ويكيبيديا

    "وطلبت كندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Canada requested
        
    • Canada asked
        
    Canada requested further clarification on this issue, and recommended that the Czech Republic provide greater support for foster care as an alternative to institutionalization of children. UN وطلبت كندا المزيد من التوضيح بشأن هذه القضية، وأوصت بأن تقدم الجمهورية التشيكية المزيد من الدعم للكفالة باعتبارها بديلاً لوضع الأطفال في مؤسسات.
    Canada requested information on the dialogue with Nepal concerning Bhutanese refugees, future initiatives and cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees. UN 32- وطلبت كندا معلومات عن الحوار مع نيبال بشأن اللاجئين البوتانيين، والمبادرات المقبلة، والتعاون مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Canada requested information regarding progress towards ending ethnic segregation in schools and remaining obstacles. UN ٥٣- وطلبت كندا معلومات بشأن التقدم المحرَز على صعيد إنهاء الفصل الإثني في المدارس وبشأن العقبات المتبقية.
    Canada asked for further information on the measures it had taken in respect of these recommendations. UN وطلبت كندا مزيداً من المعلومات عن التدابير التي اتخذتها فنلندا بشأن هذه التوصيات.
    Canada asked to be updated on the status of the Family Code and on efforts made by the Government to ensure its prompt adoption. UN وطلبت كندا معلومات محدثة عن حالة قانون الأسرة والجهود التي تبذلها الحكومة لاعتماده بصورة عاجلة.
    134. Canada requested an update on improved protection against all forms of discrimination. UN ١٣٤- وطلبت كندا معلومات محدثة عن تحسين الحماية من جميع أشكال التمييز.
    60. Canada requested information on the status of the prosecution of outstanding human rights cases by the National Criminal Court. UN 60- وطلبت كندا معلومات عن مدى تقدُّم النظر في قضايا حقوق الإنسان التي لم تبت فيها المحكمة الجنائية الوطنية بعد.
    57. Canada requested further information concerning the steps undertaken to promote and to protect human rights defenders. UN 57- وطلبت كندا المزيد من المعلومات فيما يتعلق بالخطوات التي اتخذتها البرازيل لنصرة وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    45. Canada requested information on issues related to the amendment of the Family Code, as well as on the issue of impunity. UN 45- وطلبت كندا معلومات عن مسائل متعلقة بتعديل قانون الأسرة، وكذلك بمسألة الإفلات من العقاب.
    Canada requested further clarification on this issue, and recommended that the Czech Republic provide greater support for foster care as an alternative to institutionalization of children. UN وطلبت كندا المزيد من التوضيح بشأن هذه القضية، وأوصت بأن تقدم الجمهورية التشيكية المزيد من الدعم لنظام الكفالة باعتبارها بديلاً لإيداع الأطفال في مؤسسات رعاية.
    57. Canada requested further information concerning the steps undertaken to promote and to protect human rights defenders. UN 57- وطلبت كندا المزيد من المعلومات فيما يتعلق بالخطوات التي اتخذتها لنصرة وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    45. Canada requested information on issues related to the amendment of the Family Code, as well as on the issue of impunity. UN 45- وطلبت كندا معلومات عن مسائل متعلقة بتعديل قانون الأسرة، وكذلك بمسألة الإفلات من العقاب.
    Canada requested more information on the arrests of two anti-corruption activists, Christian Mounzeo and Brice Mackosso. UN وطلبت كندا الحصول على معلومات إضافية عن توقيف كلّ من كريستيان مونزيو وبرايس ماكوسو، بصفتهما من الأفراد النشطين في صُلبِ الجماعات المناهِضة للفساد.
    63. Canada requested information on the processes established, methods used and results achieved with respect to human rights sensitivity training for police officers and security forces. UN 63- وطلبت كندا الحصول على معلومات بشأن عمليات تنظيم دورات تدريبية لتوعية أفراد الشرطة وقوات الأمن بحقوق الإنسان، والأساليب المستخدمة في عملية التوعية هذه ونتائجها.
    32. Canada requested an update on steps taken with regard to the emphasis on women and children in policies regarding the rights of migrant workers, and on the provision of training for law enforcement personnel. UN 32- وطلبت كندا معلومات محدثة عن الخطوات المتخذة فيما يتعلق بالتركيز على المرأة والطفل في السياسات ذات الصلة بحقوق العمال المهاجرين، وبشأن تقديم التدريب للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    86. Canada requested information about the extension of the permission to stay for women victims of domestic violence and the criteria to establish proof that they had been victims of such violence. UN 86- وطلبت كندا معلومات عن تمديد رخص البقاء في البلد بالنسبة للنساء ضحايا العنف المنزلي وبشأن معايير إقامة الدليل على وقوعهن ضحايا مثل هذا العنف.
    Canada requested details on the status and impact of measures, agreed in 2010, to combat and penalize human trafficking, including the number of prosecutions. UN 69- وطلبت كندا تقديم تفاصيل عن الحالة التي آل إليها الأمر بعد إقرار تدابير مكافحة الاتجار بالبشر ومعاقبة الجناة في عام 2010 وعن الأثر الذي خلفته هذه التدابير، بما في ذلك تفاصيل عن عدد المحاكمات.
    45. Canada requested information on specific steps taken to ensure changes in customary cultural practices that discriminated against women. UN 45- وطلبت كندا الحصول على معلومات عن الخطوات المحدّدة المتخذة لضمان إجراء تغييرات في الممارسات الثقافية العرفية التي تميّز ضد المرأة.
    Canada asked for further information on the measures it had taken in respect of these recommendations. UN وطلبت كندا مزيداً من المعلومات عن التدابير التي اتخذتها فنلندا بشأن هذه التوصيات.
    Canada asked Japan to describe improvements to services for victims of violence. UN وطلبت كندا من اليابان وصف التحسينات التي شهدتها الخدمات الخاصة بضحايا العنف.
    Canada asked for information on the implementation of the Law on the Prevention of and Protection against Discrimination. UN 45- وطلبت كندا الحصول على معلومات عن تنفيذ القانون المتعلق بمنع التمييز والحماية منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد