ويكيبيديا

    "وطلب أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also requested
        
    • he also requested
        
    • was also requested
        
    • he also asked
        
    • were also requested
        
    • and also requested
        
    • it also called upon
        
    • was also asked
        
    • was also sought
        
    • it further requested
        
    • he would also
        
    • he also sought
        
    • was also needed
        
    • also requested the
        
    • had also requested
        
    it also requested the Secretariat to prepare a background paper on the matter. UN وطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة.
    it also requested the Secretary-General to include the outcome of the Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development, to be held in Stockholm, in the report on the implementation of the resolution. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج ما ينتهي إليه المؤتمر الدولي الحكومي للسياسات الثقافية من أجل التنمية، الذي سيعقد في ستكهولم، في التقرير الذي سيعد عن تنفيذ القرار.
    he also requested details on how victims could be better protected and assisted during the investigation and prosecution of torture cases. UN وطلب أيضا تفاصيل عن كيف يمكن حماية الضحايا ومساعدتهم على نحو أفضل أثناء التحقيق في حالات التعذيب وملاحقتها قانونيا.
    The Secretary-General was also requested to investigate the matter and submit a report as soon as possible. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام إجراء تحقيق عن الموضوع وتقديم تقرير في أقرب وقت ممكن.
    he also asked for clarification as to whether the Board of Auditors had endorsed the recommendations in the report. UN وطلب أيضا تقديم إيضاح بشأن ما إذا كان مجلس مراجعي الحسابات قد أيﱠد التوصيات الواردة في التقرير.
    Section chiefs were also requested to provide information, including on asset movements. UN وطلب أيضا الى رؤساء الأقسام تقديم معلومات ، بما في ذلك عن تحركات الأصول.
    it also requested that the posts of the Secretary of the Special Committee and his assistants should remain within the Department of Political Affairs. UN وطلب أيضا اﻹبقاء على وظائف أمين اللجنة الخاصة ومساعديه في إدارة الشؤون السياسية.
    it also requested the Secretary-General to present a report on the matter within three months. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثلاثة أشهر.
    it also requested that the evaluation make recommendations for future action, including consideration of successor arrangements. UN وطلب أيضا أن يتضمن التقييم توصيات للعمل المقبل، بما في ذلك النظر في الترتيبات الخلف.
    it also requested that the Expert Panel submit to the Council, through the Secretary-General, an addendum to its final report. UN وطلب أيضا أن يقدم فريق الخبراء إلى المجلس، عن طريق الأمين العام، إضافة لتقريره النهائي.
    it also requested a report on the implementation of that resolution of the United Nations. UN وطلب أيضا إعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار.
    he also requested justification for the maintenance of so many investigative posts and other resources to support investigative activities. UN وطلب أيضا تبرير الإبقاء على ذلك العدد الكبير جدا من وظائف التحقيق والموارد الأخرى لدعم أنشطة التحقيق.
    he also requested that the revised CPD use updated data that would be provided to the country office. UN وطلب أيضا أن يُستعان في وثيقة البرنامج القطري المنقحة بالبيانات المستكملة التي سيزود بها المكتب القطري.
    he also requested that the revised CPD use updated data that would be provided to the country office. UN وطلب أيضا أن يُستعان في وثيقة البرنامج القطري المنقحة بالبيانات المستكملة التي سيزود بها المكتب القطري.
    A recorded vote was also requested on the draft resolution as a whole. UN وطلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله.
    A recorded vote was also requested on the draft resolution as a whole. UN وطلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله.
    he also asked that detainees be allowed to " vote with their feet " . UN وطلب أيضا أن يسمح للمعتقلين بأن يعربوا عن عدم موافقتهم على ظروف العيش التي فرضت عليهم.
    The views of organizations were also requested in that respect. UN وطلب أيضا موافاته بآراء المنظمات في هذا الشأن.
    The present Panel followed up with that State and also requested other States for information, responses to which are still pending. UN وتابع الفريق مع هذه الدولة وطلب أيضا معلومات من دول أخرى، وما يزال ينتظر ردا منها.
    it also called upon the Secretary-General to appoint more women to pursue good offices on his behalf. UN وطلب أيضا إلى الأمين العام تعيين مزيد من النساء لبذل المساعي الحميدة باسمه.
    Mr. Warren was also asked to perform the judicial role of a magistrate if such was required in the future. UN وطلب أيضا إلى السيد وارن الاضطلاع بالدور القضائي لحاكم الصلح إذا استلزم الأمر ذلك في المستقبل.
    Coherent policies towards the work of UNAIDS in the governing bodies of the co-sponsors was also sought. UN وطلب أيضا أن تتبع هيئات إدارة المؤسسات المشتركة في رعاية اليونيدز سياسات متساوقة إزاء أعماله.
    it further requested the secretariat to submit a report based on these submissions for consideration by the CST. UN وطلب أيضا إلى الأمانة أن تقدم تقريرا استنادا إلى هذه البيانات لتنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا.
    he would also appreciate more details on the Special Representative's work in progress on such complaint mechanisms. UN وطلب أيضا مزيدا من التفاصيل عن عمل الممثلة الخاصة الجاري بشأن آليات الشكاوى من هذا القبيل.
    he also sought clarification regarding the proposed increase in resource requirements for the International Law Commission to allow the addition of one special rapporteur. UN وطلب أيضا إيضاحا فيما يتعلق بالزيادة المقترحة في الاحتياجات من الموارد للجنة القانون الدولي لكي تتسنى إضافة مقرر خاص واحد.
    More information was also needed on the working of the court system and its expected restructuring. UN وطلب أيضا مزيد من المعلومات بشأن أداء النظام القضائي وإعادة تشكيله المتوقعة.
    The Controller of the United Nations had various meetings with the Permanent Mission of Iraq to the United Nations and had also requested clarifications on the various issues via a note verbale dated 18 April 2006. UN وقد عقد المراقب المالي للأمم المتحدة اجتماعات مختلفة مع البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة وطلب أيضا توضيحات بشأن مسائل مختلفة بواسطة مذكرة شفوية مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد