتوقعة في التكاليف في عامي 2014 و 2015 تحت بندي الخدمات التعاقدية والأثاث والمعدات.
    VIII.50 the Advisory Committee requested further details on the blended learning approaches referred to in table 29C.6 of the budget fascicle, which enable the Office to reduce requirements for contractual services. UN ثامنا-50 وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من التفاصيل عن نهج التعلم المختلطة المشار إليها في الجدول 29 جيم-6 من ملزمة الميزانية، التي تمكّن المكتب من تقليص الاحتياجات إلى الخدمات التعاقدية.
    45. the Advisory Committee requested further information on the costs related to the establishment and operations of the emergency operations centre, but the information could not be provided in time for the issuance of the present report. UN 45 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن التكاليف المتصلة بإنشاء وتشغيل مركز عمليات الطوارئ، إلا أنه لم يتسن توفير هذه المعلومات في الوقت المناسب لإصدار هذا التقرير.
    46. the Advisory Committee requested further clarification of the formula used to calculate the occupancy rates under the revised methodology and whether the 50 per cent break-even target was based on full cost recovery, including all direct and indirect costs. UN 46 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من التوضيح بشأن الصيغة المستخدمة لحساب معدلات الإشغال في إطار المنهجية المنقحة وما إذا كانت نقطة التعادل المستهدفة التي تبلغ نسبة 50 في المائة تقوم على استرداد التكلفة الكاملة، بما في ذلك جميع التكاليف المباشرة وغير المباشرة.
    42. the Advisory Committee requested further details on the assumptions made as to, among other things, the number of staff expected to be separated and the grade, level, years of service and other factors used in the computation of the estimated requirements for the termination and separation of international staff. UN ٤٢ - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من التفاصيل بشأن الافتراضات المتعلقة بأمور من بينها عدد من يتوقع أن تنتهي خدمتهم من الموظفين ومرتبتهم ورتبتهم وسنوات خدمتهم وغير ذلك من العوامل المستخدمة في حساب الاحتياجات المقدرة لتغطية تكاليف إنهاء خدمة الموظفين الدوليين وانتهائها.
    44. the Advisory Committee requested further justification in support of the Secretary-General's recommendation that the Organization should aim to own 80 per cent of its office requirements and lease the remainder (A/66/349, para. 20). UN 44 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المبررات الداعمة لتوصية الأمين العام بأن تسعى المنظمة لامتلاك 80 في المائة من احتياجاتها من المكاتب واستئجار الباقي (A/66/349، الفقرة 20).
    71. the Advisory Committee requested further clarification as to why the number of staff expected to attend training courses outside South Sudan in 2013/14 would be reduced by only 12, while the additional requirements for training consultants, who are intended to provide in-house training, would nearly double to $668,800 in 2013/14 compared with the provision of $343,400 for 2012/13. UN 71 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من الإيضاحات عن أسباب تقليص عدد الموظفين الذين سيحضرون دورات تدريبية خارج جنوب السودان في الفترة 2013/2014 بما مجموعه 12 موظفا فقط، في حين أن الاحتياجات الإضافية إلى خبراء التدريب الاستشاريين اللازمين لتقديم التدريب الداخلي، سترتفع في الفترة 2013/2014 بنسبة الضعف تقريبا لتبلغ 800 668 دولار مقابل الاعتماد المخصص للفترة 2012/2013 البالغ 400 343 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد