ويكيبيديا

    "وطلبت اللجنة من الحكومة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee asked the Government to
        
    • the Committee requested the Government to
        
    • the Committee requested that the Government
        
    the Committee asked the Government to continue to provide information in respect of the wage gap and its causes. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تواصل تقديم معلومات فيما يتصل بالفجوة في الأجور وأسبابها.
    the Committee asked the Government to continue to report on the implementation of the Act and on any cases brought under the Act. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تواصل تقديم تقرير عن تنفيذ القانون وعن أي حالات تُعرض بموجب هذا القانون.
    the Committee asked the Government to provide information on the steps taken to help workers demonstrate wage discrimination. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن توفر معلومات عن الخطوات المتخذة لمساعدة العمال على إظهار التمييز في مجال الأجور.
    the Committee requested the Government to inform it of the progress made in this respect. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تخبرها بالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    the Committee requested the Government to provide detailed information on cases detected by the labour inspectorate, the action taken and the results obtained. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات مفصلة عن الحالات المكتشفة من قِبل مفتشية العمل والإجراء المتخذ والنتائج التي حُصل عليها.
    the Committee asked the Government to provide information regarding any measures taken to address the issues raised by the PIT-CNT. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن توفر معلومات فيما يتعلق بأي تدابير متخذة لتناول المسائل المثارة من قِبل الجمعية المشتركة.
    the Committee asked the Government to indicate any measures taken to combat trafficking in people and to ensure protection against forced labour. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تشير إلى أية تدابير يجري اتخاذها لمكافحة الاتجار بالبشر، وكفالة الحماية من السخرة.
    the Committee asked the Government to state whether such provisions had been adopted. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تبين ما إذا كانت هذه الأحكام قد اعتمدت أولم تعتمد.
    the Committee asked the Government to supply information on the status of the investigation and outcomes, if known. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن حالة الدراسة الاستقصائية وعن النتائج، إذا كانت قد عرفت.
    the Committee asked the Government to provide information on the progress of any legislative amendments with regard to the parental leave system. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات عن التقدم المحرز في أي تعديلات تشريعية تتعلق بنظام الإجازة الوالدية.
    the Committee asked the Government to indicate how it was ensured that any measures limiting women's employment were strictly limited to maternity protection. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تبين الكيفية التي تتأكد بها من أن أية تدابير تقيد عمالة المرأة لا تتجاوز حصرا حماية الأمومة.
    the Committee asked the Government to amend the legislation in line with the Convention. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تعدّل ذلك التشريع بما يتماشى مع الاتفاقية.
    the Committee asked the Government to confirm that the prohibitions of discrimination based on family responsibilities referred to above applied in respect of termination of employment. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تؤكد أن حظر التمييز على أساس المسؤوليات الأسرية المشار إليه أعلاه ينطبق على إنهاء الخدمة.
    the Committee asked the Government to provide information on measures taken or envisaged to improve the access of women to a wider range of job opportunities at all levels. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تزودها بمعلومات عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من أجل تحسين حصول المرأة على فرص عمل أوسع نطاقا وعلى كافة المستويات.
    the Committee asked the Government to provide information on the practical application and effects of the provisions concerned with the ability of workers returning from family leave to remain integrated in the labour force. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات بشأن التطبيق والآثار العملية المترتبة على الأحكام المتعلقة بقدرة العمال العائدين من الإجازة الأسرية على أن يظلوا مندمجين في القوة العاملة.
    the Committee asked the Government to provide information on the impact of these arrangements on the possibility for workers to reconcile work and family responsibilities, including statistical information on the number of men and women using such arrangements. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات بشأن تأثير تلك الترتيبات في امكانية توفيق العمال بين العمل والمسؤوليات العائلية، بما في ذلك معلومات احصائية عن عدد الرجال والنساء المستفيدين من هذه الترتيبات.
    the Committee asked the Government to clarify whether the Wage-Fixing Committee established minimum wages for different sectors or different occupational categories and, if so, to provide specific information on the level of wages that had been set. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن توضح ما إذا كانت لجنة تحديد الأجور قد قررت أجورا دنيا لمختلف القطاعات أو لمختلف أصناف المهن، وإذا كان الأمر كذلك، أن تقدم معلومات محددة عن مستويات الأجور التي حددتها.
    the Committee requested the Government to provide information on the measures adopted or envisaged to eliminate such practices. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن توفر معلومات عن التدابير المعتمدة أو المزمع اتخاذها للقضاء على ممارسات كتلك.
    the Committee requested the Government to continue to supply information on the implementation of the Act. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تستمر في تقديم بمعلومات عن تنفيذ القانون.
    the Committee requested the Government to indicate the provisions that guarantee domestic servants the right to establish and join organizations of their own choosing. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تشير إلى الأحكام التي تضمن لخدم المنازل الحق في إنشاء منظمات من اختيارهم والاشتراك فيها.
    the Committee requested the Government to specify whether this is the case. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تبين ما إذا كان هذا هو الحال.
    the Committee requested that the Government indicate measures introduced for the purpose of bringing the legislation into conformity with the Convention. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن توضح التدابير التي استحدثت من أجل جعل التشريع متماشيا مع الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد