ويكيبيديا

    "وطلب إلى الأمين التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and requested the Executive Secretary
        
    • it requested the Executive Secretary
        
    By its decision 20/CP.5, the Conference of the Parties adopted the programme budget for the biennium 2000-2001, and requested the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its sixth session on income and budget performance and to propose any adjustments that might be needed in the Convention budget. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 20/م أ-5، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة تقريراً عن الدخل وأداء الميزانية وأن يقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على ميزانية الاتفاقية.
    Background: The COP, by its decision 38/CP.7, adopted the programme budget for the biennium 2002 - 2003, and requested the Executive Secretary to report to the COP at its eighth session on income and budget performance and to propose any adjustment that might be needed in the budget. UN 62- معلومات أساسية: وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 38/م أ-7 علـى الميزانية البرنامجية لفتـرة السنتين 2002-3003، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح أية تعديلات قد يلزم إدخالها على الميزانية.
    Background: The COP, by its decision 13/CP.13, approved the programme budget for the biennium 2008 - 2009 and requested the Executive Secretary to report to the COP at its fourteenth session on income and budget performance, and to propose any adjustments that might be needed in the programme budget for the biennium 2008 - 2009. UN 60- خلفية الموضوع: وافق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ -13، على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن الدخل وأداء الميزانية، وأن يقترح أية تعديلات قد يلزم إدخالها على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    it requested the Executive Secretary of the Convention to work in collaboration with the Coordinator and Head of the Forum secretariat on certain activities. UN وطلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية أن يتعاون مع المنسق ورئيس أمانة المنتدى بشأن بعض الأنشطة.
    it requested the Executive Secretary to report at COP 8 on the performance of the Convention's trust funds in 2006 and 2007. UN وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم في الدورة الثامنة للمؤتمر تقريراً عن أداء الصناديق الاستئمانية الخاصة بالاتفاقية في عامي 2006 و2007.
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 13/CP.13, approved the programme budget for the biennium 2008 - 2009 and requested the Executive Secretary to report to the COP at its fourteenth session on income and budget performance, and to propose any adjustments that might be needed in the programme budget for the biennium 2008 - 2009. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرَّره 13/م أ-13، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن الإيرادات وأداء الميزانية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة، واقتراح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Recalling decision 13/CP.13, which approved the programme budget for the biennium 2008 - 2009 and requested the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its fourteenth session on income and budget performance, and to propose any adjustments that might be needed in the programme budget for the biennium 2008 - 2009, UN إذ يشير إلى المقرر 13/م أ-13، الذي وافق فيه على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009 وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009،
    Background: The COP, by its decision 13/CP.13, approved the programme budget for the biennium 2008 - 2009 and requested the Executive Secretary to report to the COP at its fourteenth session on income and budget performance, and to propose any adjustments that might be needed in the programme budget for the biennium 2008 - 2009. UN 65- الخلفية: وافق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-13، على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن الدخل وأداء الميزانية، وأن يقترح أية تعديلات قد يلزم إدخالها على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    It recognized that the United Nations Convention on the Law of the Sea regulated activities in marine areas beyond national jurisdiction, and requested the Executive Secretary, in collaboration with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and other relevant organizations, to further analyse options for preventing and mitigating the impact of some activities on selected seabed habitats. UN وأكد أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تنظم الأنشطة في المناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، بالتعاون مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار والمنظمات ذات الصلة الأخرى، بإجراء المزيد من التحليلات للخيارات لمنع الآثار الناجمة من بعض الأنشطة على بعض الموائل المختارة في قيعان البحار والتخفيف منها.
    Recalling decision 12/CP.15, which approved the programme budget for the biennium 2010 - 2011 and requested the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its sixteenth session on income and budget performance, and to propose any adjustments that might be needed in the programme budget for the biennium 2010 - 2011, UN إذ يشير إلى المقرر 12/م أ-15، الذي وافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011،
    Recalling decision 13/CP.13, which approved the programme budget for the biennium 2008 - 2009 and requested the Executive Secretary to report to the Conference of the Parties at its fourteenth session on income and budget performance, and to propose any adjustments that might be needed in the programme budget for the biennium 2008 - 2009, UN إذ يشير إلى المقرر 13/م أ-13، الذي وافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009،
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 38/CP.7, approved the programme budget for the biennium 2002 - 2003, and requested the Executive Secretary to report to the COP on income and budget performance and to propose any adjustments that might be needed in the Convention budget. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 38/م أ-7(1)، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على ميزانية الاتفاقية.
    In recognition of the efforts made by Turkey, although not a Party to the Convention, to advance towards the objective of the Convention, the COP decided to defer consideration of this matter and requested the Executive Secretary to place the item on the provisional agenda of COP 6 (FCCC/CP/1999/6, paras. 59-63). UN واعترافاً بالجهود التي تبذلها تركيا، رغم أنها ليست طرفاً في الاتفاقية، للتقدم صوب تحقيق هدف الاتفاقية، قرر مؤتمر الأطراف إرجاء النظر في هذه المسألة وطلب إلى الأمين التنفيذي إدراج البند على جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف (FCCC/CP/1999/6، الفقرات 59-63).
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 16/CP.9, approved the programme budget for the biennium 2004 - 2005, and requested the Executive Secretary to report to the COP on income and budget performance and to propose any adjustments that might be needed in the budget. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 16/م أ-9(1)، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على ميزانية الاتفاقية.
    By its decision 38/CP.7, the Conference of the Parties (COP) approved the programme budget for the biennium 2002 - 2003, and requested the Executive Secretary to report to the COP at its eighth session on income and budget performance and to propose any adjustments that might be needed in the Convention budget. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 38/م أ-7(1)، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على ميزانية الاتفاقية.
    At its second session, the COP approved by its decision 6/COP.2 the revised core budget of the Convention for 1999 and the establishment of a new trust fund for the special annual contribution from the Government of Germany, and requested the Executive Secretary to submit to COP 3 a proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN وفي دورته الثانية، وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 6/م أ-2 على الميزانية الأساسية المنقحة للاتفاقية لسنة 1999، وعلى إنشاء صندوق استئماني جديد للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا، وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    it requested the Executive Secretary to support such preparatory activities and, in particular, to report to the Commission on Sustainable Development on progress made in the implementation of the Convention and encouraged Parties, Governments and countries to highlight and emphasize biological diversity considerations in their contributions to the 10-year review. UN وطلب إلى الأمين التنفيذي دعم تلك الأنشطة التحضيرية وبشكل خاص تقديم تقرير إلى لجنة التنمية المستدامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وشجع الأطراف والحكومات والبلدان على إبراز الاعتبارات المتصلة بالتنوع البيولوجي والتركيز عليها في مساهماتها المقدمة إلى الاستعراض العشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد