ويكيبيديا

    "وطلبت مزيدا من المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • she requested more information
        
    • she requested further information
        
    • she asked for more information
        
    • and requested more information
        
    • and requested further information
        
    • and asked for more information
        
    • and asked for further information
        
    • it requested further information
        
    • she asked for further information
        
    she requested more information on Government efforts to deal with such cases and other disappearances. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن الجهود التي تبذلها الحكومة للتعامل مع هذه الحالات وغيرها من حوادث الاختفاء.
    she requested more information on legislation on sexual harassment in the workplace and on childcare. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن القوانين المتعلقة بالتحرش الجنسي في أماكن العمل، وبرعاية الأطفال.
    she requested further information on what UNODC was doing in that area. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عما يفعله المكتب في هذا الصدد.
    she asked for more information about the Inter-Ministerial Committee and the National Task Force. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن اللجنة المشتركة بين الوزارات وفرقة العمل الوطنية.
    She understood that insufficient food was a problem in prisons, particularly in cases of pre-trial detention, and requested more information on prisoners' caloric intake. UN وقالت إنها تفهم أن نقص الأغذية يمثل مشكلة في السجون، لا سيما في حالات الاحتجاز قبل المحاكمة، وطلبت مزيدا من المعلومات عن حصص المساجين من السعرات الحرارية.
    Bahrain welcomed the measures taken to improve the criminal justice system and requested further information regarding progress and challenges in this regard. UN ورحبت البحرين بالتدابير المتخذة لتحسين نظام العدالة الجنائية وطلبت مزيدا من المعلومات عن التقدم والتحديات في هذا الصدد.
    she requested more information on the Gender Equality Council and its powers to implement policy. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن مجلس المساواة بين الجنسين وما لديه من سلطات لتنفيذ السياسات.
    she requested more information about the functions and importance of Ward Development Committees. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن وظيفة ومهمة لجان تنمية الدوائر.
    she requested more information on Government measures to provide rehabilitation and social reintegration for victims of trafficking who had been repatriated. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن التدابير التي تتخذها الحكومة لإعادة التأهيل والإدماج الاجتماعي لضحايا الاتجار الذين يعادون إلى أوطانهم.
    she requested further information on the Tshwane Principles and the consultations that had led to their development. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن مبادئ تشوان والمشاورات التي أسفرت عن وضعها.
    she requested further information regarding the commitments which States should make to prevent such trafficking. UN وطلبت مزيدا من المعلومات بشأن الالتزامات التي ينبغي للدول أن تتعهد بها لمنع هذا الاتجار.
    she requested further information on the types of training proposed. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن أنواع التدريب المقترح.
    she asked for more information on the recently established Committee on Reservations for women, including on its functioning and status. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن اللجنة المنشأة حديثا بشأن الأماكن المحجوزة للنساء، بما في ذلك عملها ومركزها.
    she asked for more information on the National Committee on Women's Advancement and how it differed from the Women's Affairs Office. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن اللجنة الوطنية لتقدم المرأة ومدى اختلافها عن مكتب شؤون المرأة.
    she asked for more information about coordination between the Office and the Ministries, and whether there were any indicators of the effects of its work. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن التنسيق بين هذا المكتب والوزارات، وعمّا إذا كانت هناك أية مؤشرات على آثار عمله.
    10. Ms. Shin expressed scepticism at the assertion that women represented a slightly higher proportion of the workforce than men and requested more information about the number of working women as a percentage of the total workforce and on their employment status. UN 10 - السيدة شين: أعربت عن شكوكها إزاء التأكيد على أن المرأة تشكل نسبة أعلى بقليل من الرجل في القوة العاملة، وطلبت مزيدا من المعلومات بشأن عدد النساء العاملات كنسبة مئوية من القوة العاملة الكلية وبشأن مركزهن الوظيفي.
    24. She welcomed the participation of NGOs in the preparation of the report and requested more information on the Government's cooperation with NGOs in general. UN 24 - وقالت إنها ترحب بمشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير وطلبت مزيدا من المعلومات عن المنظمات غير الحكومية بصفة عامة.
    The Panel forwarded his name to the Government of Ukraine and requested further information concerning the individual. UN وقد أحالت اللجنة اسم هذا الشخص إلى حكومة أوكرانيا وطلبت مزيدا من المعلومات عنه.
    She urged the Government to repeal and amend discrimination in the law and requested further information on its plans to implement the Committee's concluding comments on the initial report. UN وحثت الحكومة على إلغاء التمييز في القانون وتعديله، وطلبت مزيدا من المعلومات عن خطة الحكومة لتنفيذ التعليقات الختامية للجنة بشأن التقرير الأولي.
    She referred to the concerns raised in Chile about legal abortion and implications relating to such practice under the Optional Protocol, and asked for more information on the main obstacles to the ratification process. UN وأشارت إلى الشواغل المثارة في شيلي حول الإجهاض القانوني ومايترتب عليه من آثار في إطار البروتوكول الاختياري، وطلبت مزيدا من المعلومات عن العقبات الرئيسية التي تواجهها عملية التصديق على البروتوكول.
    51. Germany cited reports raising the issue of violence against children and asked for further information on the juvenile justice system in Chad. UN 51- وأشارت ألمانيا إلى التقارير التي تثير مسألة العنف ضد الأطفال وطلبت مزيدا من المعلومات عن نظام قضاء الأحداث في تشاد.
    it requested further information about the Government's plans to promote gender equality. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن خطط الحكومة الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين.
    she asked for further information on the organization's activities in Cuba, particularly during the week the representatives of the organization had entered Cuba on tourist visas. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن أنشطة المنظمة في كوبا ولا سيما خلال الأسبوع الذي زار فيه ممثلو المنظمة كوبا بتأشيرات سياحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد