I decided that a bold step was needed, and legislation was enacted to establish a national child protection authority. | UN | ولقد قررت أن الأمر يستلزم اتخاذ خطوة جريئة، ومن ثم صدر تشريع بإنشاء هيئة وطنية لحماية الطفل. |
Domestically, measures to promote the rights of the child included the establishment of a national child protection unit comprised of police offers specially trained to work with children, including those who were victims of trafficking and gender-based violence. | UN | ومضت تقول إن تدابير تعزيز حقوق الطفل على الصعيد المحلي تتضمن إنشاء وحدة وطنية لحماية الطفل تتكون من عناصر للشرطة مدربة تدريبا خاصا للعمل مع الأطفال، بمن فيهم الأطفال من ضحايا الاتجار والعنف الجنساني. |
This assessment would then feed into the elaboration of a national child protection strategy. | UN | ومن شأن هذا التقييم أن يسهم بعد ذلك في وضع استراتيجية وطنية لحماية الطفل. |
With regard to children, my Government has recently passed legislation to set up a national child protection Authority directly under my supervision. | UN | وفيما يتعلق باﻷطفال، أصــدرت حكومتي مؤخرا تشريعا ﻹنشاء هيئة وطنية لحماية الطفل تحت إشرافي المباشر. |
It had established a national child-protection authority and the Penal Code criminalized child labour and had been amended to prohibit cybercrimes against children, soliciting children for sexual purposes and recruiting children for armed combat. | UN | وذكرت أن الحكومة قد أنشأت هيئة وطنية لحماية الطفل وأن قانون العقوبات يجرم عمل الأطفال وأنه قد عدل ليحظر الجرائم الإلكترونية التي ترتكب بحق الأطفال، واستدراج الأطفال لاستخدامهم في أغراض جنسية وتجنيدهم للقتال المسلح. |
The GOB is drafting a national child protection Policy and finalizing the Early Childhood and Care Development Policy. | UN | وتعكف الحكومة على صياغة سياسة وطنية لحماية الطفل واستكمال سياسة النهوض بمرحلة الطفولة المبكرة والرعاية. |
In parallel, a national child protection policy was developed and is in the process of being approved. | UN | وبموازاة ذلك، وُضعت سياسة وطنية لحماية الطفل وما زالت في طور الاعتماد. |
With a view to improving access to social services, particularly in rural areas, it had adopted formal strategies for combating poverty and addressing violence against children and had set up a national child protection network. | UN | وبهدف تحسين الوصول إلى الخدمات الاجتماعية ولا سيما في المناطق الريفية، اعتمدت الحكومة استراتيجيات رسمية لمكافحة الفقر والتصدي للعنف ضد الأطفال، كما أنشأت شبكة وطنية لحماية الطفل. |
Brazil noted the ratification of international human rights instruments and the adoption of a national child protection policy. | UN | 41- ونوَّهت البرازيل بالتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وباعتماد سياسة وطنية لحماية الطفل. |
The UNICEF-supported Justice for Children programme continued to support the Ministry of Labour and Social Affairs in developing a national child protection policy. | UN | واستمر برنامج تحقيق العدالة للأطفال الذي تدعمه اليونيسيف في تقديم الدعم إلى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في وضع سياسة وطنية لحماية الطفل. |
Section 2: Provides for the establishment of a national child protection Authority. | UN | المادة 2- تنص على إنشاء هيئة وطنية لحماية الطفل. |
Section 2 - Provides for the establishment of a national child protection Authority which will in turn oversee the conduction of the above stated regulations. | UN | المادة 2- تنص على إنشاء هيئة وطنية لحماية الطفل تشرف بدورها على سريان اللوائح المشار إليها آنفاً. |
Adoption by the Government of a national child protection plan | UN | اعتماد الحكومة لخطة وطنية لحماية الطفل |
Presently, the Government is formulating a national child protection Policy and its Plan of Action in order to enhance protection of children from negligence, abuse, violence and exploitation. | UN | وتقوم الحكومة حالياً بصياغة سياسة وطنية لحماية الطفل وخطة عمل تابعة لها بغية تعزيز حماية الأطفال من الإهمال وإساءة المعاملة والعنف والاستغلال. |
3.2.3 Adoption by the elected Government of the Democratic Republic of the Congo of a national child protection plan | UN | 3-2-3 اعتماد الحكومة المنتخبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خطة وطنية لحماية الطفل |
During the reporting period, UNICEF trained 24 representatives of local non-governmental organizations on data collection and is currently supporting the Ministry of Family and Social Affairs in establishing a national child protection database to serve as a tool for situation analysis and as an early warning system. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دربت اليونيسيف 24 ممثلا لمنظمات غير حكومية محلية على جمع البيانات، وتدعم حاليا وزارة الأسرة والشؤون الاجتماعية لإنشاء قاعدة بيانات وطنية لحماية الطفل لتكون بمثابة أداة لتحليل الوضع وكنظام للإنذار المبكر. |
P2.c.4 Countries with either a national child protection strategy or a national social protection strategy that includes elements focused on HIV | UN | البرنامج 2-ج-2 البلدان التي لديها استراتيجية وطنية لحماية الطفل أو إستراتيجية وطنية للحماية الاجتماعية تشمل عناصر تتركز على فيروس نقص المناعة البشرية |
It also expresses the commitment to strengthen adequately-resourced national child protection and welfare systems and mechanisms, including the prevention of violence, the establishment of timely and appropriate responses and the mitigation of impact on children and their families of such protection concerns. | UN | ويُعرب الإعلان أيضاً عن الالتزام بتعزيز نظم وآليات وطنية لحماية الطفل وتحقيق رفاهه مزودة بموارد كافية، بما في ذلك منع العنف، وتهيئة استجابات مناسبة في الوقت المناسب، والتخفيف من أثر شواغل الحماية هذه على الأطفال وأُسرهم. |
17. Institutional mechanisms established to promote child rights included a supreme council on motherhood and childhood, a technical commission to combat trafficking in children and a national child protection network. | UN | 17 - وتشمل الآليات المؤسسية المنشأة لتعزيز حقوق الطفل مجلساً أعلى للأمومة والطفولة ولجنة فنية لمكافحة الاتجار بالأطفال وشبكة وطنية لحماية الطفل. |
ICJ called upon the Working Group and the Human Rights Council to urge for the adoption of a national child protection Policy. | UN | وناشدت لجنة الحقوقيين الدولية الفريق العامل ومجلس حقوق الإنسان حث باكستان على اعتماد سياسة وطنية لحماية الطفل(28). |
(b) Implement national child-protection systems. | UN | (ب) تنفيذ نظم وطنية لحماية الطفل. |