ويكيبيديا

    "وطلب إجراء تصويت مسجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and requested a recorded vote
        
    • a recorded vote has been requested
        
    • recorded votes have been requested
        
    • he requested a recorded vote
        
    • and requested that a recorded vote
        
    • requested that a recorded vote be taken
        
    The representative of Myanmar also made a statement, and requested a recorded vote on the draft resolution. UN وأدلى أيضا ممثل ميانمار ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    The representative of Israel made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    The representative of Finland made a statement and requested a recorded vote on the amendment. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن التعديل.
    The Committee will now proceed to take action on draft resolution A/C.1/61/L.44.a recorded vote has been requested. UN وتبت اللجنة الآن في مشروع القرار A/C.1/61/L.44 وطلب إجراء تصويت مسجل.
    Separate recorded votes have been requested on paragraphs 4 and 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرتين 4 و 15.
    The representative of the United States made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    The representative of Israel made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. UN وأدلى ممثّل إسرائيل ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    The representative of Israel made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    8. Also at the same meeting, the representative of Belarus made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution, as orally revised. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل بيلاروس ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
    22. At the same meeting, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    33. At the same meeting, the representative of the Islamic Republic of Iran made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    The representative of the United States also made a statement and requested a recorded vote on draft resolution A/C.3/68/L.75. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان أيضا وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.75.
    Before consideration of the draft decision, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement on Section D of the draft decision and requested a recorded vote on that Section. UN وقبل النظر في مشروع المقرر، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن الجزء دال من مشروع المقرر وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن هذا الجزء.
    11. Also at the same meeting, the representative of the United States of America made a statement and requested a recorded vote on draft resolution A/C.3/68/L.75. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.75.
    18. At the same meeting, the representative of Israel made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    22. At the same meeting, the representative of the Islamic Republic of Iran made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    a recorded vote has been requested. UN وطلب إجراء تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested. UN وطلب إجراء تصويت مسجل.
    a recorded vote has been requested. UN وطلب إجراء تصويت مسجل.
    Separate recorded votes have been requested for operative paragraphs 4 and 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على كلتا الفقرتين 4 و 15.
    6. he requested a recorded vote on the draft resolution under consideration, since it did not make any distinction between resistance to occupation and international terrorism. UN 6 - وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار محل النظر لأنه لا يفرق أية تفرقة بين مقاومة الاحتلال والإرهاب الدولي.
    The representative of the United States made a statement and requested that a recorded vote in one block be taken on the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 2, 3 and 14. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 2 و 3 و 14 من المنطوق دفعة واحدة.
    8. Also at the 60th meeting, the representative of the United States made a statement and requested that a recorded vote be taken on draft resolution A/C.5/56/L.70 as a whole. UN 8 - وفي الجلسة 60 أيضا، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.5/56/L.70 ككل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد