ويكيبيديا

    "وطلبوا أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they also requested
        
    • was also requested
        
    • they also asked
        
    • was requested as
        
    • they further directed
        
    • they also called
        
    they also requested clarification on the possible effect of the decision of the General Assembly on the programme of work of the Commission. UN وطلبوا أيضا توضيحات عن الأثر المحتمل لما قررته الجمعية العامة في ما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة.
    they also requested the Executive Director to provide them with a document exposing the principal axes of cooperation of UNITAR which would be regularly updated. UN وطلبوا أيضا من المدير التنفيذي أن يزودهم بوثيقة تبين المحور الرئيسي لتعاون المعهد وتستكمل بانتظام.
    they also requested clarification on the role of and criteria applied by the Attorney General in actions relating to the awarding of compensation. UN وطلبوا أيضا إيضاحات عن دور النائب العام وعن المعايير التي يطبقها بالنسبة ﻹجراءات منح التعويض.
    More information was also requested about the achievements in practice of federal multiculturalism programmes. UN وطلبوا أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن اﻹنجازات الواقعية للبرامج الاتحادية في مجال التعددية الثقافية.
    they also asked for clarification about the intellectual property of the programs and potential copyright issues, if any. UN وطلبوا أيضا إيضاحات بشأن الملكية الفكرية للبرامج ومسائل حقوق النشر المحتملة، إن وجدت.
    Information was requested as to whether, in its efforts to combat discrimination within the terms of article 1 of the Convention, the Government was considering ratification of relevant ILO conventions and Protocol II Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949. UN وطلبوا أيضا معلومات عما إذا كانت الحكومة تنظر في أمر التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة والبروتوكول الثاني المضاف إلى اتفاقيات جنيف الصادرة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ في سياق جهودها الرامية إلى مكافحة التمييز في نطاق أحكام المادة ١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    they further directed the National Coordination Committees (NCCs) to recommend activities in conformity with the Social Charter and to introduce an efficient and effective monitoring and evaluation mechanism for reviewing the progress in the implementation of the Social Charter. UN وطلبوا أيضا من لجان التنسيق الوطنية التوصية بأنشطة وفقا للميثاق الاجتماعي، وبوضع آليات للرصد والتقييم تتسم بالفعالية والكفاءة، لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الميثاق الاجتماعي.
    they also requested more information on legislation and statistics on abortion. UN وطلبوا أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن التشريعات والاحصاءات المتعلقة بالاجهاض.
    they also requested the relevant regional and international organizations to facilitate the mobilization of the assistance required; UN وطلبوا أيضا إلى المنظمات الإقليمية والدولية المعنية تيسير تعبئة المساعدة المطلوبة؛
    they also requested the Government to supply full information on what Israel was doing, in both juridical and practical terms, to comply with article 4 of the Convention. UN وطلبوا أيضا من الحكومة أن تقدم معلومات كاملة عما تفعله اسرائيل، من الناحية القانونية والعملية، للامتثال للمادة ٤ من الاتفاقية.
    they also requested information on the action being taken by the Spanish Government to combat racial discrimination in the police force and to promote understanding and tolerance towards foreigners. UN وطلبوا أيضا معلومات عن اﻹجراءات التي تتخذها الحكومة الاسبانية لمكافحة التمييز العنصري فيما بين قوات الشرطة وتعزيز التفهم والتسامح تجاه اﻷجانب.
    they also requested ECLAC to provide support in the field of complementarity and cooperation between regional and subregional integration mechanisms by facilitating the discussion and the exchange of experiences on regional economic policies. UN وطلبوا أيضا من اللجنة أن تقدم الدعم في مجال التكامل والتعاون بين آليات التكامل الإقليمية ودون الإقليمية من خلال تيسير المناقشة وتبادل الخبرات بشأن السياسات الاقتصادية الإقليمية.
    they also requested the United Nations funds, programmes and agencies and invited financial institutions to support efforts to mainstream the goals of full and productive employment and decent work for all in their policies, programmes and activities, in alignment with national efforts. UN وطلبوا أيضا إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أن تدعم الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة أهداف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع في سياساتها وبرامجها وأنشطتها موازاة مع الجهود الوطنية، كما دعوا المؤسسات المالية إلى القيام بذلك أيضا.
    they also requested the Chair, with the support of the Peacebuilding Support Office, to keep them engaged and regularly briefed on the progress made in implementing the workplan and to draw upon their expertise and contributions in this process. UN وطلبوا أيضا إلى الرئيس، أن يعمل، بدعم من مكتب دعم بناء السلام، على إشراكهم وإطلاعهم بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل، والاستفادة من خبراتهم ومساهماتهم في هذه العملية.
    they also requested the Government to supply full information on what Israel was doing, in both juridical and practical terms, to comply with article 4 of the Convention. UN وطلبوا أيضا من الحكومة أن تقدم معلومات كاملة عما تفعله اسرائيل، من الناحية القانونية والعملية، للامتثال للمادة ٤ من الاتفاقية.
    they also requested information on the action being taken by the Spanish Government to combat racial discrimination in the police force and to promote understanding and tolerance towards foreigners. UN وطلبوا أيضا معلومات عن اﻹجراءات التي تتخذها الحكومة الاسبانية لمكافحة التمييز العنصري فيما بين قوات الشرطة وتعزيز التفهم والتسامح تجاه اﻷجانب.
    More information was also requested about the achievements in practice of federal multiculturalism programmes. UN وطلبوا أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن اﻹنجازات الواقعية للبرامج الاتحادية في مجال التعددية الثقافية.
    More information was also requested about employment, education and religious freedom, particularly in respect of small minority groups, the actual achievements of the Employment Equity Working Group for Aboriginal Employees, and the extent to which aboriginal people and immigrants enjoyed effective access to the justice system. UN وطلبوا أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن العمالة، والتعليم، والحرية الدينية، وبخاصة فيما يتعلق بالجماعات اﻹثنية الصغيرة، والانجازات الفعلية التي حققها الفريق العامل المعني بعدالة توظيف العاملين من السكان اﻷصليين، ومدى تمتع السكان اﻷصليين والمهاجرين بإمكانيات فعلية للجوء إلى نظام العدالة.
    they also asked the representative of Burundi to give her opinion concerning the establishment of a tribunal which would put an end to the impunity enjoyed by those responsible for massacres and coups d'état. UN وطلبوا أيضا إلى ممثلة بوروندي أن تبدي رأيها فيما يتعلق بإنشاء محكمة تضع حدا لبقاء المسؤولين عن المذابح والانقلابات في مأمن من العقاب.
    Information was requested as to whether, in its efforts to combat discrimination within the terms of article 1 of the Convention, the Government was considering ratification of relevant ILO conventions and Protocol II Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949. UN وطلبوا أيضا معلومات عما إذا كانت الحكومة تنظر في أمر التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة والبروتوكول الثاني المضاف إلى اتفاقيات جنيف الصادرة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ في سياق جهودها الرامية إلى مكافحة التمييز في نطاق أحكام المادة ١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    they further directed early institutionalization of an elaborate SAARC Scholarship Scheme in ICT and related areas. UN وطلبوا أيضا الإسراع بإعطاء طابع مؤسسي لخطة تضعها الرابطة لتقديم منح في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمجالات المتصلة.
    they also called upon the Government to put in place mechanisms for implementing earlier decisions of the National Dialogue with regard to the Palestinians, including by addressing their social and humanitarian situation and Palestinian weapons outside the camps. UN وطلبوا أيضا إلى الحكومة أن تضع آليات لتنفيذ القرارات السابقة للحوار الوطني في ما يتعلق بالفلسطينيين، بطرق منها معالجة حالتهم الاجتماعية والإنسانية ومسألة الأسلحة الفلسطينية خارج المخيمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد