the delegation requested information on the delivery rates in 1995 and 1996. | UN | وطلب الوفد معلومات عن معدلات اﻹنجاز في عام ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |
the delegation requested to be kept informed about UNICEF alternative strategies in case of renewed and escalated fighting. | UN | وطلب الوفد أن يُحاط علما باستمرار باستراتيجيات اليونيسيف البديلة في حالة تجدد القتال أو تفاقم حدته. |
the delegation requested to be kept informed about UNICEF alternative strategies in case of renewed and escalated fighting. | UN | وطلب الوفد أن يُحاط علما باستمرار باستراتيجيات اليونيسيف البديلة في حالة تجدد القتال أو تفاقم حدته. |
the delegation asked UNFPA to clarify whether the provinces would have the means to implement and scale up interventions. | UN | وطلب الوفد توضيحات من الصندوق بشأن ما إذا كانت ستتاح للمقاطعات الوسائل اللازمة لتنفيذ المشاريع وزيادة عددها. |
the delegation asked that the report be transmitted to the United Nations country team, since it contained useful information. | UN | وطلب الوفد إحالة التقرير إلى فريق الأمم المتحدة القطري لما يتضمنه من معلومات مفيدة. |
the delegation sought assurances that the term as used in the MYFF did not include support for abortion as a method of family planning. | UN | وطلب الوفد تقديم ضمانات على أن المصطلح المستخدم في الإطار التمويلي المتعدد السنوات لا ينطوي على تأييد للإجهاض باعتباره وسيلة من وسائل تنظيم الأسرة. |
the delegation requested an explanation of the root causes of the trust fund deficit and prevention of further declines. | UN | وطلب الوفد شرحا للأسباب الأصلية للعجز الذي يعاني منه الصندوق الاستئماني وكيفية الوقاية من حالات تدهور لاحقة. |
the delegation requested a short section on cost recovery to be integrated into future budgets. | UN | وطلب الوفد إدراج باب موجز يتعلق باسترداد التكلفة في الميزانيات المقبلة. |
the delegation requested additional information on the risk management systems and practices of UNICEF. | UN | وطلب الوفد معلومات إضافية عن أنظمة وممارسات إدارة المخاطر في اليونيسيف. |
the delegation requested more clarity on the issue of financing social transfers and offered assistance in this regard. | UN | وطلب الوفد المزيد من الوضوح بشأن مسألة تمويل التحويلات الاجتماعية وعرض المساعدة في هذا الخصوص. |
the delegation requested UNFPA to provide a timeline of the MYFF implementation plan. | UN | وطلب الوفد إلى الصندوق أن يقدم بيانا للمسار الزمني لخطة تنفيذ الإطار التمويلي. |
the delegation requested UNFPA to focus attention on strengthening that capacity. | UN | وطلب الوفد من الصندوق أن يركز الانتباه على تعزيز تلك القدرة. |
the delegation requested more details on the awareness programmes already implemented in guaranteeing the right of a healthy environment. | UN | وطلب الوفد مزيداً من التفاصيل عن برامج التوعية التي سبق تنفيذها لضمان الحق في بيئة صحية. |
the delegation requested UNFPA to closely monitor the implementation of the programme to ensure that the maximum benefits were delivered to the neediest individuals, in particular women and youth. | UN | وطلب الوفد إلى الصنــدوق رصد تنفيذ البرنامج عن كثب لضمان تحقيق أقصى الفوائد لأكثر الأفراد حاجة لا سيما النساء والشباب. |
the delegation requested UNFPA to provide it with additional financial information. | UN | وطلب الوفد أن يمده صندوق السكان بمعلومات مالية إضافية. |
the delegation asked that it be kept abreast of the progress made in refining the framework. | UN | وطلب الوفد إبقاءه على علم بالتقدم المحرز في صقل الإطار التمويلي. |
the delegation asked that such collaboration be made explicit in the programme document. | UN | وطلب الوفد توضيح هذا التعاون في وثيقة البرنامج. |
the delegation asked for information on capacity-building and the strengthening of institutions dealing with population issues at the central level. | UN | وطلب الوفد معلومات عن بناء القدرات وتعزيز المؤسسات التي تُعالج المسائل السكانية على المستوى المركزي. |
the delegation asked that the programme document indicate which states had been selected and the resources to be allocated to each. | UN | وطلب الوفد أن تذكر وثيقة البرنامج الدول التي اختيرت والموارد التي ستخصص لكل منها. |
the delegation sought clarification on the division of work between the Khartoum and Nairobi offices as well as details of how the $15 million requested would be utilized. | UN | وطلب الوفد تقديم ايضاح بشأن تقسيم العمل بين مكتبي الخرطوم ونيروبي فضلا عن تقديم تفاصيل بشأن كيفية استخدام مبلغ اﻟ ١٥ مليون دولار المطلوبة. |
the delegation called on the Executive Board to provide UNFPA with appropriate guidance in that regard. | UN | وطلب الوفد من المجلس التنفيذي أن يزود الصندوق بالمبادئ التوجيهية المناسبة فيما يختص بذلك. |
the delegation requested that the NGO submit a special report on the subject of China's sovereignty over Tibet to correct its statement put forward in its response. | UN | وطلب الوفد أن تقدم المنظمة غير الحكومية تقريرا خاصا عن موضوع سيادة الصين على التبت، بغية تصحيح البيان الوارد في ردها. |